litbaza книги онлайнНаучная фантастикаБагровый папоротник - Ана Карана

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 70 71 72 73 74 75 76 77 78 ... 134
Перейти на страницу:
душевной организацией своей подружки. Фыркаю и закатываю глаза.

Начинаем спуск в неизвестность. Аварийные лампы подсвечивают дорогу, но, когда затухают, невольно съеживаюсь, боясь, что могу увидеть жуткую тварь, как в плохом кино, которое поглощала взапой на редких выходных.

Ступени кажутся бесконечными, спускаемся довольно долго.

— Может, поговорим? — жалобно предлагает Цилла. — У меня зубы сводит от молчания.

— Тише, — Крис замирает. — Слышите?

Напрягаю слух. Ничего необычного не улавливаю, и когда собираюсь это сообщить, слышу невозможное.

Тихий детский плач, перетекающий скулеж. То усиливается, то затихает, но сложно с чем-то перепутать.

— Что за дьявол? — шипит Блю, машинально трогая живот. — Это ребенок?

— Не может быть. — Цилла отрицательно крутит головой. — Не в этом месте.

Плач усиливается.

— Перевертыши. — Джо поднимается на ступень выше, готовый сорваться с места в любую секунду.

Выжидаем, прислушиваясь к странным звукам. Идти дальше и наткнуться на перевертыша равноценно самоубийству. Слишком много сил истрачено за последний час, и каждая пуля на счету.

— И что теперь? — Марго нервно теребит волосы. — Господи, мы же все тут погибнем.

Обхватывает себя руками и начинает метаться из стороны в сторону, будто беспокойный дух.

— А что насчет лифтовой шахты у той комнаты? — Блю старается сохранять хладнокровие. — Может, получится как-то обойти…

— А толку, — апатично выдает Фоб. — Если эта тварь внизу, не избежать встречи.

— Но ведь стоит попробовать, — настаивает. — Лестница — это аварийный ход. Он, скорее всего, отгорожен тамбуром по технике безопасности. Есть шанс, что тамбур заперт, а перевертыш спустился тем же путем, что и мы. — Блю чешет висок глоком, будто готова застрелиться. — Хочу сказать, что в самих бункерах его может не быть.

— Джо, достань карту, — просит Джейс.

— Она не нужна, — тихо говорю. — Я помню наизусть весь план бункеров, и все, что есть на карте, это дурацкий знак биологической опасности.

— Ну да, глупо надеяться, что самую интересную часть лепрозория зафиксируют в деталях, — усмехается Кайс.

Плач становится ближе.

— Слышите? Оно перемещается, — Марго дергается назад. — Я больше не могу!

— Ну и как вы собираетесь лезть в шахту? — Фобос одной рукой ловит Марго, не позволяя выйти из строя. — Без снаряжения, освещения?

— У меня есть идея, — Блю полна решимости. — Но вам может не понравиться.

Спустя четверть часа снова оказываемся у шахты. Осторожно подступаю к краю и заглядываю в пропасть, чтобы оценить расстояние. Поднимаю голову и обнаруживаю застрявший лифт на высоте двухэтажного дома.

— Это выглядит смертельно опасно, — подытоживаю, оборачиваясь на друзей. — Даже не знаю, что хуже — перевертыш или это.

— Несмешно, — гримасничает Джонатан.

Крис и Джейс возвращаются вместе с Блю, а в руках несут длинную деревянную скамью.

— Заметила, когда спасались от зараженных, — довольно хвалится подруга. — Если протянем скамью вон туда, — показывает на техническое отверстие на противоположной стороне, — то сможем через обсуживающий ход добраться до бункеров.

— Это беременные гормоны подсказали идею? — Цилла скептически складывает руки.

Блю по-ребячески показывает язык.

Парни проверяют скамью на прочность, взобравшись на нее вчетвером и одновременно подпрыгнув пару раз. Дерево выдерживает нагрузку. Затем, ухватившись с двух сторон, аккуратно переправляют на другой конец шахты.

— Я ни за что не полезу туда. — Марго пятится назад и, уперевшись в стену, оседает по на пол. — Останусь здесь и буду ждать вас.

— Не пори чушь, мы тебя не оставим, — кипятится Феникс. — И вряд ли вообще вернемся тем же путем.

