Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Значит, — вслух протянул Нобутоши, опуская голову, — он действительно ничего не помнит.
— Если быть точнее, — спокойно отвечал я, — то я не помню только то, как оказался в деревне, и как жил до нее. А вот как бежал я оттуда в моей памяти хорошо отложилось.
— Ты бросил мою сестру и ее детей.
— Вы же понимаете, что речь идет о людях, которые уже были заражены? — искоса посмотрев на Нобутоши, я взглянул в его глаза и заметил, что несмотря на обиду, ярости он явно не испытывал. — В такой ситуации дети были даже опаснее меня.
— Мужчина не сбегает с поля боя.
— На тот момент я не считал это полем боя.
— Я думал, что ты найдешь лекарство.
— Ах, если бы я мог…
— А говорил, что мог.
Именно последняя фраза выбила меня из колеи. Быстро прокрутив в своей голове весь этот разговор, я снова остановился на том, что сказал Нобутоши пару секунд назад.
— Что?
Главнокомандующий устало облокотился на спинку стула. В этот момент, будто ощущая свое превосходство, он куда увереннее ответил:
— Ты говорил, что мог найти лекарство. Тебе нужно было только обустроить место вдали от суеты, подготовить нескольких зараженных и все.
— То есть, — чем больше я осознавал, тем сильнее искажалось мое лицо, — ваша сестра и племянницы должны были стать материалом для опытов?
— Разве это бы не значило, что тогда они стали бы первыми, кого бы ты излечил?
В этой ситуации меня поражало много чего. Например, спокойствие Нобутоши, который фактически сделал из своей семьи подопытных. Но кроме этого меня все больше волновал факт того, что какой-то там второстепенный персонаж, которого даже не создавал я, автор, был настолько могущественным. Даже учитывая то, что Айн и Нобутоши могли действительно быть боевыми товарищами, откуда настоящий владелец моего тела настолько хорошо знал медицину? Почему он был так уверен в том, что сможет вылечить людей от монстрофикации? А может ли быть эта болезнь излечимой?
Лишь одно я понимал точно. Такие серьезные отклонения в мире происходили только тогда, когда в истории возникали сюжетные ямы, которые мир пытался восполнить самостоятельно. И теперь я мог лишь предполагать то, какая на самом деле была необходимость в Айне.
Зная характер Нобутоши, вероятнее всего, он убил бы всю свою семью, если бы узнал, что они заражены. Для него подобное стало бы вопросом долга и чести, ведь спасение народа было важнее личных чувств. Если же он позволил кому-то из своей семьи выжить несмотря на все его основные характеристики как героя, тогда для этого нужна была веская причина. И возможность лечения заболевания была одной из таких. Но даже это Нобутоши бы не доверил тому человеку, который легко мог раскрыть его секрет. Лишь проверенный помощник мог занять это место, и таковым стал Айн. Именно поэтому Нобутоши и пришел в ярость, когда увидел Айна на севере. Сама мысль о предательстве для него недопустима.
«Вроде бы сходится все, но в истории еще есть некоторые неясные моменты».
Внезапно тишину прервал громкий голос Алгара:
— Я предлагаю перейти от воспоминаний сразу к делу. — Приподняв взгляд на сидевшего напротив человека, лорд севера заговорил: — Главнокомандующий, с какой целью вы прибыли на север. Если вы собираетесь призвать нас к войне и помощи востоку…
— Выживание, — довольно резко перебил Нобутоши.
Наступила тишина. В комнате нас было всего трое, и этот ответ сразу же озадачил нас.
— Наша цель, — снова повторял Нобутоши, — это выживание. Востоку уже не помочь, он пал.
Наступила тишина. Конечно, подобная новость должна была шокировать всех, но для меня она как раз оказалась ожидаемой. Хоть что-то не менялось в этом сюжете — какая радость.
Ощутив на себе посторонний взгляд, я посмотрел вниз и заметил, с какой задумчивостью посматривал на меня Алгар. В этот миг я и понял, что успел раскрыть себя. Кажется, мне все-таки стоило изобразить удивление.
Прозвучал тяжкий вздох. Нобутоши, будто собравшись с мыслями, приподнял взгляд и начал рассказывать:
— Мы сдерживали распространение болезни больше, чем два года. Сначала это были разовые вспышки, но их причины мы даже не могли найти. Потом таких случаев становилось все больше, и особенно часто они стали встречаться в многолюдных городах вблизи горных местностей.
— Там, где обитают те самые насекомые?
— Именно. До тех пор, пока несколько из моих людей не заразились, мы не смогли понять источник заболевания.
— А что стало с теми людьми?
Лишь теперь главнокомандующий опустил голову и посмотрел в глаза интересовавшегося лорда. С прежним хладнокровием он ответил:
— Они убили себя. Предпочли сами лишить себя жизни, чтобы не навлечь позор на свое имя.
Наступила тишина. Казалось, этот ответ прямо резал по ушам Алгара, ведь от него мужчина невольно поежился. В этом и заключалось отличие психологии севера и востока. Для востока сплочение было силой, и лишь товарищество, защита друг друга — могли помочь выживанию в суровых условиях. В тоже время на востоке: честь и долг — были основой основ, из-за которых люди могли легко пожертвовать как собой, так и своими близкими ради всеобщего блага.
— За это время что мы только не перепробовали, — продолжал рассказывать Нобутоши. — Массовое истребление монстров, эвакуация людей из наиболее опасных городов. Казалось, насекомые перемещались следом за нами по всему континенту, поэтому искоренить заболевание не удавалось. В какой-то момент этих тварей стало просто больше, чем нас. Мы забаррикадировались в королевском дворце, но потом пал и он.
— А что насчет правящей семьи?
Нобутоши замолк. Отведя взгляд в сторону, он будто задумался над своим ответом, а я сразу же предположил:
— Судя по всему, правитель Востока был одним из заболевших еще до осады дворца.
Главнокомандующий посмотрел на меня с ироничной улыбкой.
— Он