Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— И каким же? — язвительно поинтересовался Норберг. — Виер Дариан, смею напомнить, я менталист. То бишь умею читать мысли, но не обладаю сверхзрением, способным проникать через ткань.
Дариан молчал, явно исчерпав все доводы.
— Или вам совершенно безразлично то, что ваша прелестная супруга, возможно, находится на пороге смерти? — вкрадчиво продолжил Норберг. — Вы ведь обязаны понимать, что чем дольше мы с вами пререкаемся — тем ближе к ней подбирается вечный странник, в чьих руках ключи от мира мертвых!
— Ну хорошо! — с тяжким вздохом согласился Дариан после еще одной недолгой паузы. — Делайте, что должно. Но учтите, я буду рядом и не позволю…
— От ваших «не позволю» у меня уже звенит в ушах, — с сарказмом перебил его Норберг. — А теперь, если вы не против, отойдите от постели и дайте мне наконец-то осмотреть вашу жену!
Дариан несколько раз громко вздохнул, выражая таким образом свое негодование. И я почувствовала, как кто-то поднялся с кровати. По всей видимости, муж все-таки решил выполнить приказ Норберга.
Однако я не собиралась позволять этому противному магу-менталисту в очередной раз лапать себя за грудь. Пожалуй, хватит разыгрывать обморок. Самое время показать, что я очнулась.
Я распахнула глаза и грозно гаркнула:
— Не трогайте меня!
И вовремя! Норберг как раз протянул ко мне свои загребущие руки, явно желая расшнуровать корсаж. Но мое восклицание застало его врасплох. Маг вздрогнул и тут же выпрямился.
Интересно, мне показалось или при этом я действительно заметила на его лице гримасу досады? Впрочем, почти сразу Норберг поспешно спрятал все свои эмоции за привычной маской равнодушия.
— О, виера Алекса, — спокойно протянул он. — Я рад, что вы очнулись.
— Я тоже, — отозвалась ворчливо. Приподняла голову и бросила на себя обеспокоенный взгляд.
Я понятия не имела, что со мной случилось после удара того загадочного негодяя. Вполне может статься, что на моей груди сейчас зияет огромная рана и я медленно истекаю кровью. Вообще, стоит заметить, всевозможного рода злодеи почему-то очень любят бить меня в это столь уязвимое место. Помнится, старик Санфорд…
На сем месте рассуждений я испуганно осеклась, осознав, что не стоит предаваться столь опасным воспоминаниям рядом с Норбергом. Но почти сразу расслабилась, увидев, что на моей шее по-прежнему висит кулон, защищающий от ментальной магии.
На первый взгляд со мной все было в порядке. Я пошевелила руками и ногами, повертела головой в разные стороны. Затем с кряхтением приподнялась, и заботливый Дариан без лишних слов тут же подложил мне под спину несколько подушек.
Затем я оглядела комнату, в которой оказалась. Ага, узнаю нашу супружескую спальню. Получается, я нахожусь у себя дома. Ну что же, как говорится, в родном жилище и стены помогают.
— Как вы себя чувствуете? — с искренней обеспокоенностью в голосе спросил Норберг.
— Неплохо, — честно ответила я. Замолчала на неполную минуту, внимательно прислушиваясь к своим внутренним ощущениям, затем неохотно призналась: — Только кожа немного онемела. Ну, там, куда угодили чары.
И задумчиво потерла предполагаемое место удара. Благо что на сегодняшний вечер я выбрала себе наряд с высоким воротником-стойкой и без декольте, то есть мою грудь надежно прикрывала плотная ткань.
— Рад это слышать. — Норберг нерешительно кашлянул. Покосился на Дариана, который поторопился присесть рядом со мной и заботливо взял меня за руку, после чего с легкой ноткой нерешительности продолжил: — И все-таки я предпочел бы осмотреть непосредственно место удара. Так мне будет легче определить, воздействию каких чар вы подверглись.
Продемонстрировать Норбергу свою обнаженную грудь? Причем сделать это в присутствии мужа? Ага, сейчас, разбежался! Я как-то не готова к воплощению настолько разнузданных сексуальных фантазий.
— Обойдетесь, — хмуро ответила ему. — Со мной все в порядке.
— Вы уверены? — со своей обычной, донельзя раздражающей усмешкой осведомился Норберг. — Помнится, виера Алекса, вы чрезвычайно везучая по части притягивания к себе всевозможных смертельных чар.
Вот ведь гад! Напомнил о том проклятии «черного огня», из-за которого я едва не погибла в Гроштере. И почему-то забыл добавить, что именно его брат виноват в моих тогдашних бедах.
«Ну, говоря откровенно, заварил ту кашу все-таки твой отец», — недовольно буркнул внутренний голос.
Однако я предпочла не обращать на него внимания. Да, мой отец тогда поступил не совсем красиво, решив избавиться от конкурента посредством чар подчинения. Но его спровоцировали на этот поступок. И спровоцировали именно Норберг и его братец Фелан.
— Со мной все в порядке, — с нажимом повторила я и посмотрела на Дариана.
Кстати, а как себя чувствует мой супруг? Ведь ему пришлось сразиться с целой толпой народа!
Удивительно, но ничто в облике мужа не говорило о недавней жестокой драке, в которой он принял наипервейшее участие. Лишь волосы, пожалуй, были растрепаны чуть сильнее обычного.
— Не беспокойся, я тоже не пострадал, — предупредил мой вопрос Дариан. Криво ухмыльнулся и добавил: — Ну, то есть, я получил несколько тумаков. Ребра до сих пор ноют. Однако виер Норберг был так любезен, что продемонстрировал мне свой блестящий талант целителя, поэтому никаких следов уже не осталось. А жаль! — И Дариан вдруг с нескрываемым сожалением цокнул языком, добавив с непонятной мечтательной улыбкой: — Ох, Алекса, ты бы видела, какой великолепнейший фингал красовался у меня под глазом! Прямо времена своей бурной юности вспомнил.
Я немедленно насупилась. Ну вот, опять начинает намекать на свое таинственное и полное приключений прошлое. Увы, как я ни старалась разговорить Дариана, он предпочитал помалкивать о том, где и как проходил свою школу жизни. Лишь изредка ронял многозначительные фразы, от чего мое любопытство разгоралось пуще прежнего. В последнее время я все чаще начинала задумываться о том, что, пожалуй, мне стоит напоить дражайшего супруга каким-нибудь эликсиром правды и устроить ему суровый допрос. Интересно, а сам Дариан осознает, на какой тонкой грани балансирует, или ему просто нравится меня дразнить?
— А еще я вправил руку вашему здоровяку-кучеру, — сухо сказал Норберг. — Он вывихнул ее, когда размахивал своей дубиной.
— К слову, виер Норберг подоспел удивительно вовремя, — проговорил Дариан, словно не услышал дополнения менталиста. — Я уж всерьез испугался, что тот негодяй сотворил с тобой что-то страшное.
— Удивительно вовремя, — задумчиво повторила я и внимательно посмотрела на Норберга, который стоял рядом с кроватью с таким скучающим видом, будто совершенно не понимал, как здесь оказался и что, собственно, забыл в нашем доме.
Если честно, я не верю в совпадения. За сегодняшний вечер произошло сразу два неожиданных и неприятных события. Во-первых, виер Норберг внезапно объявился в Хельоне. А во-вторых, на нас с Дарианом напали. И почему-то мне кажется, что эти два факта каким-то образом связаны между собой.