Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Но он понимал, что это всего лишь иллюзия, созданная силой грифельной доски. Однажды, когда он снова усовершенствует свое тело, он получит больше, чем эта сила.
Когда он захочет это понять.
Внезапно он почувствовал, как дрогнул святой меч Одиссея, как бы вторя чувствам в его сердце, а затем в его удивленных глазах он почувствовал, как золотое пламя разлилось, как пламя, в его разуме. Строки, затем на них появляются строки текста.
Брендель suddenly understood.
Это Искусство Меча.
Полное наследие Золотого Короля Огня.
Показано в его глазах.
...
Инстарон и Таргус молча стояли на грязной улице, а лорд лорда Розалина потерял сознание после того, как потерял сознание, и не оказал на них двоих никакого влияния.
После того, как «Кавальерс» стали свидетелями боя между Бобаном и Бренделем, даже если бы они заменили свои мозги коленями, чтобы подумать о проблеме, они не смогли бы продолжать атаковать последнего. Поэтому, хотя на улице и шумно, основной хаос крутится вокруг лорда Розалина, а за Бренделем следует капитан стражи. Со взглядом двоих остальные вели себя организованно.
Парень, который только что его ругал, долго не знал, куда он делся. Если бы он хотел прийти, ему, возможно, пришлось бы снять с рыцаря кожу и никогда не осмелиться вернуться в это место.
Хотя Инстарон думает, что у лорда графа Тонигерда может быть не такая маленькая семья, и он будет заботиться о таком парне, но он также понимает идеи другой стороны. В конце концов, он осмеливается использовать свою жизнь в качестве игрока в этом мире. Это редкость.
Но среди тех, кто действительно отчаялся, он чувствует, что его следует считать лучшим среди них. Он не только осмелился пошутить над своим существованием для нежити, жизнь была бессмысленна, только существование имело ценность, но даже осмелился пошутить над головой верховного повелителя империи.
Если он потерпит неудачу, то потеряет голову не только он, семья его близкого друга Таргуса будет вырвана с корнем, и даже любимая им темная страна не сможет восстановиться.
Но в этом мире всегда есть сумасшедшие, он есть, Таргус есть, и он считает, что и император такой же.
Он мог видеть глубочайшее безумие в ее великолепных глазах. Она пришла в этот мир с ртутным посохом не для того, чтобы спасти Мадару, а чтобы удовлетворить неконтролируемое правило в ее сердце * *.
Он считает, что благосклонность ртутного посоха проистекает из подобного безумия.
«Поскольку мы ведем скучное и однообразное существование, мы знаем это очень хорошо. Хотя мы изо всех сил пытаемся не видеть этого сами, иногда мы должны признать это, потому что время и жизнь не имеют для нас никакого значения. За исключением нескольких парней, которые гнездятся в Уолмине, которые воспринимают сотни лет скучных экспериментов как забаву, большинство из нас сумасшедшие и склонны к самоуничтожению…» «Просто этот вид разрушения особенный, скрытый и его трудно найти. Мы начали войну не бороться за ресурсы для выживания, но и доказать существование империи».
«Потому что существование слишком тяжело для нас…»
— пробормотал Инстарон про себя, пересказывая фразу, сказанную великим Личем Окассо сотни лет назад. Он оглянулся на своего партнера и спросил:
«Мне интересно, было ли у нас двоих такое подсознание при разработке этого плана?»
Таргус покачал головой. Он серьезный человек. Жизнь строга и размеренна, как заводные часы. Нет осмысленных или бессмысленных споров: Считай, тебе всего двадцать пять лет, а мне двести пятьдесят лет, в новом поколении вампиров. Для нас это чувство неизбежно немного грустно, но не потому, что мы его чувствуем. "...
(продолжение следует)
Янтарный Меч Книга 6 Глава 125 Засада XI
Инстарон широко открыл рот. Он чуть не замер: "...О боже мой, ты сказал такую длинную чепуху только для того, чтобы опровергнуть меня? Должен ли я чувствовать себя славным или подавленным этим, как будто это первый раз, как я знаю тебя, еще С моим стариком, то, что ты сказал, немного на девятку... Феникс. Я не знаю, есть ли у тебя талант лингвиста?" Таргус взглянул на него: "Так было всегда, но ты этого не замечал. До моего 100-летия Я всегда думал, что буду ученым».
Бедный лорд Блэк закатил глаза.
"Так что вы скажете?" Он указал на Брендель и указал на Бобана рядом с Бренделем. «Это Блан, ты знаешь, кто он такой, поколение героев герцогства. Боже, если мы вернем этих двух людей в вечность, мы будем ждать, пока Ваше Величество отрубит нам головы». Таргус посмотрел туда и немного помолчал.
«Сделай шаг и посмотри на это», — ответил он.
— Ты сказал не это, Таргус.
«Это не так, — ответил Таргус, — потому что так оно и есть».
Инсталон впервые обнаружил, что его приятель на самом деле был немного забавным, хотя он мог так не думать.
Теперь он начал признавать, что у другой стороны действительно есть потенциал стать ученым, потому что они такие же невротики, как он думает.
Но это не сильно влияет на яйца.
...
"Пятая колонка, седьмая строка... восьмая строка..."
Дельфиэн изо всех сил пытается удержать свое тело на лестнице, ее лицо белое, как ткань, пот, как дождь, густо растекается по ее почти прозрачной коже.
Но она была осторожна, чтобы ни одна капля пота не запачкала книжную полку, что было роковой ошибкой, и этого нельзя допускать.
Ее взгляд остановился на одной из книг. На книжной полке часто оставались следы. Выгравированное позолотой имя на толстом большом корешке книги было очень распространенным явлением. Это была генеалогия семьи Розалинг. Взгляд на прошлое, кажется, имеет ту ценность, которую часто тянет посмотреть на него. Некоторые дворяне любят вспоминать историю своей семьи. Чем славнее прошлое семьи, тем мрачнее статус-кво, тем больше он мне нравится.
Семья Розалинн, казалось, соблюдала это правило, но Дельфин инстинктивно подсказывал ей, что она права.
Она слегка задыхалась. Забери руку и протри белый ореол и ладонь тонким слоем пота на юбке. Такой грубый поступок она никогда бы не сделала обычным способом. Вещи.
Но человек не рождается грубым, значит, благороден. Премьер-министр Скарлетт Цзинь теперь подтвердит это заявление.
Тщательно вытерев пот, она прислонила лестницу валиком поближе и потянулась к книге в дальнем углу книжной полки, осторожно вынимая книгу как можно бережнее ее первоначального владельца.
«Пятая колонка, строка восемь,