litbaza книги онлайнТриллерыНе закрывай глаза - Л. Г. Дэвис

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79
Перейти на страницу:
того, как Трейси Пайкс падает на пол.

После выстрела события разворачиваются быстро.

Комната внезапно наполняется полицейскими, медсестрами и врачами. Я слышу, как врач объявляет, что Трейси мертва.

Я закрываю глаза, когда медсестра вывозит мою койку из палаты, убеждая меня дышать.

Когда через пятнадцать минут ко мне прибегает Джаред с выражением шока на красивом лице, я теряю самообладание.

― Она… она… ох, Джаред.

— Она мертва. ― Он крепче обнимает меня. — Теперь все хорошо, любовь моя.

— Хоуп? ― шепотом спрашиваю я.

— Наша малышка в безопасности.

Во второй раз за несколько часов офицер Нэш снова приходит ко мне для дальнейшего допроса. Он рассказывает мне, что офицер, охранявший палату Трейси, заснул на посту, и Трейси сильно ударила его по голове штативом для капельниц. Пока он был в отключке, она взяла его пистолет и пошла искать меня. К счастью, в больнице был еще один охранник, который пришел проведать своего коллегу и обнаружил его на полу. К тому времени Трейси уже не было.

— Как такое могло случиться? ― Джаред вскакивает со стула, трясясь от ярости. — Как он мог заснуть на посту? И почему она не была прикована наручниками к кровати? Мою жену могли убить. Как вы могли недооценить, насколько опасна была эта женщина?

— У меня нет слов, чтобы выразить, как мне жаль, мистер Лестер. Я рад, что мой коллега вовремя добрался до вашей жены.

— Я рада, что все закончилось, ― шепчу я, все еще потрясенная. — Я хочу увидеть своего ребенка.

— Я принесу ее, ― говорит Джаред и уходит вместе с офицером.

Пять минут спустя Джаред входит в палату с розовым свертком. Когда он кладет Хоуп мне на руки, мои слезы капают ей на лицо.

— Мама так рада, что с тобой все в порядке.

Я целую ее теплое личико.

Хоуп не просыпается все то время, пока я с ней разговариваю, и это нормально. Теперь она в безопасности.

— Могу ли я что-нибудь сделать, чтобы ты почувствовала себя лучше? ― спрашивает Джаред, садясь на край моей постели.

— Я хочу покинуть этот город. Я хочу начать все сначала где-нибудь, где меня не будут преследовать воспоминания. Все, что мне нужно, это ты и Хоуп.

— Все, что ты хочешь, любовь моя. Если понадобится, я пойду за тобой на край земли.

Он опускает губы и целует меня. Наш ребенок начинает ерзать между нами.

— Какое имя ты хочешь оставить? ― спрашивает он, вытирая слезу с моей щеки.

— Кейтлин Лестер ― имя женщины, в которую ты влюбился.

— Хорошо, ― говорит он, в его голосе слышатся слезы. — Так вышло, что я без ума от нее.

Переводчик: Arctic_penguin

Редактор: Ирина Волосач

Вычитка: Дарья Мусетова

Обложка и оформление: Dark Owl

Переведено для группы Dark Eternity of Translations | Натали Беннетт, 2024

1 ... 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?