Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Она встала, взяла одежду и проскользнула в ванную. Через пятнадцать минут, полностью одетая, пошла на запах свежего кофе.
Майкл нашелся на кухне – в привычных джинсах и свитере. Мэйси неслышно подошла к нему и медленно провела ладонью по спине. Наслаждаясь ласковым прикосновением, он налил в кружку кофе, добавил молоко и сахар и протянул ей.
Мэйси поцеловала его и взяла кружку.
– Спасибо.
– Кофе – не намек. Можешь оставаться здесь, сколько захочешь.
– Мне нужно взглянуть на те дневники. – Она порылась в сумочке и извлекла оттуда телефон. – Ой, забыла зарядить…
Невада открыл ящик стола и достал зарядное устройство.
– Дарю.
Мэйси подключила его к телефону и к розетке в стене. Из больницы еще не звонили, но все равно она в первую очередь поедет туда.
– Надеюсь, что Брук очнулась. Мне нужно с ней поговорить. А потом я должна изучить дневники. Пора выяснить, где они оба прячутся.
Невада допил кофе.
– Чем быстрее мы поймаем эту сволочь, тем лучше я буду спать.
* * *
Через полчаса они уже были на месте. После Техаса каждый раз, когда Мэйси входила в больницу, ее кожа покрывалась мурашками. У стойки дежурного она предъявила свой значок. Они поднялись на лифте на третий этаж и нашли сестринский пост, где значок был продемонстрирован снова.
– Мы по поводу Беннет, заместителя шерифа. Как она?
Медсестра посмотрела на экран компьютера.
– Очнулась пятьдесят минут назади и спрашивала про вас, агент Кроу. Ее горло сильно распухло, и она с трудом говорит, так что мы внимательно за ней наблюдаем. Но если будет прогресс, то через день или два ее выпишут.
– Она видела сына?
– Они с бабушкой скоро приедут. Мы просто хотели убедиться, что ее состояние стабилизировалось, прежде чем допускать посетителей. Ей нельзя волноваться.
Напарники вошли в палату, маленькую и полутемную. Волосы Брук рассыпались по подушке, а на шее красовалось кольцо из лиловых синяков. Рядом с кроватью располагалась капельница с наполовину пустым контейнером, от которого тянулась трубка к покрытой синяками руке. Прикроватный монитор попискивал в такт ударам сердца.
Господи…
Каждый раз, когда Мэйси входила в больницу, ее кожа покрывалась мурашками. Майкл остановился у изножья кровати, Кроу придвинула стул. Ладони Брук были покрыты царапинами, ногти обломаны.
– Брук, – окликнула ее Мэйси и взяла за руку. Беннет не отреагировала, и Мэйси слегка повысила голос: – Заместитель шерифа Беннет…
Глаза Брук открылись; она испуганно обводила взглядом комнату, пока не поняла, что ей ничего не угрожает. Поморщившись от боли, села и хрипло прошептала:
– Агент Кроу…
Тяжело, когда ты считаешь себя хозяином своей жизни, а у тебя выбивают почву из-под ног.
– Теперь мы родственные души. Думаю, можно перейти на «ты».
– Мэйси… У меня такое чувство, словно по мне проехал асфальтовый каток.
Мэйси достала из рюкзака блокнот, ручку и нашла чистую страницу.
– Да, тебе досталось.
Брук, сглотнув, сделала глубокий вдох.
– Начинаю вспоминать. Где Мэтт?
– С твоей матерью и мистером Грином. Они скоро приедут.
Беннет кивнула.
– Слава богу, он в безопасности.
– Ты знаешь порядок, Брук. Я должна задать несколько вопросов.
Ее губы дрогнули, но на лице отразилась решимость.
– Конечно, давай.
– Ты видела его лицо? Ты знаешь, кто с тобой это сделал?
Брук посмотрела на шерифа, потом закрыла глаза и покачала головой.
– Я не видела его лицо. У меня была одна мысль – выжить.
– Он не снимал маску? – спросил Невада.
– Нет. – Она умолкла и снова сглотнула. – Его привлекает страх.
Мэйси взяла с приставного столика чашку, наполнила водой из кувшина, опустила в чашку соломинку и поднесла ко рту Брук.
Та глотнула, поморщилась – холодная жидкость ужалила горло, – но все-таки сделала второй глоток и благодарно кивнула.
– Из-под моих ногтей взяли образцы ДНК?
– Да, отправили на анализ. Вместе с найденными на месте преступления клетками кожи.
Беннет покачала головой.
– Во второй раз я думала, что он собирается меня убить. Он был в ярости. Не понимаю, что его разозлило…
– Я его разозлила. – Мэйси смотрела на израненное тело женщины, остро ощущая груз своей вины. – Я дала импровизированную пресс-конференцию и бросила ему вызов. Мне очень жаль. Я думала, что смогу выкурить его, заставить переключиться на меня. А в результате чуть не убила тебя.
– Нет, ты все сделала правильно. Рано или поздно он все равно убил бы меня.
– Может, прояви я больше терпения, ты так не пострадала бы…
– После того как он душил меня в первый раз, я на какое-то время отключилась. Очнувшись, услышала шаги за дверью, но в комнату он не вошел. Я подергала ручку и с удивлением обнаружила, что дверь не заперта. Наверное, он забыл ее запереть, потому что у него был гость. Я слышала, как спорили двое мужчин. Один из них был Брюс Шоу, но другого я не узнала.
– Второй голос был тебе знаком? – Мэйси хотела, чтобы Брук рассказала все сама, без подсказок.
– Нет. Он говорил глухо и неразборчиво, а подойти ближе я не решалась. Потом раздался выстрел.
– Выстрел? – переспросила Мэйси.
– Да. Я уверена. Потом – такой звук, словно кто-то тащил тело. Но мои мысли были заняты лишь тем, как добежать до леса.
– Но тебе это не удалось?
– Нет. Он схватил меня сзади и снова затащил в дом.
– В этот раз ты видела его лицо?
– Нет. Он был в маске. – Брук потерла грудь. – Он был в ярости и хотел меня убить. Наверное, ты его разозлила, а мои слова стали последней каплей. Я видела, что он вне себя, но мне было плевать. Я не хотела умирать, не сказав, что я о нем думаю. Наверное, я должна была думать о Мэтте, но я хотела, чтобы это чудовище знало: я считаю его слабаком.
– Но разозлила его я.
– Не будем заниматься перетягиванием вины на себя. В этой игре нет победителей.
Мэйси накрыла ее руку своей ладонью. Теперь у них было нечто общее. Их обеих едва не отправили на тот свет.
Беннет ухватилась за простыню, немного приподнялась и попыталась спустить ноги с кровати.
– Не говорите Мэтту, что со мной произошло.
– Не скажу, – заверила ее Мэйси. – Вы сами потом это обсудите, если захотите.