Шрифт:
Интервал:
Закладка:
5180
Гай Калигула (37—41 гг. до н.э.); см.: Светоний, Калигула, 52. Сокки — см. в примеч. 1 к XXXVI, 41. Маски — т.е. актерские маски, в которых Нерон выступал в трагедиях (см.: Светоний, Нерон, 21, 3).
5181
См.: XXXIII, 5 с примеч. 2.
5182
См.: XXXIII, 23.
5183
Т. е. чем роскошество в употреблении жемчуга для портрета Помпея.
5184
См. ниже, § 21-22 с примеч.
5185
Т. е. в храм Юпитера на Капитолии.
5186
См. ниже, § 21.
5187
Место в рукописях испорчено.
5188
Цифровые обозначения почти во всех местах в рукописях расходятся, а чаще всего — неправильно переписаны, поэтому почти везде исправлены издателями (тоже по-разному). Принятое в данном случае чтение и слова Плиния о том, что это самая высокая известная ему цена, не соответствуют сообщениям в § 20 (и принятым там чтениям цифр).
Секстарий — 0,547 л.
5189
См. в примеч. 1 к XXXVI, 74. Об этом театре Нерона ничего определенного не известно. Об этих увлечениях Нерона см., напр.: Светоний, Нерон, 20-25; Тацит, Анналы, XIV, 14-21, XV, 33. О Театре Помпея см. примеч. 2 к XXXIV, 40.
5190
Тит Петроний бегло упоминается в связи с Нероном у Плутарха (Как можно отличать льстеца от друга, 27). Его отождествляют с Гаем Петронием, о котором рассказывает Тацит (Анналы, XVI, 17-20). Чтение «Гай» в рукописях Тацита (в § 18) исправляют на основании этих мест у Плиния и Плутарха на «Тит». По Тациту, Петроний был при дворе Нерона «арбитром изящества» (elegantiae arbiter); он был проконсулом Вифинии и позднее консулом (предполагают, что консулом-суффектом, т. е. избранным на оставшееся время года взамен выбывшего; год его консульства не установлен); обвиненный (ложно) в причастности к заговору Писона (против Нерона, в 65 г. н.э.), Петроний покончил с собой, а перед смертью описал в завещании (codicilli) все распутства Нерона, назвав по именам (? sub nominibus) всех их участников, и, запечатав, послал Нерону; он сломал свой перстень-печатку во избежание злоупотреблений. Этого Петрония отождествляют с Петронием Арбитром, автором частично сохранившегося романа «Сатирикон».
5191
О слове «император» см. в указателе. ...сосуд для жертвоприношений...» — capidem. ...столько платил за питье! — tanti... bibisse. Может быть, в данном случае — сосуд для питья?
5192
О мурринах см. еще: XXXIII, 5; XXXV, 158 и 163; XXXVI, 1 и 198; XXXVII, 18-20, 30, 49 и 204. Обычно это слово встречается в форме murrina (с различными орфографическими вариантами), т. е. в форме прилагательного ср. р. мн. ч., если при нем нет определяемого существительного. Только в «Дигестах» (XXXIV, 2, 19) один раз встречается выражение murrina vasa («мурриновые сосуды»), поэтому обычно принято при слове murrina подразумевать vasa («сосуды»). У Плиния это слово встречается и в других формах (например, в среднем роде с подразумеваемым соответствующим существительным). Кроме того, Плиний употребляет слово murrina, как кажется, для обозначения самого материала, из которого делались сосуды. Здесь, в § 18 и § 21, он говорит о поставцах из этого материала — следовательно, при этом слове не обязательно подразумеваются «сосуды», хотя обычно из этого материала делали сосуды (главным образом — для питья). В сохранившейся литературе впервые это слово встречается у Проперция (IV, 5, 26 — эта книга элегий предположительно датируется временем ок. 16 г. до н.э.) в форме прилагательного murreus (murrea... pocula — «мурриновые... кубки»). Светоний (Август, 71) сообщает, что Август, завоевавший Александрию (в 30 г. до н.э.), взял себе из царской утвари (Птолемеев) только один мурриновый кубок. Указаний о более раннем по времени знакомстве с мурринами нет, поэтому можно считать соответствующим действительности сообщение Плиния о том, что в Риме впервые муррины стали известны с 61 г. до н.э. (год третьего триумфа Помпея). По Плинию получается, что murrina — название минерала, добывавшегося в Парфии, особенно в Кармании (см. примеч. 2 к XXXIII, 118), из которого и изготовляли мурриновые изделия. Встречается и существительное murra (Марциал, X, 80), которое считают названием этого минерала. Проперций (в указ. месте) говорит о «мурриновых кубках, обожженных в печах у парфян». Этимология этого слова неизвестна. Предполагают, что оно произведено от слова murra (мирра — бальзамический сок дерева мирры) и означает «смешанный с миррой» (как, например, murrinum vinum — «мирровое вино», т. е. вино, в которое добавлена мирра). Предполагают также, что миррой (или подобной смолой) пропитывали этот минерал, чтобы он не распадался при работе с ним, — отсюда сообщение Плиния о запахе муррин. Кроме того, мурриновые сосуды имитировали из стекла (см.: XXXVI, 198), поэтому полагают, что в некоторых сообщениях о мурринах речь идет о таких имитациях, поскольку все сообщения в совокупности дают противоречивые сведения о самом материале и процессе изготовления мурриновых изделий. До сих пор идентификация этого материала окончательно не установлена. Его идентифицировали как стекло, агат, сардоникс, опал, янтарь, стеатит, фарфор, плавиковый шпат (флюорит) и др. В последнее время очень многими признается идентификация муррины как плавикового шпата (а именно — его разновидности «Blue John»), и считают, что минералогически только плавиковый шпат соответствует описаниям муррин, — см.: A. I. Loewental and D. В. Harden. Vasa murrina, with a note by С. Е. N. Bromehead. JRS, 29, 1949, pp. 31-37; и A. Chermette. La fluorine, Bull. A. F. G., 1972, № 33, pp. 12-15, 1973, № 34. pp. 11-15. Лёвенталь опубликовал кантар из плавикового шпата (из собственной коллекции), высотой в 9,5 см, происходящий предположительно из гробницы на турецко-сирийской границе и предположительно датируемый первой половиной I в. н.э. Кроме него известны еще только два небольших кубка из плавикового шпата (высотой в 13,6 и 4,3 см). Но некоторые отвергают эту идентификацию, поскольку плавиковый шпат встречается и на Западе, а Плиний описывает муррины как очень редкий материал с Востока. Бейли, например, придерживается идентификации его как агата, который подвергался подогреванию для изменения цвета, ссылаясь, помимо прочих аргументов, на то, что в Италии найдено много фрагментов сосудов из