— Да, Марго. — Крис, хоть и нехотя, но соглашается. — Это не лучшая идея. Я помогу тебе перебраться. Буду рядом, хорошо?

Девушка по-прежнему отрицательно мотает головой.

С глухим стуком скамья ударяется о край технического отверстия. Длины едва хватает, чтобы деревяшка претендовала на устойчивый мост.

— Я полезу первым, — распоряжается Джейс. Достает моток веревки и обвязывает вокруг пояса. — На этой стороне страховкой будет Фобос.

Уверена, что брат выбрал близнеца специально, чтобы обременить ответственностью за других и дать Фобосу повод зацепиться за жизнь. Фоб неохотно кивает, принимая конец веревки. Вполне допускаю, что друг рассматривает возможность сигануть в шахту, и Джейс предусмотрительно лишил Кроуфорда шанса.

Брат взбирается на скамью. Дерево трепещет, но выглядит устойчиво. Медленно, балансируя над пропастью, продвигается шаг за шагом. Когда аварийные лампы тухнут, останавливается и выжидает. Блю нервно кусает губы и теребит рукав куртки. Ободряюще накрываю ладонь подруги своей и тыкаюсь носом в щеку.

Джейс добирается до отверстия и исчезает внутри. Через мгновение высовывается, покрытый паутиной, которую неприязненно стряхивает.

— Порядок. Давайте, следующий.

Фобос натягивает другой конец веревки и обматывается. Заняв устойчивую позицию, кивает в знак готовности.

Первой вызывается Блю: пересекает пропасть с присущей элегантностью и быстрее Джейса, на что брат одобрительно выпячивает губу, а подруга отвешивает шутливый книксен. Затем коллегиально решаем переправить Марго, понимая, что девушка из-за страха может замешкаться, а если встрянет на скамье, и нагрянут твари, остальным несдобровать.

Марго глотает молчаливые слезы, пока Крис держит ее за руку.

— Все будет хорошо. Я тебе обещаю, слышишь?

— Пожалуйста, не заставляйте, — всхлипывает, захлебываясь рыданиями.

— Я буду держать и не отпущу, пока не скажешь, хорошо?

Девушка залезает на скамью. Ноги опасно дрожат, и дерево ходит ходуном.

— Марго, успокойся, — просит Блю. — Я встречу тебя, все хорошо.

Марго с такой силой сжимает ладонь Криса, что костяшки белеют. Сделав несколько неуверенных шагов, вскрикивает, когда свет затухает.

— Нет-нет-нет! Я не хочу, не могу!

— Если не успокоишься, рухнешь вниз, идиотка! — взвивается Цилла. — Возьми себя в руки, ради всего святого! Подумаешь, дурацкие лампочки погасли!

Свет вновь загорается, освещая полное ужаса лицо Марго.

— Ты ни черта не помогаешь, Присцилла! — рявкает Крис.

Марго, выдохнув, опять шагает, все еще держась за брата.

— Молодец, — подбадривает Крис. — Умничка. Я рядом.

Но когда Марго осознает, что нужно отпустить Криса, паника нарастает с новой силой. Ноги не слушаются, и девушка, неловко пошатнувшись, выпускает страховочную веревку и падает на колени. Потеряв равновесие, Марго заваливается на бок, в последний момент зацепившись за скамью.

Истошный вопль наполняет шахту лифта.

Глава 21. Дедукция

Крис очертя голову бросается в шахту, и я едва успеваю схватить за край куртки, чтобы не нырнул вниз.

— Успокойся, — встряхиваю брата. — Ты слишком тяжелый, чтобы лезть туда, это опасно!

Крис предпринимает еще одну попытку прорваться, но Фобос закрывает проход, помогая удержать. Благодарно хлопаю товарища по спине. Феникс емко и грубо оценивает ситуацию, однако поспорить трудно. А Марго вопит во все горло, судорожно вцепляясь ногтями в дерево.

Бросаю быстрый взгляд на другой конец шахты и мотаю головой, заметив, что Блю намеривается выползти на скамью. Джейс поддерживает недовольным шипением. Кайс всем весом наваливается на металлическую ножку, плотнее

1 ... 70 71 72 73 74 75 76 77 78 ... 134
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?