Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Боже мой, это Эйб Линкольн?
В палату вошла Джоан, и Эйб крепко обнял ее.
- Рад познакомиться с вами, мисс Арк.
Джоан закрыла дверь и повернулась к ним лицом, выглядя серьезной.
- Я рада, что вы все здесь. Нам нужно поговорить.
Том заметил папку, которую несла Джоан, с надписью СЕКРЕТНО на боку.
- Это Стэнга?
- Да. Это единственный файл, который мне удалось сохранить. Вы все должны взглянуть на это.
Берт открыл файл и пролистал его. По мере чтения его лицо становилось все более мрачным.
- Не держи нас в напряжении, - сказал Рой. - Выкладывай.
Берт протянул бумагу.
- Эта первая страница. Это список десяти клонов, созданных доктором Гарольдом. Я, ты, Эйб - остальные с номерами на пятках.
Он протянул его Тому.
- Да. Вот эти десять. И что?
Берт протянул ему следующую страницу. Том уставился на нее. Первое имя, которое выделялось, было Джером Хантингтон, сумасшедший морской котик, который работал на Стэнга. Рядом с его именем было напечатано "клон Джеронимо[68]".
Том пролистал страницу вниз и увидел много других известных имен, некоторые из них в свое время были настоящими психопатами. И, как и на первой странице, рядом с ними были номера. От одиннадцати до двадцати.
- Дай-ка взглянуть. - Рой взял бумагу и прочел ее. - Ты хочешь сказать, что здесь бегают еще десять клонов известных людей?
- Еще девять. - Том нахмурился. - Минус Джеронимо.
- Еще девять? - Эйб потянулся к странице. - Скажи мне, что одна из них - Мэрилин Монро.
- Так что нам с этим делать, Том? - спросил Берт.
Рой кивнул, вопросительно уставившись на друга.
- Да, Том?
Тот покачал головой.
- ФБР может позаботиться об этом. Я закончил с этим. Я сделал свое дело. Это больше не моя забота.
- В этом списке есть очень плохие люди, Том. - Джоан положила руку ему на плечо. - Кто знает, что они могут натворить?
Том не мог поверить, что это прозвучало из уст Джоан.
- Разве ты не хочешь вернуться к нормальной жизни? Безопасной жизни?
- Может ли кто-нибудь в мире быть в безопасности, когда вокруг бегает номер 17?
- Номер 18 еще хуже, - сказал Берт. - И 20 тоже очень плохо.
Плечи Тома опустились.
- Это не наша борьба.
- Знаешь, - Эйб схватился за лацканы и покачивался на пятках. - Было много людей, которые не хотели выступать против короля Георга в 1776 году. Многие из них говорили, что это не их борьба. Но некоторые все-таки выступили. Один из них был парень по имени Томас Джефферсон.
Том вздохнул. Как бы банально это ни звучало, но Эйб был прав. В конечном счете, не имело значения, почему Том был таким, каким был. Возможно, это была генетика. Это могло быть воспитание. Это могло быть что-то совершенно уникальное для него. У Тома не было другого выбора, кроме как следовать своей природе, откуда бы она ни исходила.
- Хорошо, - сказал он, вставая и беря Джоан за руку. - Кого мы должны попытаться найти первым?
ПОСЛЕСЛОВИЕ АВТОРА
Книга, которую вы сейчас читаете, никогда не была опубликована обычным способом.
Позвольте мне немного отступить назад.
В 1999 году я получил обратно от литературного агента свой роман в жанре технотриллера под названием "Происхождение" о том, как правительство Соединенных Штатов держит Сатану в подземном исследовательском центре в Нью-Мексико.
"Происхождение" был моим седьмым романом, и, пожалуй, первым, который я написал действительно хорошо. Остальные шесть так и не были опубликованы. Видимо, "Происхождение" тоже был недостаточно хорошим, потому что его отвергли почти все редакторы Нью-Йорка.
Не унывая, я написал еще один технотриллер, в котором смешались элементы науки, тайны и юмора. По моему мнению, "Список" был лучше, чем "Происхождение". Он не только был модным, тесно связанным с работой над проектом "Геном человека", но и имел больше юмора, чем его предшественник.
А еще он был очень большим по объему.
Мой агент отправил его как есть, и мы получили предложение от крупного издательства, которое рассмотрит книгу, только если я сокращу около 40 000 слов.
Это было больно, но я сделал это.
Им понравилось немного больше, но они все равно решили, что еще 10 000 слов нужно убрать.
Это было еще больнее, но зато дало мне несколько очень ценных уроков о том, что необходимо, а что излишне в повествовании.
К тому моменту, когда я закончил, "Список" был тощ и убог.
Издатель решил от него отказаться.
Пока у меня не сдали нервы, мой агент мудро посоветовал мне отложить книгу и поработать над чем-нибудь другим. В итоге я продал "Виски с лимоном", первую книгу из серии о лейтенанте Джек Дэниелс, и с 2003 года пишу эти триллеры этой серии.
Но "Происхождение" и "Список" всегда оставались в глубине моего сознания. Время от времени я доставал их, возился с ними, и в конце концов выложил на своем сайте в виде бесплатных электронных книг, а затем и на Амазон.
Реакция читателей застала меня врасплох. Всего за несколько месяцев эти книги были скачаны по несколько тысяч раз каждая. Я был польщен вниманием, которое привлекли эти два, как казалось мне, провала, и ответил на довольно много писем о них. Чаще всего люди спрашивают: "Когда они будут опубликованы?"
На него у меня до сих пор нет ответа. Но я сделал доступными некоторые из моих других неопубликованных работ, в том числе и эти.
Я представляю "Список" в его усеченном виде, потому что считаю, что сокращения, навязанные мне, сделали книгу лучше. Я также несколько раз просматривал ее после тех первоначальных отказов, исправляя, переписывая и редактируя. Это моя окончательная версия. Если, конечно, кто-нибудь однажды не решит опубликовать ее по-настоящему.
Я надеюсь, что она вам понравится, и буду рад услышать ваше мнение. В этой книге есть несколько моих самых любимых сцен и персонажей из всех, что я написал. И по мере того, как наука продолжает узнавать все больше о человеческой физиологии, центральная тема "Списка" с каждым днем становится все менее вымышленной и все более реальной...
- Дж. А. Конрат
Перевод: Олег Верещагин
Редактор: Filibuster
Бесплатные переводы в нашей библиотеке:
BAR "EXTREME HORROR"