Шрифт:
Интервал:
Закладка:
* * *
Генри проснулся почти в полночь. Он открыл глаза, и на его лице сменилось сразу несколько уже знакомых ей выражений: сначала страх, потом беспокойный взгляд по комнате и затем успокоение. Сама не зная почему, чисто импульсивно, она спросила:
– Чего боишься, Генри?
– Не понимаю, о чем ты?
– Когда просыпаешься, у тебя всегда испуганный вид.
– Понятия не имею. – Он пожал плечами, тело сразу заныло. – Боже, да я весь разбит.
– Ты уже можешь рассказать мне, что произошло?
– Да, если дашь мне немного бренди.
Люси достала из буфета бутылку.
– Можешь переодеться во что-нибудь из одежды мужа.
– Сейчас, минуту… если, конечно, я тебя не очень смущаю.
Люси протянула ему стакан, улыбнулась.
– Наоборот, мне доставляет удовольствие видеть твое тело.
– Что с моей одеждой?
– Она была мокрая. Чтобы ее снять, пришлось разрезать. Потом то, что осталось, я выбросила.
– Надеюсь, не мои документы? – Генри улыбался, но голос был крайне напряжен.
– Все на камине. – Люси показала. – А нож что, для чистки рыбы или для чего-то еще?
Его правая рука автоматически пошла влево, но рукава там не было.
– Да, примерно для этого. – Какое-то время его лицо оставалось обеспокоенным, затем разгладилось. Генри стал глотками пить бренди. – Классный напиток.
– Ну? – сказала она через минуту.
– Что «ну»?
– Как ты умудрился потерять моего мужа и разбить «джип»?
– Дэвид решил переночевать у Тома. Несколько овец попали в беду в том месте, которое они называют оврагом.
– Да, знаю.
– Шесть или семь овец пострадало. Сейчас они на кухне у Тома, блеют, ужасно шумят, потому что мужчины делают им перевязки. Дэвид велел мне возвращаться и предупредить тебя, что он остается. Понятия не имею, как я попал в аварию. Наверное, разбился потому, что машина незнакомая, дороги как таковой нет. Колеса заскользили, «джип» повело в сторону, я во что-то врезался, в результате машина перевернулась. Помню все очень смутно.
– Наверное, ты ехал с изрядной скоростью, был по уши в грязи.
– При падении ударился головой, сильно ушиб ногу…
– И еще содрал ноготь, разбил лицо, почти схватил воспаление легких. Тебя просто преследуют несчастные случаи.
Генри спустил ноги на пол, встал, осторожно подошел к камину.
– Удивительно, как быстро тебе удается восстанавливать силы.
Он снова пристегивал нож к руке.
– Мы, рыбаки, здоровые люди. Кстати, ты что-то говорила насчет одежды.
Люси встала, приблизилась к нему.
– Зачем тебе сейчас одежда? На дворе ночь.
Он притянул ее к себе, прижал к своему обнаженному телу и пылко поцеловал в губы. В ответ она погладила его бедро.
Через минуту он отстранился, собрал свои вещи с камина, потом взял Люси за руку и, прихрамывая, повел ее наверх – туда, где стояла кровать.
Широкая блестящая автострада извивалась змеей, проходя через Баварскую долину и уходя дальше, в горы. На заднем кожаном сидении служебного «мерседеса» расположился фельдмаршал Герд фон Рундштедт. Фельдмаршал сидел не шевелясь. Он устал. Рундштедту было шестьдесят девять. Он был в очень большом восторге от шампанского и куда в меньшем от Гитлера. Его худое, почти траурное лицо носило отпечаток самой длинной и всегда непредсказуемой военной карьеры из всех помощников фюрера. Много раз Рундштедта с позором увольняли в отставку, но затем фюрер снова просил его вернуться.
Когда машина проезжала старинную деревушку Берхтесгаден, существующую еще с шестнадцатого столетия, фельдмаршал подумал: почему он всегда опять надевает мундир после просьб Гитлера? Деньги для него ничего не значат; высшего воинского звания, которое можно было получить, он уже достиг; на награды в Третьем рейхе никто особого внимания не обращал, славы в этой войне все равно не добьешься.
Именно Рундштедт первым прозвал Гитлера «капрал из Богемии». Этот выскочка не знал ровным счетом ничего о германской военной традиции или – несмотря на вспышки вдохновения – о военной стратегии. В противном случае, он никогда не начал бы эту войну – войну, в которой нельзя победить. Рундштедт знает в этом толк; он один из лучших солдат Великой Германии, доказал свою храбрость в Польше, Франции, России, но в победу не верит.
Тем не менее, он не станет пятнать честь и связывать свое имя с ограниченной кучкой генералов, которые, насколько ему известно, замышляют заговор против фюрера. Разумеется, он может закрыть на все глаза, но клятва верности, понятие о чести и долге, воспитанное на вековых традициях, не позволяют ему войти в число заговорщиков. Вот почему он, собственно, продолжает служить Третьему рейху. Права или нет его Отчизна – она в опасности, и выбора для него не существует, нужно ее защитить. Я, словно старый кавалерийский конь, привыкший к седлу, подумал он. Если останусь в такой час дома, потом будет стыдно перед собой.
Сейчас он командует на Западном фронте пятью армиями. Под его руководством полтора миллиона человек. Конечно, проблем хоть отбавляй – некоторые дивизии не многим лучше, чем дома для инвалидов с Восточного фронта, не хватает бронетехники, не все вверенные ему люди – немцы, однако он, Рундштедт, может не пустить союзников во Францию, если только правильно сосредоточит свои войска.
Эту проблему он как раз собирался обсудить сейчас с Гитлером.
Машина поднялась вверх по Кельштайнштрассе, подъехала прямо к массивной, покрытой бронзой двери у подножия горы Кельштайн. Эсэсовский охранник нажал на кнопку, дверь автоматически открылась. Машина проехала по длинному мраморному туннелю, по бокам освещенному фонарями на бронзовых подставках. В конце туннеля водитель остановил автомобиль, Рундштедт пересел в лифт, который стал быстро поднимать его на высоту четыреста футов в Адлерхорст, или, попросту, Орлиное гнездо.
В комнате рядом с резиденцией Гитлера Раттенхюбер взял его личное оружие, попросил подождать. Рундштедт безразлично уставился на полки с любимой фюрером фарфоровой посудой, стал еще раз прокручивать в голове то, что намеревался изложить при беседе.
Через несколько минут вошел белобрысый начальник охраны, пригласил его в конференц-зал.
Место, в котором он оказался, походило на сказочный дворец восемнадцатого века. На стенах картины, написанные маслом, гобелены, рядом бюст Вагнера, большие часы с бронзовым орлом. Из широкого окна замечательный вид: можно увидеть холмы Зальцбурга, пик Унтерсберг – гору, где по легенде великий Фридрих Барбаросса встанет из могилы, чтобы спасти свою Отчизну. В зале на причудливых грубых стульях сидели Гитлер и трое из его штаба: адмирал Теодор Кранке, командующий ВМС на западе; генерал Альфред Йодль, начальник штаба; и адмирал Карл Йеско фон Путткамер, адъютант Гитлера.