Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Кони рванулись и помчались во всю прыть. Ибиссаха без устали хлестал скакунов по крутым бокам. Воины Арцавы не смогли выстроиться боевым порядком. Их смешали и разогнали по узким улочкам. А в халентуве распахнулись ворота, Сам Суппилулиума повел мешедей в бой. Арцавцы бежали из города, бросая оружие, проклиная Хаттусу и тех, кто их сюда привел. Большинство из них перебили или взяли в плен.
Когда окончился бой, Хемиша и Фазарука подошли к лабарне. Жезлоносец и вождь Хауси встали перед правителем на одно колено. К ногам лабарны они положили окровавленные клинки. Суппилулиума поднял оружие и отдал обратно воинам со словами:
– Примите мечи из рук моих, а с ними сердце мое и мысли мои. Отныне вы мне не слуги, а кровные братья.
– Солнце наше, достойны ли мы такой чести, – смутился Хемиша. – Мы, всего лишь выполняли клятву.
– И только вы достойны. Если великая Хатти не погибла еще, то только благодаря таким бесстрашным и преданным воинам, как вы.
К ним подскочил Барбиша, встал на одно колено и положил свой меч к ногам лабарны, при этом смиренно склонил голову. Суппилулиума улыбнулся, отдал ему меч и сказав:
– Будь всегда бесстрашным и честным воином.
Хемиша хотел отвесить затрещину сыну за дерзость, но передумал; все-таки Барбиша стал воином.
Из ворот Халентувы вышел брат Хемиши, кантикини Танри. Даже в слабом свете факелов были видны слезы на лице.
– Солнце наше! «Великие мужи Хатти», – произнес он печально. – Старший кантикини, мудрейший жрец Кира покинул этот мир и направился к Богам. Перед смертью он сказал, что забирает с собой все наши грехи, горести и неудачи.
***
На следующий день поймали всех бежавших арцавцев. Только погоня, посланная за Иссихассой, не смогла настигнуть самозванца. Предателю удалось скрыться. Узнав о провале заговора, каскийцы не посмели вторгнуться в земли Хатти. Ахеявцы развернулись и поспешили убраться, не желая попасть на копья войска Богини Вурусему.
Три тысячи копьеносцев, посланные Тушраттой дошли до Туванувы. Артатама, как только его не отговаривали, решил идти на помощь Иссихассе, а то и вовсе, своими силами взять Хаттусу. Это был самонадеянный, опрометчивый шаг. На полпути к городу Канишу они попали в засаду, искусно подготовленную Фазарукой, и были разбиты в пух и прах. Лишь самым длинноногим удалось избежать плена.
Для Тушратты потеря трех тысяч воинов, да в придачу десяти новеньких колесниц, оказалась тяжелым ударом. Так глупо потерять отборных воинов! Что за дурак этот Артатама? Правитель Митанни не мог отойти целую неделю. Метался по двору, словно разъяренный тигр, всех подряд бил плетью и ругался последними словами.
Возможно, он понимал, что могуществу Митанни приходит конец. И даже Боги бессильны отсрочить скорую гибель великой державы.
Примечания
1
Иллуянка – мифическое чудовище, дракон в хеттской мифологии.
2
Куссар (Куссара, Кушшара) – один из древнейших городов Малой Азии (2-е тыс. до н.э.). Находился юго-восточнее города Хаттусас (Хатти) – допустимо, что на территории современного ила Йозгат.
Среди древних городов-государств происходила борьба за политическую гегемонию. На первых порах верх взял город Пурусханда (Бурушханда), правитель которой считался «Великим царём» среди остальных правителей. Позднее же ситуация изменилась в пользу города-государства Куссара.
В начале 19 века до н.э. царь хеттов Питханас положил начало Хеттскому царству, со столицей в Куссаре. В середине 17 века царь Лапарнас I перенёс столицу в город Хаттуса (Хатти).
3
Андули – род грубой одежды без рукавов.
4
Каски (или Кашки, Кашаки, Каскейцы) – народность (группа племён) населявшая северо-восточную Анатолию и Южное Причерноморье (Понт) в течение II тыс. до н. э. от р. Галиса (Кызыл-Ирмак) или западнее, до верхнего Евфрата к западу от совр. Ерзнка – Эрзинджана, включая долины рек Ирис (Ешиль-Ирмак) и Лик (Волчья река, Гайл-гет, Келькит).
Данная народность засвидетельствована в клинописных надписях древней Малой Азии. . Иногда их называют – Каскайские племена.
5
Куммесшахи – река на севере современной Турции Келькит
6
Хатту́са – столица древнего Хеттского царства. Городище расположено около современной турецкой деревни Богазкале (тур. Boğazkale, ранее именовалась Богазкёй) в центральной Анатолии на берегу реки Кызылырмак (в древности Галис) в 145 км восточнее Анкары.
7
Ахиява, государство, упоминаемое в переписке и анналах хеттских царей с 14 в. (со времени царя Суппилулиумы) до 2-й половины 13 в. до н. э. Местоположение А. (в М. Азии или на островах Эгейского моря) точно не установлено.
8
Лунное божество – сверхъестественное существо, связываемое с Луной. Лунные божества существуют в разных политеистических религиях и мифологиях.
9
Лабарна I— царь Хеттского царства, правил приблизительно в 1680 – 1650 годах до н. э. Сын Папахдилмы. Не сохранилось ни одной подлинной надписи этого царя. Согласно хеттской исторической традиции Лабарна I считается основателем древнехеттской династии.
10
Мурсили I – царь Хеттского царства, правил приблизительно в 1620 – 1594 годах до н. э.). Усыновленный внук и соправитель Хаттусили I
11
Вурунсему (или Вурусему) – «богиня солнца города Аринна», супруга бога грозы Тару, мать богинь Мецуллы и Хулла, мать бога грозы города Нерик, бабушка богини Цинтухи. Первоначально была богиней у хаттов, а после захвата их страны хеттами была принята последними в их религиозный пантеон.
12
халентува – укрепленный дворец правителей
13
лабарна – правител. Титул связан с именем основатель хеттского государства
14
Таваннанна – титул правительницы, происходящий от имени супруги легендарного правителя Лабарны I
15
Из древних текстов
16
Мешедь – слуга.
17
калмус – посох.
18
Истанана – алтарь.
19
Сута – легкая пехота, лучники, метатели копий, пращники.
20
Телепурий – наместник правителя
21
Митанни (Ханигальбат) – древнее государство (16-13 вв. до н. э.), созданное племенами хурритов на территории Северной Месопотамии и прилегающих областей. Население Митанни состояло из хурритов и семитов, официальными языками были хурритский и аккадский.