Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Но ведь, это батюшка, я думаю, одни только ваши предположения?
— И вероятные. Дай Бог, чтобы они не случились.
— Но могут ли случиться? Это вопрос...
— Не подлежащий сомнению, потому что они сегодня же хотели привести намерение свое в исполнение. Я просил их отсрочить, чтоб переговорить с вами. Ради бога, послушайтесь моего совета. За неприятный для вас исход дела я могу поручиться, к несчастью и к крайнему моему прискорбию. Согласитесь, что вам неприятно будет находиться в положении человека подозрительного и испытывать все невыгоды этого положения.
Снова кровь бросилась мне в голову; усиленно билось мое сердце; мне было и неприятно, и тяжело. Я не мог говорить, я не мог сосредоточиться помыслами на одной мысли, на одном пункте. Говорил за меня священник, и говорил правду, сущую, мрачную, неутешительную.
— Вас поведут под конвоем в становую квартиру, которая отсюда далеко. Для этого нарядят сотских, от которых будет зависеть связать ли вам руки или оставить их свободными.
— Но вы за меня заступитесь.
— По христианской обязанности и долгу священства; но меня имеют право не послушать и, может быть, не послушают. А за дальнейшие последствия я уже поручиться не могу. Бог весть, что там с вами сделают.
Бог весть, что там со мной сделают?
Честный человек священник, награжденный такой благородной душой, говорит правду. Я предчувствую, предвижу, что со мной сделают; я почти не ошибаюсь в своих предположениях и в вероятии тех подробностей картины, которые рисует мне напуганное и напряженное воображение мое.
Приведут меня в становую квартиру. Становой пристав спит; велят подождать. И ждем мы, присев на крылечке; понятые не оставляют меня, не позволяют мне отойти от назначенного ими пункта и смотрят на меня сердито и косо, как мои заклятые враги. Нас зовут; мы входим в переднюю. Еще ждем несколько времени; выходит становой, сердитый, заспанный. Спрашивает:
— Что такое?
— Бродягу привели, — говорит один из понятых, выступая вперед и указывая на меня рукой.
И снова кровь приступает к голове и бросается в лицо. Вопрос в том: накинется ли на меня становой и начнет ругать всеми выражениями, насиженными, придуманными в долгую жизнь, или медленно, по пунктам, начнет выспрашивать меня, добиваться правды. Я не смею протестовать против его подозрения: он ие меет на то много прав; может быть, он человек небезгрешный, как гоголевский городничий; может быть, он сам боится подсылу. Чем я могу ему доказать, что я не проклятое инкогнито, и могу ли, наконец, убедить его? Мы будем кричать; будем горячиться. Он не остановится на моем; я не уступлю ему своего права. У меня роль ответчика, взятого с поличным, у него — власть и сила. Он приказывает привести подводу; приказывает везти меня в город, в земский суд. И везут и мучат физически и нравственно. Там освободят, и освободят непременно, но скоро ли? А мучения пытки до счастливой поры свободы? А то состояние неволи, от которой, по преданию, Мария Антуанетта в одну ночь поседела?..
— Я согласен с вами, батюшка, и не знаю, чем благодарить вас за добрый совет. Сегодня же я ухожу отсюда на Нижегородскую дорогу.
— Ступайте с Богом завтра, а сегодня милости прошу ко мне. Я приглашу стариков, и мы вместе, общими силами потолкуем с ними. Пойдете сегодня в сумерки, они вас схватят на дороге и будут иметь полное основание: скорый отход ваш они примут за прямое подтверждение их подозрений.
Нельзя было не согласиться со словами моего покровителя. Вечером, пришли к нему четыре старика, из которых трое были мои знакомые. Мрачно глядели они на меня и даже не поклонились мне — обстоятельство, чрезвычайно поразившее меня и, конечно, опечалившее до глубины души. Не в духе простого русского человека такая сухость обращения, такое оскорбительное мнение за дело, которое окончательно еще не выяснилось, не приняло определенной и настоящей формы.
Говорил за меня священник и оправдывал мое дело почти столько же, сколько был бы в состоянии я сам это сделать.
Вопрос остановился на том подозрении, зачем я пришел именно в их село, а не в другое какое. Я оправдывал этот поступок случайностью. Ответ мой приняли недоверчиво. За меня отвечал священник:
— Пришел он в ваше или не в ваше село, но пришел за своим делом, и потому он уже имел на это право.
Старик молчали.
— Ведь и вы идете торговать в тот город, где вам лучше, где вы знаете, что вам будет дело, и дело выгодное. Не так ли это в самом деле?
— Это правда твоя! Это что говорить! Точно так! Верно твое слово... — отвечали старики в один голос.
— Кто же может запретить кому-нибудь входить к вам в село: ведь оно не зачумленное.
— Никто запретить не может: село наше точно что не заколдованное.
— Так за что же вы меня обидеть хотели?
— Зачем обидеть? Мы не хотим этого; мы хотим только у начальства спросить, как оно об этом полагает.
— На что же вам самим-то голова в плечи ввинчена?
— Дело-то, вишь, это не наше, а начальничье; затем ведь они и живут у нас.
— Отчего же вы миром не потолковали прежде? Может быть, что-нибудь и хорошее вышло.
— Толковали и миром, да вышло на то, чтобы у батюшки совета спросить. Мир-от толкует, зачем, вишь, ты по домам ходил?
— В домы меня приглашали: я не смел и не мог обижать хлебосольных хозяев, не желал обходить их дома.
— Ну а почто ты с пьяными хороводничал, а сам не пил?
— С пьяными толковал оттого, что пьяный скорее распоясывается, пьяный откровеннее.
— Ну а почто это тебе?
— Батюшка сказал, что это мне надо, что это мое дело. Я и сам скажу то же самое.
— Ладно! пущай так! Ну а зачем ты все это в книжку писал, — все, что тебе пьяные ни наболтают с дурьего-то ума своего?
— В книжку записывал для памяти и со скуки.
— Ну а куда ты эту книжку отдашь?
— Это дело мое, отдам куда надо.
— Нет, ты скажи!.. Пьяный мало ли что наврет тебе; пьяный, брат, знамо, враг себе. Ты возьми у него язык-от да и вырви.
— Отдам я это не начальству вашему, а друзьям вашим: людям надежным и честным.
— Да где ты найдешь таких?