Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Рикарду смотрел сквозь меня. На его лице не дрогнул ни один мускул.
— Ты предал меня. Ты отдал мою фирму в руки моего главного конкурента. А теперь ты приходишь и городишь какие-то небылицы о том, что якобы я организовал похищение своего специалиста. Я хочу, чтобы она осталась в живых, не меньше, чем этого хочешь ты. Да нет, пожалуй, больше. Но о похищении мне ничего не известно, Ник. И помочь тебе я ничем не могу. Мне пора возвращаться.
Он встал и зашагал прочь.
— Хотя бы поговори с братом, — сказал я, подстраиваясь под его шаг. — Эдуарду наверняка все известно. Поговори с ним, прошу тебя!
Рикарду холодно посмотрел на меня.
— Оставь меня в покое, Ник.
Я будто споткнулся о невидимую стену и замер, как вкопанный.
— Ты не можешь позволить ей умереть! — прокричал я ему вслед. — Не можешь!
Мой голос эхом отразился от стен окружавших площадь зданий.
Не помню, как я добрался обратно. Все это время я прокручивал в памяти мельчайшие подробности разговора. Росс весьма убедительно отрицал, что ему хоть что-то известно о похищении. Но он дока по этой части. С другой стороны, Эдуарду мог обстряпать грязное дельце без ведома старшего брата. Тогда последний просто обязан заинтересоваться и начать разговор первым. Он ведь понимает, что я не лгу. Может, он убедит оставить ее в живых? Или вообще прикажет ее освободить?
Я цеплялся за соломинку.
За ужином мне кусок не лез в горло. На вопросы Джейми о диссертации я отвечал совершенно невпопад.
Мы с Луисом были уверены, что Зико непременно позвонит ему в полночь по бразильскому времени, то есть в четыре утра по лондонскому. Сна не было ни в одном глазу.
Часов в одиннадцать в дверь постучала Кейт.
— Доброй ночи, Ник. Мы идем спать.
— Спокойной ночи, Кейт.
Она вошла и присела на край кровати.
— В чем дело? Что происходит?
— Ничего. Все в порядке.
— Происходит, я же вижу. И дело не только в этой сделке, верно? Здесь что-то другое.
И тут я выложил ей все, будто плотину прорвало.
— Если в течение ближайших пяти часов я не придумаю, как остановить сделку, Изабель погибнет.
— Погибнет? Но я думала…
— Что она уже мертва? Так вот, хорошая новость в том, что она жива. Плохая в том, что жить ей осталось недолго.
— Но с какой стати похитителей заботит, купит кто-то Dekker или нет?
Я поделился с ней своими домыслами и соображениями.
— Невероятно!
— Ты можешь предложить какое-то другое объяснение?
Кейт нахмурилась.
— И что ты собираешься делать?
— Ждать, когда пробьет последний срок.
— О Господи. Ты говорил с покупателем?
Я кивнул.
— И он, конечно, ничего не собирается менять?
Я вздохнул и кивнул еще раз.
— А Рикарду?
— К нему я и ездил сегодня. Он был не слишком расположен к беседе. Сказал, что о похищении ничего не знает, — с чем и ушел.
— Ты веришь ему?
Я мотнул головой.
— Ты же знаешь, что он соврет — недорого возьмет.
— А Кертон? С ним ты говорил?
Я непонимающе вытаращил глаза.
— Ведь для того, чтобы сделка состоялась, необходимо его формальное согласие, так?
— Боже мой, ты гений! — Тут я осекся. — Вряд ли он пойдет на это. Это его единственный шанс продать рухнувшую компанию.
— Сделает он что-то или нет, ты не узнаешь, пока не поговоришь с ним.
Я посмотрел на часы. Четверть двенадцатого. Осталось меньше пяти часов. Я начал лихорадочно собираться.
— Ты знаешь, где он живет? — спросил я Кейт.
— Понятия не имею. Но можно спросить в справочной.
— Наверняка его номера и адреса в справочной не будет.
Все-таки я попытался. Увы, мои предположения подтвердились.
— Джейми может знать, где он живет, — сказала Кейт. — Кажется, он однажды был у него дома.
— Я не хотел бы его впутывать.
— У тебя нет выбора.
Джейми на кухне вытирал посуду.
— Ты знаешь, где живет лорд Кертон?
Он изумленно повернулся.
— Зачем тебе?
— Дорогой, пожалуйста, не тяни! — В голосе Кейт слышалась просьба.
— Где-то на Кенсингтон-Сквер. Номер дома не помню.
— Пошли, Ник. Я отвезу тебя.
Джейми отставил стакан, который он старательно тер полотенцем.
— Что, в конце концов, происходит? — спросил он.
— Потом. Все потом, — сказала Кейт, и мы вышли из дома.
Дорога заняла не больше сорока пяти минут. Мы оказались в районе элитной застройки, но как понять, где здесь искать Кертона?
На заднем сиденье лежал желтый конверт. Взяв его, я засунул внутрь инструкцию по техобслуживанию и выбрал первый же дом — наугад. Я позвонил в дверной звонок. Через пару минут седой мужчина в пижаме открыл дверь. Столь поздний звонок его, похоже, не удивил.
— Могу я видеть лорда Кертона?
— Боюсь, вы ошиблись адресом.
— Прошу прощения, сэр. У меня для него срочный пакет. Вы не можете подсказать, который из этих домов его?
— Четвертый, считая отсюда, — мужчина махнул рукой.
Я поблагодарил его и зашагал в указанном направлении. Кейт увидела меня и выбралась из машины.
— Не надо, я справлюсь сам.
— Надо.
Она оказалась права.
Я позвонил в дверной звонок. Кертон открыл довольно быстро. На нем были старые зеленые брюки и полосатая хлопчатобумажная рубашка. Он был босиком, в одних носках.
Увидев меня, он нахмурился, а лицо его приобрело выражение крайней брезгливости.
— Какого черта тебе здесь нужно?
— Можно мы войдем?
— Нет, нельзя. Пошел вон.
Он попытался закрыть дверь, но я не дал ему этого сделать.
— Прошу вас. Всего лишь пять минут.
— Я сказал, пошел вон. Иначе я вызову полицию.
Кейт внезапно втиснулась между нами. Она была гораздо меньше ростом нас обоих, ее макушка едва доходила лорду до подбородка.
— Если вы откажетесь поговорить с нами, Изабель Перейра погибнет.
Он на мгновение остолбенел.