Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Моя тема иссякла: ожидающие принялись обсуждать «Чавес Рейвин»; я закрыл окно и постарался уснуть.
Не вышло.
Приподнял створку окна – газетчики рассосались. Телевидение – ничего интересного. Вырубаю, вспоминаю – МЕГ.
Что-то всегда было не так – и мы слишком долго прикасались друг к другу, чтобы этого не заметить. Я запрещал старику бить ее, она запрещала мне его убивать. В колледж – вместе, война – она писала, я ей тоже. Случайные связи – и у меня и у нее.
Бурные послевоенные годы: Мег – друг и верная соратница Вышибалы. Они с Джеком Вудсом увлеклись друг другом – я им позволил. Учеба занимала все мое время – Мег отрывалась в одиночку. Встречалась сразу с двумя гангстерами: Тони Тромбино и Тони Бранкато.
Июнь 1951-го – в автокатастрофе погибают наши родители.
Опознание, завещание…
Комната в мотеле – сразу после похорон Франца и Хильды Клайн. Без одежды – только чтобы смотреть. И прикасаться – отталкиваясь.
Мег остановила меня – совсем. Все в кучу – наша одежда, мысли, слова; я выключил свет.
Я все еще хотел этого.
Она – нет.
Она была без ума от Тромбино и Бранкато.
Эти придурки спутались с Джеком Драгной[8]– главой лос-анджелесской мафии. Джек показал мне фото – Мег в синяках и засосах – Тромбино и Бранкато во всем сознались.
Сознались – и попались.
Джек сказал: убей их – за пять штук. Я согласился.
Я все подстроил – пробный рейс – «Давайте ограбим букмекера – он сегодня сорвал солидный куш». 6 августа, Северный Огден, 1648 – два Тони в «додже» 1949 года выпуска. Я пробрался на заднее сиденье и прострелил им затылки.
Заголовки – вроде «Гангстерские войны» – пущенная боссом Драгны торпеда попала в цель. Его алиби – Джек Д. исповедовался у приходского священника. Очередной висяк – пусть себе эти подонки перестреляют друг друга.
Я получил гонорар – плюс кассетку: мужской голос возмущенно честит обидчиков своей сестры. Голос Драгны – сдавленный. Мой собственный: «Я убью этих ублюдков. Убью».
Позвонил Микки Коэн. Джек сказал: я – должник мафии; но долг можно оплатить – услугами. Джек позвонит, мне заплатят – сугубо деловые отношения.
Согласился.
Позвонили.
Июнь 1953 года: я убил аптекаря – наркоторговца из Вегаса.
26 марта 1955 года: пристрелил пару негров, которые изнасиловали жену одного мафиози.
Сентябрь 1957-го: слух – у Джека Д. серьезные проблемы с сердцем.
Я позвонил ему.
Он ответил: «Приезжай».
Мы встретились в мотеле на пляже – его последнем борделе. Гвинейский рай: выпивка, грязь, девочки.
Я принялся упрашивать его простить долг.
Джек сказал: «Шлюхи отрабатывают свое».
Я задушил его подушкой.
Заключение коронера – мафия согласна: сердечный приступ.
Сэм Джанкана – мой новый заказчик. Микки К. – его правая рука; подмаслить полицию, заказать кого-нибудь.
Мег что-то почувствовала. Всю вину – на себя, ей этого не надо. Таки уснул: беспокойно, потея.
Телефон – хватаю трубку: «Да?» – Дейв? Это Дэн Уилхайт.
Отдел по борьбе с наркотиками – начальник. «Что случилось, капитан?»
– Да тут… черт, ты знаешь Джея-Си Кафесьяна?
– Знаю. Как знаю и то, чем он является для Управления.
Уилхайт, тихо:
– Я на месте преступления. Почти не могу говорить, и послать мне некого. Вот я и позвонил тебе.
Врубаю свет.
– Объясните, в чем дело. Я приду.
– Дело в… черт, дом Джея-Си ограбили и…
– Адрес?
– Саут-Тремэйн, 1684. Это в районе…
– Я знаю, где это. Кто-то позвонил болванам из Уилшира перед тем, как позвонить вам, – я прав?
– Верно. Супруга Джея-Си. Вечером никого не было дома, но Мадж – это жена – приехала домой первой. Обнаружив, что дом ограблен, она позвонила в участок Уилшир. Джей-Си, Томми и Люсиль – это дочка – приехали домой и застали там кучу полицейских, которые не знали о нашем… гм… сотрудничестве с семьей. Судя по всему, кража со взломом, но какая-то идиотская, и парни из Уилшира всех достают. Джей-Си позвонил моей жене, а она разыскала меня. Дейв…
– Я приеду.
– Отлично. Возьми кого-нибудь с собой и запиши это на мой счет.
Я повесил трубку и принялся искать кого-нибудь, чтобы взять с собой. Ригль, Йенсен – нет на месте. Что ж, черт дери – придется звонить Джуниору Стеммонсу – «Алло?»
– Это я. У меня к тебе поручение.
– Вызов?
– Нет, поручение от Дэна Уилхайта. Почистить перышки Джею-Си Кафесьяну.
Джуниор присвистнул:
– Слышал, его сынок – настоящий отморозок.
– Саут-Тремэйн, 1648. Подождешь на улице, я приеду и все объясню.
– Буду. Кстати, ты слышал последние новости? Боб Галлодет назвал нас «образцовыми полицейскими», а Уэллс Нунан – «некомпетентными разгильдяями». И добавил, что наша идея заказать выпивку в номер способствовала тому, что Джонсон покончил с собой. А еще он сказал…
– Просто приезжай.
Код три – сделаем одолжение Уилхайту – и нанятому полицией наркоторговцу. Отдел по борьбе с наркотиками – Джей-Си Кафесьян – двадцать лет плодотворного сотрудничества – еще при прежнем начальстве, Дэвисе. Травка, колеса, героин – отбросы Черного города в качестве клиентуры. Ремесло стукача дало Джею-Си «зеленую улицу» в его нелегком деле. Уилхайт наблюдал за процессом, Джей-Си сдавал конкурентов в обмен на обещание торговать наркотой исключительно к югу от Слаусона. Имелся у него и законный бизнес: сеть прачечных, а у сынка – приработок: профессиональный гангстер.
Через весь город, на место преступления: ярко освещенный особняк в мавританском стиле. Во дворе – машины: «форд» Джуниора, патрульный автомобиль.
Лучи фар, голоса. «Черт-те что, черт-те что», – Джуниор Стеммонс.
Я припарковался и направился к дому.
Свет в лицо. Джуниор: «А вот и лейтенант». Вонь: похоже, гниющая кровь.
Джуниор, двое в штатском. «Дейв, это сотрудник Нэш и сержант Миллер».
– Джентльмены, Отдел по борьбе с наркотиками берет это случай себе. Возвращайтесь в участок. Если понадобится, мы с сержантом Стеммонсом напишем отчеты.