litbaza книги онлайнРазная литератураБоевая Академия: Адаптируйся, борись, импровизируй! - Александр Пасацкий

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 70 71 72 73 74 75 76 77 78 ... 150
Перейти на страницу:
меняешь лампочки или настраиваешь программы в телевизоре, и присутствующая рядом женщина хвалит тебя за то, что ты мужик — это одно.

Но когда другая присутствующая рядом женщина делает работу в десять раз сложнее, и с таким видом, будто для нее это вообще ничего не значит — совсем другое.

— Спасибо, дальше я сама, — разложив на траве нужные запчасти, в то время как одногруппники даже не закончили разбирать то, что начали, Луиза потерла руки. — Эм… А вы не могли куда-нибудь уйти, погулять? Терпеть не могу изобретать, когда возле меня кто-то крутится.

— Да пожалуйста, — пожала плечами Алиса, вытирая руки тряпкой. — Пошли, Димыч, грибы собирать, все равно у нас жрать нечего, эта скотина Зяблик весь сухпаек забрал.

Оставив артефакторшу наедине с ее будущим изделием, друзья углубились в лес, решив сделать короткую разведку вокруг места крушения самолета. Вчерашнее приключение не прошло даром — очень болели ноги, а вместо восхищения чистым лесом, без пожаров, горы мусора и прочих следов человеческой неосторожности, возникла глухая, затаенная ненависть. Поэтому ходить далеко не стали, покрутились в нескольких метрах, и вернулись, отсев подальше от сосредоточенно сопящей под нос Луизы. У нее уже проснулось вдохновение, не обращая внимания на то, что творится вокруг, девушка увлеченно орудовала отвертками и ключами, время от времени останавливаясь, чтобы накрутить на палец прядь волос и подумать, как лучше всего сделать следующий шаг. Алиса решительно придвинула к себе ракушку, воткнула наушники, и тоже отрешилась от внешнего мира. Диме ничего другого не оставалось, как маяться в ожидании.

Если бы студенты были более опытны в такого рода делах, то они бы уже давно заметили, что за ними наблюдают, причем с того самого дерева, на которое Безумная взбиралась, чтобы рассмотреть самолет. Только в этот раз наблюдателем был человек в зеленой куртке с капюшоном, и в закрывающей лицо маске. Убедившись, что наблюдаемые не собираются покидать поляну в течение определенного времени, он убрал бинокль, достал кусок бумаги и карандаш, нацарапал записку, привязал ее к стреле, и пустил стрелу из лука, целясь в направлении кирпичной трубы, просматривающейся между деревьями в полукилометре от его позиции.

Возле заброшенного, сгоревшего дома, послание принял другой человек, одетый аналогично стрелявшему. Прочитав записку, он свистом подозвал троих лучников, прятавшихся в лесной чаще, сказал им пару слов, и исчез между деревьев.

****************

За завтраком Арианна немного освоилась с новым образом, и рассказала нехитрую историю своей жизни.

Банальную, в общем-то, историю.

Родилась, выросла в деревне, но после развода родителей попала в город. Мать устроилась работать прислугой в дом важного человека, Арианна стала нянькой для двух младших сестер. Позже они погибли при крушении дирижабля, а мать, не перенеся утраты, скончалась от сердечного приступа. И девушка осталась совсем одна, без средств к существованию, без приличного образования, да что там, даже без родственников и крыши над головой. Она с такой любовью рассказывала о своей матери, с такой грустью вспоминала сестер, что у черствого скептика де Риза запершило в горле.

К концу рассказа в зал медленно вошел МакГрегор. Голова его стала седой, как снег, но в остальном после ночи, проведенной в месте, где все мечты и надежды возвращаются обратно, он снова вернулся к исполнению своих обязанностей.

— Желаете развлекательную программу на вечер, ваше высочество?

Охваченная воспоминаниями девушка не сразу сообразила, что обращаются к ней.

— Желает, желает, — буркнул де Риз. — Мы хотим скромный ужин, чтобы поддержать тех, кто вчера не пал жертвой страшной шутки бандитов. Только в этот раз проверьте, чтобы вино было хорошее.

На лице церемониймейстера не дрогнул ни один мускул.

— Все будет по высшему разряду, милорд.

Дождавшись его ухода, Арианна смущенно улыбнулась.

— Ваша светлость, а какой ее высочество была в детстве?

— А? — захваченный врасплох, герцог Баст неопределенно пожал плечами. — Сказать честно, не помню. Я занялся ее воспитанием только после того, как ей исполнилось четырнадцать.

— А что случилось с ее родителями?

— Это очень длинная история, будет лучше, если я расскажу ее в другой раз.

В зал заглянул Садим. Увидев сидящую за столом принцессу, он буквально обалдел, но потом сообразил, в чем дело, и занял место возле своего коллеги по кабинету в министерстве.

— Де Риз, вижу, вы справились, прямо один в один.

— Да, но все равно хотелось бы увидеть живым и здоровым сам оригинал.

— Не только вам. Я только что по улицам столицы проезжал — люди с ума сходят. Требуют, чтобы им принцессу показали, требуют, чтобы начались улучшения, о которых обещал король, короче, требуют все то, чего мы не делаем годами. А король передал из больницы, что если принц в течение суток не появится во дворце и не возьмется за текущие дела, то нам всем…

И он выразитель провел пальцем по горлу.

— Да, я и сам об этом думал, — согласился де Риз, в то время как Арианна и герцог Баст тоже прислушивались к разговору. — Тогда распорядок такой: вы отправляйтесь за принцем, и тащите его сюда. Встретимся на улице, и разыграем сцену воссоединения любящих молодоженов, дадим людям зрелище, которого они так ждут. Потом все вместе — в Градон, и там уже беремся за текущие дела. А вечером навещаем короля в лечебнице, и являем ему дружную, крепкую семью, которая отныне наведет в стране порядок. Ну, как вам программа?

Дядя-опекун заерзал на месте.

— Знаете, после вчерашнего мне страшно выходить на улицу, не говоря уже о поездках в другой город.

— На счет этого можете не сомневаться, — отозвался Садим. — Двое моих боевых магов вернулись на работу. Я продлил с ними контракт еще на один день. Если вам так будет спокойнее, я прикажу им охранять лично вас.

— Спасибо, мне так и вправду спокойнее.

— Тогда дуйте за принцем, — подытожил де Риз разговор. — Арианна, а вы завтракайте, и будем репетировать дальше. Хотя, думаю, принц без труда влюбится в вас… второй раз.

***************

— Готово! — объявила Луиза, со вздохом удовлетворения разгибая натруженную спину.

— И что, будет работать? — отчего-то засомневался Дима, рассматривая созданное из груды запчастей устройство. Больше всего оно походило на огромный механический торт, который крепился на голове при помощи встроенного летчицкого шлема и пары ремней. Венчало это сооружение пара антенн, между ними располагался компас.

— У меня всегда все работает, — артефакторша что-то подкрутила в последний раз, и отложила отвертку. — Алиса, дай фату.

Присутствующие при первом запуске самодельного артефакта одногруппники затаили дыхание и напрягли по максимуму все органы чувств. Луиза начала с того, что разместила предмет с ДНК нужного

1 ... 70 71 72 73 74 75 76 77 78 ... 150
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?