Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— До сих пор не верится, что я добилась своего, — сказала Джейм Николасу, когда они остались вдвоем в комнате на втором этаже консульства. — Наконец-то после долгих лет разлуки я встречусь со своим отцом.
— Неужели ты нервничаешь? — спросил Николас, недоверчиво посмотрев на нее.
О» Джейм кивнула.
— Немножко, — смущенно призналась она. — Так много времени прошло. Я изменилась, и он, конечно, тоже. Что я ему скажу?
Николас провел рукой по ее волосам.
— А что бы ты сказала ему девятнадцать лет назад?
Джейм улыбнулась.
— Я бы спросила, привез ли он мне какой-нибудь подарок.
Лондон, понедельник, 14 апреля, 14.52
Премьер-министр Британии Тэтчер официально объявила о том, что ее страна одобряет американские планы нанесения внезапного удара по Ливии, добавив, что для Британии немыслимо оставить без поддержки Соединенные Штаты, когда они вынуждены защищаться.
В тот же день восемнадцать бомбардировщиков «F — 111»
Третьего авиасоединения поднялись с трех аэродромов Королевских воздушных сил в Англии и отправились в полет за 2800 морских миль через весь континент — Франция отказалась предоставить им коридор в своем воздушном пространстве, — чтобы присоединиться к Шестому флоту в заливе Сидра.
Время, отпущенное на раздумья, истекало…
Триполи, понедельник, 14 апреля, 20.30
— Он уже здесь, — объявил Форрестер.
Джейм посмотрела на Николаев, и тот показал ей большой палец. На ее лице засияла улыбка.
— Не хочешь ли познакомиться с будущим тестем? — спросила она нарочито беззаботным тоном.
Николас улыбнулся.
— Даже не знаю. Что, если я ему не понравлюсь и он отправит меня в лагерь террористов, чтобы ливийцы упражнялись на мне в стрельбе?
— Нет, папа этого не сделает, — возразила Джейм. — Он сам влепит тебе пулю.
— Именно этих твоих слов я боялся больше всего.
— Как я выгляжу? — спросила она.
— Ни дать ни взять арабская принцесса, — ответил Николас, изучая критическим взором ее ярко расцвеченный наряд.
Джейм глубоко вздохнула.
— Что ж, пойдем.
Они рука об руку спустились по лестнице к кабинету британского консула. Форрестер распахнул дверь, и Джейм увидела своего отца. Ее сердце бешено забилось.
Отец оказался не столь высоким, как представляла Джейм, но ведь и она сама сильно выросла. За это время отец заметно погрузнел, а его волосы побелели. Возраст оставил свой отпечаток на его лице, и все же, глядя на отца, Джейм поняла, что узнала бы его где угодно.
Она осторожно шагнула вперед.
— Папа? — произнесла она прерывающимся голосом.
Отец широко улыбнулся.
— Да, это я, принцесса. — Он протянул ей руки. — Господи, как долго я ждал этой минуты!
— Папа! — Залившись слезами, Джейм бросилась ему на шею. Отец сжал ее в медвежьих объятиях, и они оба разрыдались, не скрывая своих чувств.
Прошедших двадцати лет словно и не было.
Залив Сидра, вторник, 15 апреля, 1.45
В ту минуту в заливе царили тишина и спокойствие.
Шестой флот, выйдя на исходный рубеж, замер в напряженном ожидании, готовый через пятнадцать минут нанести удар. Вплоть до 1.59 у него сохранялась возможность отменить нападение.
В 1.45 он его не отменил.
Вашингтон, округ Колумбия, понедельник, 14 апреля, 18.58
Гарри Уорнер сидел в своем кабинете, с надеждой взирая на часы. В Ливии уже наступила среда. Белый дом продолжал молчать, а значит, решение о нападении все еще было в силе.
Гарри Уорнер никогда не был очень уж религиозным человеком, но в эту ночь он молился.
Триполи, вторник, 15 апреля, 1.58
— Мне бы не хотелось прерывать вашу трогательную встречу, — извиняющимся тоном приговаривал Форрестер, выталкивая спутников из здания британского консульства на улицу, — но мы должны немедленно выбираться отсюда. С минуты на минуту появится Рашид.
— Куда теперь? — спросил Николас.
— В заключительной стадии этой игры лучше всего поставить на Тунис. Мы успеем добраться до тунисской границы за пару часов.
— Если, конечно, у нас есть эти два часа, — задумчиво произнес Лайнд, вглядываясь в зловеще-спокойное черное небо.
Форрестер посмотрел налево и направо, разглядывая темную улицу.
— Проклятие! — нетерпеливо пробормотал он. — Куда задевался Рашид, черт возьми?
Лайнд бросил взгляд на часы.
— Если он не объявится в ближайшие минуты, нам уже некуда будет спешить.
— Они говорят так, словно грядет Страшный Суд, — сказала Джейм, обращаясь к Николасу.
Отец повернул к ней серьезное лицо.
— Еще ближе, — мрачно произнес он.
— Привет, Джим. Давно не виделись, — послышался голос сзади.
Все четверо разом повернулись. Мужчина, стоявший в тени, выглядел ровесником Лайнда и явно был американцем. Только Лайнд узнал его в лицо.
— Привет, Лью, — невозмутимо отозвался он. — Даже сейчас ты чертовски напоминаешь выпускника университета Лиги плюща.
— А ты по-прежнему строишь из себя супермена, — парировал тот.
— В нашей профессии без чувства юмора не обойдешься, не так ли? — произнес Лайнд. — Порой это единственное, что оберегает нас от комнаты с мягкими стенами.
Лью? Джейм похолодела.
— Это Льюис Болдуин? — спросила она, повернувшись к отцу. «Тот самый человек, что погубил так много людей?» — добавила она мысленно.
— Он самый, — негромко ответил Лайнд.
— Настоящий предатель, — вмешался Форрестер, медленно двинувшись вперед.
— На вашем месте я бы не делал глупостей, господин Форрестер, — предостерег Болдуин. Он вышел из тени, и теперь было видно, что у него в руке пистолет. — Удивлены, что я вас знаю? А зря — благодаря решимости вот этой милой девушки во что бы то ни стало найти своего отца я почти с самого начала знал обо всех вас.
Джейм посмотрела на него и перевела взгляд на отца.
Ее глаза округлились от потрясения.
— Это тот самый человек… — заговорила она.
Лайнд кивнул.
— Болдуин продавал Каддафи оружие с тысяча девятьсот восемьдесят второго года, — сообщил он. — Ракеты «ред-ай», винтовки «М — 1», «М — 16», «кольт-кобра», советские автоматы Калашникова и гранатометы «РПГ».