Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Карета остановилась, дверца открылась, и ливрейный слуга откинул ступеньку. Первым из кареты выбрался отец, затем он помог сойти маме и подругам, сестра выскочила следом и уже последней выходила я. Мы поднялись по великолепной мраморной лестнице наверх, по ковровой дорожке, расстеленной в центре и усыпанной лепестками цветов. Вдоль лестницы стояли вазоны с цветами и парили в воздухе огненные светляки, освещая светом лестницу. Кларк и Джон ожидающие подруг поклонились и забрав девушек проскользнули в бальный зал.
Перед нами раскрылись двери, музыка замерла и о нас объявили на всю залу:
— Герцог и герцогиня Альвазарские, графиня Микаэлла Альвазар, графиня Арабелла Альвазар.
Мы прошли под полное молчание к возвышению, на котором сидела императорская семья, позади них стояли оба принца и взгляд одного из них заставил меня поднять голову и смотреть ему прямо в глаза, в которых горела любовь и восхищение. Отец первым поприветствовал Императора и Императрицу с сыновьями. Мы все дружно сделали реверанс, и теперь стояли, слушая разговор мужчин.
— Ваше Императорское Величество, позвольте выразить вам своё восхищение.
— Герцог рад, наконец, видеть вас в столице вместе с герцогиней и вашими дочерями.
— Спасибо, Ваше Величество. Для нас честь быть приглашенными на бал.
— Мы старые друзья герцог, и к тому же родственники, поэтому давайте без церемоний. Эта девочка спасла моего сына от смерти, и навсегда останется в моём сердце, как дочь.
— Я рад, Ваше высочество, что всё закончилось прекрасно.
Император встал со своего места, спустился ко мне и протянул руку, в которую я опустила свою. Развернул лицом ко всему залу, приподнимая наши руки, в это время рядом со мной встал Рейзар и взял другую руку.
— Мои уважаемые поданные представляю вам принцессу Микаэллу Альвазар — Велторн, жену моего сына принца Рейзара.
Весь зал поклонился и присел в реверансах, поглядывая на нас кто с интересом, кто с завистью. Заиграла музыка, Император отошёл к своему месту, а Рейзар вывел меня на середину бальной залы и развернув к себе лицом, поклонился, я присела в реверансе, и мы, не отрываясь от лиц друг друга пошли в танце по кругу.
— Здравствуй жена. — Чуть хрипловатым голосом произнес принц, от которого подняли головы мурашки, реагируя на него по стойке “смирно”.
— Здравствуй муж. — В ответ прошептала я, прижимаясь к нему всем телом на повороте пролетая по залу между присоединившихся к танцам людей.
— Ты великолепна, моя драгоценная. — Горячие руки пробежали по спине, оставляя огненные отпечатки.
— Я скучала.
— И я безмерно, по тебе скучал.
— Я люблю тебя.
— Я тебя больше.
Наши губы встретились в страстном поцелуе, мы замерли посередине бального зала, не обращая внимания на кружащихся рядом людей, не слыша ничего и никого. Сейчас существовали только мы, одни на во всём мире, и во всей вселенной.
Конец