Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Слуги сбились с ног, наполняя осушаемые чаши. Гости его величества старались перекричать соседа в здравицах в честь присутствующих здесь и оставшихся за много миль от столицы Кхур, веселящейся который день подряд.
– А теперь во славу одержанных нами побед и для хорошего начала зимней кампании прошу поднять бокалы, и пусть сменят блюда! Нам понадобятся силы, чтобы к весне отпраздновать новоселье! Орки привычнее к летним набегам, а нам и зима не помеха, если вино дома не забудем!
Дружный хохот ответил его величеству Даш-пятому.
– Боятся ли Драконы зимы?
– Нет!!!
– Помешает ли снег дойти до северных гор?
– Нет!!!
– Остановят ли нас метель и колючая пурга?!
– Нет, нет и нет!!! Драконы не боятся зимы!!!
Слуги с трудом разносили новые блюда среди беснующихся гостей, от избытка чувств вскакивающих порой на столы… Его величество всегда умел найти подход к беспокойным подданным. За что его и любили…
– Обратите внимание, барон, на того сухощавого человека, что сидит по правую руку от хозяина Шипастой Рыбы.
– Вы имеете в виду сэра Швитца?
– Да, именно его. По правую руку от него – человек в черном костюме с золотой перевязью.
– Мои глаза уже не так хороши, как раньше… К сожалению, не могу рассмотреть его как следует.
– Тогда мы обязательно подойдем к нему по окончании пира. Господин Мим в последнее время почитаем при местном дворе. Он имеет обширные связи на западе и востоке, сейчас его часто видят с членами Торговой гильдии Зур. Появление отряда болотников перед битвой на Шепороте – целиком его заслуга.
– Да? Он так богат, что может нанимать наемников на личные средства?
– Никто не может сказать, насколько он богат. Но деньги у него есть, это факт.
– Женат?
– Холост. Но на всех балах, где к нему выстраиваются в очередь на танец местные дамы, дает твердый ответ – поиски супруги начнет только следующим летом, после завершения очистки севера от мохнатых недоносков.
– Смелый обет. В степях мы можем застрять на пару лет, а то и больше.
– Вряд ли. Ходят устойчивые слухи, что орки не будут прятаться от нас в травах, а дадут решающий бой. В конце концов, им есть что терять. Если они не остановят наших доблестных воинов, мы спалим проклятую Усыпальницу, после чего передавим остатки их вонючих кочевий по одному.
– Будем надеяться, что так и сложится… А что касается этого господина в черном… Вы говорите, при дворе к нему благоволят?
– Да. Он теперь бывает на большей части открытых совещаний и наверняка не один раз лично встречался с его величеством. Кроме того, он водит дружбу с новыми фаворитами.
– Новыми? Это кто? Прошлый раз в любимцах числился сэр Грап. Кстати, уже с месяц его не вижу.
– Милый друг, вы не выбираетесь ко двору годами, это недопустимо. Досточтимый Грап погиб месяц назад при охоте на кабана. Правда, история темная, поговаривают о давней вражде с одним из соседей из-за плохо разграниченной межи. В любом случае, покойный оставил блистательную вдову и двух дочерей на выданье. Госпожа Грап теперь частый гость в местных богатых домах и активно подыскивает себе новую защиту и опору.
– М-да? И мила?
– Безусловно. Но хватка у мадам страшнее волчьей. Боюсь, если вы закрутите интрижку, вам придется осчастливить даму подвенечным платьем.
– Все боги небес с вами! Куда мне, в мои шестьдесят два! Мне не о юбках думать, а о том, как двух младших сыновей пристроить. Сами знаете, надел у меня отходит к старшему, землицы мало досталось от отца.
– Смотрите, Мим засобирался уходить. Давайте и мы за ним, надо успеть перехватить его, пока остальные желающие пообщаться в очередь не выстроились…
– Иду, иду… Кстати, он не один.
– Да, это новый любимец, сэр Летер, сын покойного Клохорайна. Батюшка его держал левый фланг, когда орков резали при Ладарайне, там и дух испустил. А сынок потом за рекой порубился вволю. Наш король любит смелых ребят, несущих удачу на черно-красных знаменах.
– Тогда давайте нагоним их, пусть поделятся удачей и с нами…
– Выглядишь усталым, отец. Может, ляжешь сегодня пораньше?
– Нет, Дарго, не сегодня. Дел невпроворот. Пока раскачаешь наших любимых баронов – сто потов сойдет…
– Кстати, слышал новую шутку?
– О новых фаворитах или про последнюю неудачную охоту на лис?
– Нет, это другое. Мои люди донесли, что после сегодняшнего пира твой протеже Мим общался с самыми прыткими на галерее и рассказывал занимательные вещи. С его слов выходит, что в одной из прошедших битв от наших мечей пал несостоявшийся Четвертый Хранитель. Теперь вся нечисть в панике бежит подальше от наших границ, а удача и магическая сила погибшего достались тебе и верным короне баронам. Выслушав столь приятную для наших медноголовых историю, в полном восторге собравшаяся компания приговорила на месте еще пару бочонков вина и расползлась по всему дворцу. Думаю, уже к утру горожане добавят цветистых подробностей к рассказанному, и мы получим славу непобедимых потрясателей Усыпальницы и прочая, прочая…
– Да, неплохо. Интересная идея. Пусть болтают, люди любят истории с магией, ночными тварями и прочими ужасами. Главное, чтобы все хорошо кончалось. Кстати, я видел у горожан белые цветы в петлицах. Это что, новая мода?
– О, это наши добрые подданные так отмечают предстоящий зимний поход. Верные короне дамы и господа мечтают о скорейшей победе над врагом и присоединении новых земель.
– А неверные?
– Неверные уже давно примчались ближе к границе в надежде на поживу… Пока часть народа славит наших воинов и допивает остатки вина, другая часть сколачивает команды для прочесывания степи и дерется над картами в надежде первыми провести межевую черту в степных просторах.
– Пусть сколачивают. Войскам понадобится внушительный обоз и резервы для зачистки земель. Этой зимой нужно окончательно решить северную проблему. Ладно, убирай вино и фрукты со стола. Должны подойти Дорман и Дрим, пора раскладывать документы. К утру надо закончить общее положение о разделении собранных сил и наметить начало кампании.
– Как вы можете заметить, уважаемый Амиен, я стараюсь не перекармливать моих золотых рыбок. Обжорство плохо влияет на их здоровье. В крайнем случае они легко могут утолить оставшийся голод частью высаженных водорослей…
Лысый старик, возглавляющий Торговую гильдию Зур, и его заместитель Свайдл склонились над широким бассейном-фонтаном, щедро орошающим водяной пылью пропеченный жарким солнцем воздух. Сегодня Свайдл принимал начальника в загородном доме и делился с ним секретами разведения редких видов декоративных рыб. Когда у хозяина дома выдавалась редкая свободная минута, он делил ее между маленьким гаремом и вальяжными золотыми любимицами. Но, по правде говоря, гарем почти всегда выигрывал и занимал все свободное время Свайдла.