Шрифт:
Интервал:
Закладка:
* * *
— Взгляни на этого юношу, Линта.
— На которого?
— По-моему, там есть лишь один юноша, на которого стоит смотреть.
— Вы имеете в виду юного щёголя с фальшивым кошельком? Бьюсь об заклад, что червонцы в его мошне чеканены жестянщиком. Думаю, что у него вообще ничего нет, кроме плаща и камзола. Парень гол, как храмовая крыса, у него нечем поживиться.
— Ты полагаешь, он гол? Кажется, на этот раз ты права больше, чем думаешь. Линта, мне нужен этот мальчик. Приведи его сюда.
— Слушаюсь, госпожа.
— И ещё. Подай мне монашеское платье.
— Монашеское? Может быть, лучше…
— Нет, не может. Я знаю, что делаю. Поторопись, иначе тебе придётся бежать за ним через все торговые ряды. Мы не должны его упустить.
* * *
Дубовая, в медных заклёпках дверь отворилась перед ним и захлопнулась позади. Теперь Ист был отрезан от мира, Хийси не только не сумел бы помочь ему, но и следить за своим учеником уже не мог, разве что в доме окажется открытым окно. Однако все окна были не просто заперты, но и занавешены плотными портьерами, не позволявшими заглянуть внутрь.
Ист прошёл за укутанной в омофор фигурой в круглую залу, подчиняясь молчаливому приказу, уселся у стены на обитый малиновым бархатом пуф, приготовился ждать. Пока его ничего не тревожило, было лишь ожидание нового и необычного. Помня о предостережениях учителя, Ист постарался надёжней скрыть свои мысли и на всякий случай проверил, в порядке ли его призрачный туалет.
Тонко скрипнула дверь, в залу скользнула женщина. Не та, что остановила его, и вообще не похожая ни на одну из женщин, прежде виданных Истом. На даме было черное глухое платье и белый головной платок. Ист уже знал, что так здесь одеваются монахини, отрекшиеся от света, ушедшие и от людей, и от магов. В то же время ничто в женщине не подсказывало, что она удалилась от мира. И сразу было видно, что вошла не просто дама, а госпожа, привыкшая повелевать и принимать знаки преклонения. Даже супруга кёнига, высокорождённая принцесса, пленённая им во время набега на Монстрель, выглядела бы рядом с этой женщиной захудалой выскочкой.
— Простите меня, добрый юноша, — порывисто произнесла незнакомка, быстро подходя к Исту. — Но я знала, вы не откажете в помощи гибнущей женщине…
Мгновенный взгляд из-под повязанного по самые брови платка ожёг Иста. Две горячие ладони легли ему на грудь. Ист вздрогнул, старательно напоминая себе, что прекрасная монашка не видит всей двусмысленности ситуации и чувствует под ладонями не обнажённое тело, а скользкий наманский шёлк.
— Я вижу, вы благородный человек, дворянин…
— Я… — запнулся Ист. — Я всего лишь школяр, студент из Соломоник.
— Студент… — Она потупилась. — Скоро вы станете магистром, знаменитым чародеем… может быть, вы уже чародей. Конечно, вам нет дела до погибающей затворницы…
— Что вы… — Ист уже ничего не понимал. — Всё, что в моих силах…
— Спасибо… — Шёпот едва коснулся ушей.
— Что я должен сделать для вас?
— Не сейчас. Время ещё не пришло. У нас есть полчаса, вы можете пока отдохнуть и, если захотите, выслушать мою историю. Хотите вина, или вы из тех людей, что не прикасаются ни к вину, ни к женщинам?
— Нет, почему… — Ист не знал, как себя вести. — Но всё же лучше воды, особенно если предстоит что-то серьёзное.
— Линта! — позвала дама. — Принеси нам вина, ты знаешь какого — старого хиосского. И кувшин воды из моего родника.
Безмолвная Линта принесла кувшин и маленькую запечатанную амфору с вином, поставила на стол два рубиновых бокала и исчезла, притворив дверь.
— Как вас зовут? — пристально вглядываясь в глаза, спросила дама.
— Ист, — честно ответил Ист и впервые почувствовал, как в сознании незнакомки мелькнула тень досады. Слишком легко и просто он открыл своё имя.
— Кто вы? — принимая правила игры, спросил Ист.
— Не спрашивайте, — последовал ответ. — Зовите меня просто Роксалана… Это настоящее имя, — добавила она после секундного молчания.
Гранатовое вино медленной струйкой стекало в рубин. Бисеринки пота выступали на ледяном хрустале кувшина. Глаза Роксаланы мерцали чёрным светом. Ист никак не мог избавиться от ощущения, что женщина видит его, как он есть на самом деле, — обнажённым.
— Значит, вы из Соломоник? — спросила она, осветившись мимолетной улыбкой. — Я слышала о вашей достопримечательности. Монастырь девственных блудниц. Признаюсь, я не могу в это поверить. Они действительно девственницы все до одной?
— Не знаю, — ответил Ист. — Я не проверял.
Она вновь улыбнулась:
— А вы, мой скромник, умеете отвечать довольно-таки остро…
— Простите.
— Простите и вы мой интерес, но эти… служительницы из храма Нота и Зефира, они ненавидят меня, и мне, конечно, хотелось бы знать о них.
— Я ничем не могу помочь, — признался Ист. — Я ни разу не был на храмовых праздниках. Я вообще не житель Соломоник, я северянин, из Снегарда.
— Сне-егард… — протянула она. — О вас рассказывают легенды. Неукротимые повелители мечей, беспощадные и страшные в бою. Я думала, вы варвары в косматых шкурах, а вы вот какой. — Она вновь провела кончиками пальцев по его груди, и словно десяток крошечных молний разбежался по телу от этого прикосновения. Ист вздрогнул так, что этого нельзя было не заметить.
— Подожди, — невесомо произнесла Роксалана. — Я слышу, он уже идёт; он скоро будет здесь.
— Кто?
— Не знаю. Дракон. Они посылают дракона, чтобы мучить меня. Я не знаю, кто они, но если можешь — спаси меня. Он будет здесь через пять минут.
— Дракон? Но ведь их не бывает. Должно быть, это морок.
— Морок, от которого обваливаются стены? Морок, который убил моего брата? Хотя, конечно, — он может убить и тебя. Уходи, оставь меня ему. Беги… Линта уже уходит, но она ещё здесь, она тебя проводит. Дракон не тронет тебя, когда ты покинешь мой дом.
— Я никуда не уйду, — покачал головой Ист. — Дракон там или нет, но, прежде чем он доберётся до вас, ему придётся встретиться со мной.
— Спасибо… — Мгновенный поцелуй ожёг губы Иста. — Идём, я дам тебе оружие.
Ист хотел сказать, что как раз оружие ему и не нужно, но промолчал. В конце концов, он всегда успеет бросить мешающее железо.
Роксалана быстро поднялась, сделав знак следовать за ней. Ист спустился по крутой лестнице в подвал.