Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Но первого выстрела не происходит. Только труп дородного мужчины с короткой стрижкой лежит в коридоре, и моя сестра осторожно переступает через него, как через алкаша на улице.
— Боже, — бормочет она. Она бросает один взгляд на кровать и крепко обнимает меня. Сила в ее руках ощущается как основа всего. — Ты в порядке, Пит?
Я почти смеюсь над этим вопросом. Точнее, это не совсем смех, скорее короткий приступ коклюша.
— Ты поступил правильно, — шепчет Бел.
Не я. Я ничего не делал. Но не говорю этого. Я слишком стараюсь не смотреть на угол, под которым покоится мамина голова, и на кровь, прилипшую к стене сзади. Стараюсь не представлять себе траекторию выстрела, который ее убил. Стараюсь не чувствовать боли в правом запястье, которую может вызвать отдача пистолета. Стараюсь не смотреть на Ингрид, забившуюся в угол, бледную и так похожую на привидение.
Что-то щекочет мне горло сзади, потом царапает, потом впивается когтями. Я начинаю кашлять, глаза слезятся. Пот колет кожу головы и плеч.
— Я устроила пожар, — говорит Бел, и из ее глаз льются слезы.
Она сама кашляет, привычно и резко, но улыбается. Бел всегда любила огонь.
— Зачем?
— Копы. После того как 57 забрали все документы, сюда наконец вызвали полицию. Они ждут нас у входа, так что нужно уходить через заднюю дверь. Огонь должен немного их задержать, но мы должны двигаться дальше. Давай, — она тянет меня к окну и рывком распахивает его.
Холодный, свежий воздух и вой сирен обрушиваются на меня.
— Подожди, — выдыхаю я.
— Пит…
Я вырываюсь из ее хватки и бегу к Ингрид. Она все еще сидит там, где я ее оставил. Дым теперь такой густой, что впивается когтистой хваткой мне в гортань, и я задыхаюсь, но Ингрид не кашляет, а просто смотрит. Я хватаю ее за руку и тяну за собой, но она как восковая, не реагирует. На долю секунды я представляю, как ее охватывает огнем, но она не горит, а плавится, растекается по полу, как свеча.
— Ну что же ты! — кричу я на нее. Она не двигается с места. — Ты мне нужна! Двадцать три, семнадцать, одиннадцать, пятьдесят четыре!
И тут наконец она уступает. Я закидываю ее руку себе на плечи и тащу за собой. Пальцы ее ног скользят по полу, потом она спотыкается и вскоре уже шагает обычной походкой.
— Пит, где ты? — кричит Бел.
Она сидит на подоконнике, свесив ноги через край. Она манит меня пальцем, всего один раз, а затем отталкивается и падает вне поля моего зрения, и у меня на секунду останавливается сердце.
Я подтаскиваю Ингрид к окну и смотрю вниз. Бел смотрит вверх с плоской крыши менее чем в трех метрах внизу. Скошенные фронтоны падают с обеих сторон, их черепица красная, как осенние листья.
Ингрид идет первой, нежно целуя меня в щеку перед тем, как вскарабкаться на подоконник и спрыгнуть на блестящую просмоленную поверхность. Показывает мне дорогу.
Бел не сводит глаз с моего лица. Я свешиваю ноги с подоконника в нерешительности.
— Пит, все в порядке, это просто, как с бревна упасть.
— Или с крыши, — добавляет Ингрид. Думаю, она тоже воспринимает некоторые вещи слишком буквально, когда ей страшно.
Прыжок веры, Питти. Иногда в жизни только он один и остается.
Я прыгаю. Столкновение с крышей отдается болью в коленях, и меня ведет вбок, но рука Бел, теплая, сильная, уверенная, тянет меня в объятия.
— Я рядом, — шепчет она.
И она совершенно права.
В воздухе сущий хаос ветра, огня и сирен. Бел смеется с неподдельным восторгом. Она переплетает наши пальцы, и я позволяю ей, а сам переплетаю пальцы с Ингрид. Мы втроем стоим на крыше. Белый Кролик, Красный Волк, Черная Бабочка. Все трое маминых деток.
Трое.
Бел пытается оттащить меня, но я сопротивляюсь.
— Пит? — неуверенно спрашивает она. — Что случилось? У нас нет времени здесь прохлаждаться.
Я смотрю на Ингрид, которую все еще держу за руку.
— Бел? — говорю я. — Ты видишь… — Но вопрос застревает у меня в горле, навеки незавершенный.
Интересный парадокс заключается в том, что чем более личной является книга, тем больше мне приходится полагаться на других людей в попытке придать книге жизнь. А «Белый Кролик, Красный Волк» — это очень личная книга. Так что я должен сказать большое спасибо очень многим людям.
Во-первых, моему героическому агенту, Нэнси Майлз, без которой эта книга вышла бы в лучшем случае сырой, и речь тут вовсе не об овощах. Спасибо тебе за то, что сумела не только продать мою рукопись, но и настояла на том, что это лучшая рукопись, которая тебе встречалась. Огромное спасибо также Барри Голдблатту, Кэролайн Хилл-Тревор и Эмили Хейворд-Уитлок за ваши неустанные (и нескончаемые) усилия по распространению этой истории среди невероятного количества людей в самых разных местах и в самых разных формах — такое под силу только супергероям.
Ребятам из «Уолкера» и «Сохо»: Фрэнсис Таффиндер, Джилл Эванс, Марии Солер Кантон, Анне Робинетт, Рози Кроули, Эмме Драуд, Кирстен Коузенс и Джону Муру; Дэну Эренхафту, Рэйчел Коваль, Монике Уайт, Эбби Коски и Полу Оливеру. Я счастлив работать с такими талантливыми, увлеченными людьми, и для меня большая честь называть вас коллегами.
Я привык полагаться на помощь друзей, и они никогда не жалуются. У меня замечательные друзья. Эмма Тревейн, Джеймс Смайт, Джиллиан Редферн, Шарлотта Ван Вик и Уилл Хилл делились со мной не только своими отзывами на ранние наброски, которые помогли сделать эту книгу намного лучше, но и психологическими пирожными, которые скрашивали мои долгие и одинокие ночные чаепития.
Моей семье придется признать, что это они сделали меня тем, кто я есть. Сара, Мэтт и Джаспер, мама, папа, Салли, Лив, Крис, Эшлинн, Хьюго, Тоби, Арианна, Барбара, Робин, Мойра, Джеймс и Рэйчел, эта книга для всех вас.
И наконец, самое главное: Лиззи, которой я предан всей душой. Благодарю тебя за то, что ты продолжаешь мириться со мной и со всем этим.