Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Он работал в Ченнае учителем, чтобы прокормить свою мать и жену, и должен был ехать назад, чтобы идти на работу. Спустя три месяца он вернулся. Взглянув на Бхагавана, он снова увидел сияние, охватывающее его фигуру. Океан милости Бхагавана тогда уже полностью поглотил Муруганара. Но ему всё ещё приходилось ездить из Ченная в Тируваннамалай из-за своих обязанностей. Он был глубоко привязан к своей матери. Муруганар однажды сказал мне, что разрывался между преданностью мастеру и любовью к матери.
Ему было действительно очень трудно успевать на поезд обратно в Ченнай — в таком он находился блаженстве! Иногда, со слезами экстаза, льющимися по щекам, он шёл буквально задом три мили от ашрама до станции и блуждал по платформе. Поезд приходил и уходил, но он ничего не замечал в блаженном забвении. Когда носильщик или начальник станции говорили ему, что поезд ушёл, он шёл назад к Бхагавану с переполненными слёз глазами! Бхагаван, заметив, что это повторяется раз за разом, стал просить Кунжу Свами или Вишванату Свами сопровождать Муруганара, дав им строгие указания: "Посадите его на поезд и возвращайтесь в ашрам только тогда, когда поезд уедет."
Муруганар (крайний слева) вместе с другими членами Комитета по созданию тамильского словаря
Мать Муруганара скончалась в 1924 году. Он исполнил прощальные ритуалы, взял какую-то часть пепла в урне и приехал к Бхагавану. Когда Бхагаван увидел убитого горем Муруганара, он спросил: "Как же вы смогли исполнить прощальные ритуалы в таком состоянии?" Муруганар и вовсе потерял самообладание, услышав эти слова, так он был тронут заботливостью своего мастера. Кто-то напомнил, что урна с пеплом осталась на улице. Бхагаван отправил Муруганара высыпать пепел в Агни Тиртам, пруд рядом с Раманашрамом. Муруганар был очень взволнован, рассказывая о сострадании Бхагавана. Он ушёл с работы, разорвал все связи с миром и пришёл к Бхагавану в 1926 году, тотально сдавшись. Бхагаван принял его всем сердцем. С тех пор началась новая глава в жизни Муруганара.
Муруганар пытался содействовать правлению ашрама в его повседневной деятельности. Он делал всё возможное, чтобы эффективно выполнить свои задания, но всё его внимание было обращено внутрь, к садхане. Он чувствовал, что не подходит ни для какой практической работы, и собирался уйти из ашрама и жить независимо. Когда он рассказал об этом, Бхагаван предложил ему перейти жить в Палаакоту поблизости. Начиная с того момента Муруганар проводит большую часть времени у ног Бхагавана, ведя аскетическую жизнь, свободный от повседневных обязанностей.
"Мне кажется, я должен просить еду", предложил он однажды Бхагавану. Бхагаван дал согласие в красивой и естественной манере. В случае с Муруганаром он не сказал просто: "Хорошо, идите и просите." Он дал ему названия улиц, на которых он должен был просить, и одну улицу, куда ходить было нельзя! Муруганар почувствовал великое благословение. Он собирал еду и шёл с ней в Палаакоту. Будучи очень щепетильным, он сперва шёл на пруд, заворачивал еду в тряпку, привязывал её к дереву, а затем шёл тщательно мыть руки и ноги. Много раз обезьяны воровали его еду, и он оставался голодным. Но он никогда не жаловался, наоборот, поголодать было для него в радость.
Муруганар в своей суровой простоте
Присутствие Бхагавана вдохновляло его на поэзию. Он сочинил сотни стихов по образу Тирувачакам, как было указано ему Бхагаваном. Эти стихи собрали другие преданные, и была издана частная публикация под названием Рамана Саннидхи Мурай (Молитвы и Хвалы в Присутствии Раманы). Красота этой книги в том, что она содержит тысячу восемьсот пятьдесят стихов, просмотренных, отредактированных и озаглавленных Бхагаваном. В чём важность этой книги? Сам Муруганар заявляет: "Знайте, что функция и смысл Рамана Саннидхи Мурай в том, чтобы постоянно пребывать у ног щедрого гуру Раманы, чтобы тьма, заблуждения эгоизма прекратились, будучи рассеяны сиянием милости Господа Раманы."
Когда Муруганар пришёл к Бхагавану, он не читал ни одного текста по Веданте. Поэтому он был более восприимчив к учениям Бхагавана, был способен легче усваивать их, особенно прямое учение Бхагавана о Самоисследовании. Когда преданные задавали вопросы и Бхагаван на них отвечал, Муруганар шёл в свою хижину в Палаакоту и записывал это в стихах. Эти вопросы и ответы образовали содержание более чем тысячи стихов и были собраны и напечатаны как Гуру Вачака Ковай (Гирлянда Высказываний Гуру). Здесь тоже, каждый стих был отредактирован, назван и одобрен Бхагаваном. Обе эти книги были переведены на английский. Какова суть Гуру Вачака Ковай? Один из стихов объясняет это: "Оставь мысль, что ты это бренное тело; ищи Я, внутри которого вечное блаженство. Это тело, которым ты себя считаешь, не истинно, это не ты. Настоящий ты внутри тебя как истина. Ищи это. Делай Самоисследование и найди это. Ты идёшь от асат (нереальность) к сат (Реальность)."
Не остановившись на этом, Муруганар написал много великолепных работ: Рамана Дэва Малай, Шри Рамана Чарана Палланду, Шри Рамана Анубхути, Шри Рамана Джняна Бходам. Духовное назначение всех его книг можно подразделить на три категории: молитвы и восхваления, чистое и прямое учение, и внутренний экстаз духовного переживания. Именно для раскрытия всего этого наш возлюбленный Бхагаван благословил его на поэзию. Как говорил Муруганар: "Я больше ни о чём не думал, когда писал эти книги. Бхагаван, будучи истиной, завладел моим сердцем