Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Глава 46
– Так это вы опрашивали этого парня и подали рапорт? – спросил Карнес, глядя из окна второго этажа маленького полицейского участка на почти безлюдную главную улицу Гленвуда, штат Мичиган. Солнечный день пятницы сменился прохладным вечером, и центр городка быстро пустел.
– Так точно, сэр, – нервничая, ответил Тед Долан, засунув свои большие руки в карманы. – Ну, вообще-то Митча не было дома, поэтому я опросил его жену, Шэрон.
– Но вы его знаете?
– Да, сэр, Митч много помогает полиции. И я знаю обоих его детей. Я учил его сына Гаса на курсах помощников спасателей. А его жена участвует во многих мероприятиях и городских проектах, и я тоже ее знаю. Шэрон.
Услышав что-то особенное в голосе Долана, Карнес опустил рапорт.
– И какая она?
– Она… она красивая женщина, сэр.
Карнес одарил неуклюжего деревенского сержанта заговорщицкой улыбкой.
– Сколько по десятибалльной шкале?
Долан смутился, но в помещении были только мужчины.
– Девять, сэр.
– Не удивительно, что вы опросили ее, а не мужа, – сказал Карнес. Послышался смех, и Долан заметно расслабился.
– Когда вы бывали в их доме, не заметили вы чего-нибудь такого, что могло бы помешать быстрому проникновению полиции?
– Только охотничье снаряжение, о котором я вам говорил, в подвале.
– Картина, которая висела на стене, была хорошо написана?
– Очень хорошо, сэр. Я не знал, что Митч художник. Шэрон сказала, что это просто хобби, которым он иногда развлекается.
Карнес достал свой мобильный телефон и показал Долану карандашный набросок морского пейзажа, который висел в доме Уиллы Сайерс в Кейп-Мей.
– Похоже?
Долан несколько секунд внимательно его изучал.
– Я не эксперт, но… я бы сказал, что очень похоже.
У Карнеса зажужжал телефон. Он подошел к окну, прочитал текст и быстро набрал в ответ несколько слов, а затем обернулся к присутствующим.
– Периметр оцеплен, и группа захвата готова войти. Я хочу для всех подчеркнуть, что в доме могут находиться двое детей. Мы не похожи на Зеленого Человека – мы не убиваем детей. Но, возможно, они подготовлены и будут сопротивляться. Мы вступим во взаимодействие с детьми только в том случае, если нас вынудят, и должны приложить все усилия, чтобы никак не травмировать их. Сержант Долан и шеф полиции Пэрри, поскольку вы знаете планировку здания, я хочу, что вы оба вошли вместе с нами. Как консультанты и наблюдатели, но ни в коем случае не как бойцы.
– Да, сэр, – ответил шеф полиции Пэрри. – Для меня будет честью принять в этом участие.
– Для меня тоже, – отозвался Долан. – Будьте уверены. Спасибо.
Но Карнес смотрел мимо них. Он заметил элегантную кожаную шляпу с широкими полями, висящую на крючке над столом шефа.
– Что это?
– Это шляпа для сафари «Лорд Сейбрук», – пояснил Пэрри. – Я привез ее из Южной Африки пару лет назад. Заплатил за это больше двухсот долларов. Хотите примерить? – Он снял шляпу и передал ее Карнесу. Карнес надел ее и посмотрел на свое отражение в оконном стекле.
Бойцы группы захвата, в черных ботинках и комбинезонах, темных перчатках и плотно прилегающих касках, расположились с задней стороны участка, где было темно и тихо. Так как они имели дело с бомбистом, пуленепроницаемые кевларовые бронежилеты были усилены прочными вставками, также защищающими от осколков снарядов. Двухметровый забор, полностью окружавший все пять гектаров, в этом месте касался огромного красного дуба, и три бойца беззвучно подрезали его низко свисающие ветви.
Хванг, мускулистый, похожий на пантеру командир группы захвата, быстро и четко доложил Карнесу обстановку, тогда как его люди слушали, готовые при необходимости дополнить его информацию.
– Мы обнаружили несколько различных типов датчиков по всему периметру. Задняя часть участка как будто оснащена ими меньше других, и здесь мы находимся вне всякой видимости из дома. По верху забора проложен провод. Мы с двух сторон установили на него перемычки и вырезали среднюю часть. Никто в доме не узнает об этом. Они увидят постоянный сигнал, но мы нарушили работу их системы по обеим сторонам двухметровой секции забора и готовы перейти через его центральную часть, как только вы скажете.
– Сейчас, – скомандовал Карнес. – Давайте сделаем это.
Хванг повернулся к своим людям и движением руки молча отдал приказ. Он первым оказался возле забора и, казалось, взлетел вверх. Перескочив на ветку красного дуба, он бесшумно спрыгнул на землю. Его люди один за другим последовали за ним, а затем значительно медленнее и довольно неуклюже перебрались через препятствие Карнес, Грант, Долан и шеф полиции Пэрри. Последними шли два члена съемочной группы. Они осторожно спустили свое оборудование на усеянную листьями почву за оградой и спрыгнули вниз. Бойцы группы захвата, не слишком довольные присутствием присоединившейся к ним небольшой толпы, не стали ждать. Оказавшись внутри забора, они рассредоточились и устремились к дому. Как и было запланировано, они приблизились к нему с трех сторон и меньше чем через минуту снесли входную дверь тараном с поршневым приводом.
Бросив внутрь светошумовую гранату, они ворвались в здание, рассыпались веером и, умело прикрывая друг друга, стали перемещаться из комнаты в комнату и к опасным точкам – вверх по лестнице на второй и третий этажи и вниз в подвал. Для максимальной маневренности бойцы были вооружены короткоствольными автоматами, и, когда они, прикрывая друг друга, вращались на открытом пространстве, это выглядело как последовательность хорошо отработанных танцевальных движений.
Карнес, в шляпе для сафари и с пистолетом в руках, а также Грант, шеф полиции Пэрри и сержант Долан проследовали за отрядом спецназа в дом. Съемочная группа вошла вместе с ними, снимая все, что проделывал Карнес. Вскоре он уже стоял в библиотеке на третьем этаже, где нашел ноутбук. Он тут же включил его и, пока тот загружался, получил несколько донесений об отсутствии противника в здании.
– Кажется, никого из членов семьи здесь нет, сэр.
– Они могут прятаться. Проверьте наличие туннелей. Помните, они давно готовились к чему-то подобному. Нужно обеспечить сохранность всех компьютеров в доме и…