Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Эйвери вышла из кухни с подносом, на котором стояли кружки с чаем и бутылка пива. Поставив поднос на столик, она наклонилась поцеловать Оуэна.
—Такая мысль могла прийти в голову только тебе.
—Будет классно, если они переедут в новый дом сразу же после возращения.
—Отличная идея! Помогу, чем смогу, — пообещала Хоуп. — Я знаю, что куда Клэр хочет поставить. Мы с ней об этом говорили.
—У Хоуп память как у слона.
—Хорошо, хоть не задница как огромный помидор.
Оуэн недоуменно поднял брови, когда Эйвери фыркнула в чай.
—Не обращай внимания, девчачьи шуточки, — сказала она.
—Ладно. Потом все обсудим. Как прошел девичник?
—Великолепно. — Хоуп поджала под себя ноги. — У нас была неожиданная гостья. Я то и дело чувствовала ее запах. Думаю, она угостилась шампанским, если это возможно. После того как все ушли, я нашла в номере «Элизабет и Дарси» пустой бокал.
—Это я ее пригласила. — Эйвери отпила чай. — Я заходила в тот номер, и мне показалось, что она грустит. Вот я и рассказала ей о малыше и о девичнике. Похоже, она повеселела.
—Такая мысль могла прийти в голову только тебе, — тихо сказал Оуэн. — По-моему, я кое-что нашел. Я пытался навести справки о семье Лиззи. У нее было два старших брата и младшая сестра. Один брат погиб на войне. Второй вернулся домой, женился, обзавелся четырьмя детьми. Я узнаю об их судьбе, если нужно. Сестра вышла замуж через два года после войны. Родила четырех детей, один в младенчестве умер. Сестра Лиззи прожила свыше девяноста лет. Они с мужем переехали в Филадельфию через пару лет после свадьбы.
Хоуп, ты же родом из Филадельфии, может, поищешь информацию?
—Поищу.
—Ты что-нибудь слышала о школе «Либерти-Хаус»?
Хоуп с удивленным лицом подняла голову от кружки.
—Вообще-то, да. А что?
—Я еще не уточнял все подробности. Дело в том, что в процессе поиска я немного отвлекся — знаете, как это бывает! — и наткнулся на школу для девочек «Либерти-Хаус», основанную в тысяча восемьсот семьдесят восьмом году. Сестра Лиззи была в числе основателей, а сама школа известна тем, что давала девочкам хорошее образование в те времена, когда это считалось необязательным. Сейчас там учатся и девочки и мальчики, но это по-прежнему уважаемая частная школа.
—Я там училась.
—Неужели? — Оуэн изумленно подался вперед, опершись локтями о колени. — Мир тесен.
—Да уж. — Нахмурив брови, Хоуп поставила кружку на стол. — Как звали сестру?
—Кэтрин.
—Фамилия по мужу?
—Дарби. Кэтрин Дарби. Я узнал, что в ее честь назвали школьную библиотеку.
—Да, мир действительно пугающе тесен. Кэтрин Дарби, которая в тысяча восемьсот семьдесят восьмом году помогла основать школу для девочек «Либерти-Хаус», была моей прапрапрабабушкой.
—Ох, ничего себе! — Эйвери открыла рот удивления. — Если так, то ты родственница Лиззи. Ее прапраправнучатая племянница.
—Хоуп, ты уверена?
Хоуп бросила взгляд на Оуэна.
—Я там училась с детского сада и до окончания школы. Мама и дядя тоже там учились, а еще моя бабушка по матери и брат с сестрой. Это семейная традиция. И прежде чем ты спросишь — я плохо знаю историю семьи, во всяком случае, такую давнюю. Когда я была ребенком, Кэтрин Дарби казалась мне просто очень старой женщиной с портрета в школьной библиотеке. Я никогда не слышала, что у нее была сестра. Я даже не знала ее девичьей фамилии.
—Как полагаешь, кому-нибудь из вашей семьи известно больше — что-то личное, чего нет в документах?
—Понятия не имею. Постараюсь выяснить. Все так странно...
Хоуп почувствовала, как к горлу подкатил комок.
—Мне нужно свыкнуться с этой мыслью. Даже не знаю, что и думать. Мне пора идти.
—Хочешь, я пойду с тобой и останусь у тебя на ночь?
—Нет-нет, я не боюсь. И не огорчена. Мне просто нужно подумать.
—Проводить?
—Не надо, — твердо сказала Хоуп, увидев, что Оуэн встает. — У меня хватит сил перейти через площадь. Хочу навести порядок в мозгах.
Эйвери вскочила, проводила Хоуп до двери.
—Обещай, что позвонишь, если не успокоишься, ладно?
—Хорошо. Обработать информацию, — сказала Хоуп, постучав по виску, — вот что мне сейчас нужно.
—Понимаю, иначе бы не отпустила тебя одну. Но знаешь что?
—Ну?
—Обалдеть!
—Не то слово!
Когда Хоуп ушла, Эйвери повернулась к Оуэну.
—Вот это да!
—Сестра, надо же! — пробормотал он. — Зачем я туда вообще полез, просто искал хоть что-нибудь. На всякий случай. А теперь... Конечно, бывают в жизни совпадения, но чтобы такие! Круг поисков расширяется.
—Думаешь, это судьба?
—А что еще? — Оуэн встал и начал ходить туда-сюда. — Ты родилась и выросла в Бунсборо, а Хоуп — в Филадельфии. Вы с ней поступили в один колледж, стали соседками по комнате и подругами. Такими хорошими подругами, что она приехала сюда и подружилась с Клэр. Той самой Клэр, на которой вот-вот женится мой брат. Моей матери приглянулась старая гостиница, и она ее купила, после чего мы потом и кровью восстановили здание и сделали там отель. Наняли управляющую, но она забеременела и была вынуждена отказаться от должности. Вы с Клэр предложили Хоуп.
—Которая мечтала уехать из города, потому что ее парень оказался полным козлом.
—Она идеально подходила, — продолжил Оуэн. — Опытный менеджер, знает все тонкости своего дела, в том числе те, о которых мы даже не подозревали. Правда, она не собиралась перебираться сюда, в Бун-сборо. Но стоило маме с ней поговорить, и она сразу согласилась.
—Ну, ты так рассказываешь...
—Так все и выходит! — Оуэн перестал расхаживать по комнате и повернулся к Эйвери. — Один поворот, потом другой, один выбор, за ним следующий — и все приводит в одно место. К гостинице, Лиззи, Хоуп и — если так будет складываться дальше — к Билли.
—Думаешь, она знает? Я имею в виду Элизу.
—Не похоже. Наверное, если бы она знала, то попыталась бы связаться с Хоуп. Вообще-то, она больше общается с нами — со мной, Бекеттом, даже Райдером, хотя он особо не распространяется на эту тему. С мамой. С тобой.
—И с Мерфи. Насколько нам известно, он первым ее увидел.
—Дети. — Оуэн пожал плечами. — Они еще верят в невозможное. Это так...
—Как?
Он посмотрел на Эйвори, и его лицо озарила улыбка.
—Так клево. И... Погоди-ка. Я отвлекся и только что заметил.
—Что заметил?