Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Глава 6
Подкидыш
Время шло. Уже четыре года Ву не видел сына. Изао продолжал путешествовать по миру, совершая научные открытия. Юноша был счастлив, поэтому не хотел возвращаться домой. В жизни Ву ничего не изменилось, хотя любимое дело не приносило ему прежних эмоций. А вот страну ждали перемены. Императорская карета упала в пропасть. Император, императрица и маленький наследник престола – погибли. Власть перешла к первому помощнику императора – Тагиру Вэ́йлану. Тагир был хорошим человеком, но народ не был спокоен. Ходили слухи, что Тагир служит тому, кто снял иллюзию с врат.
Информация о странном сооружение, появившемся на вершине горы, быстро разлетелась по стране. Люди не переставали говорить о человеке, который стал хозяином врат. Никто не знал, кто именно смог снять иллюзию, но говорили, что этот человек обладает неземной силой. Люди, которые читали легенду, пустили слух, что иллюзию снял вовсе не человек, а потомок древней цивилизации, который мечтает подчинить себе человечество. Говорили, что врата были закрыты, но новый правитель решился открыть их. После этого он подчинился хозяину врат. Лэвандию ждали тёмные времена. Многим ученикам Ву пришлось покинуть школу, ведь у их родителей не было возможности оплачивать обучение. Мальчики не хотели заниматься боевым искусством, ведь не видели перспектив. Теперь никто не хотел связать дальнейшую жизнь с боевым искусством. Ву набирал новых учеников, но они не задерживались дольше, чем на несколько месяцев. Никто из них не показывал высоких результатов. У Ву пропал интерес. В его жизни не было места для радости. Он уже давно не надевал светлую одежду, а выбирал лишь серые и чёрные тона. Ву считал, что его жизнь потеряла всякий смысл. Он хотел найти ученика, который будет похож на него самого, но новые ученики не подавали надежд.
Была осень. Солнце позолотило верхушки деревьев, раскрасив листья в яркие, красивые цвета. Воздух был уже холоден, шли постоянные дожди. Погода радовала далеко не всегда, но, несмотря на это, Ву любил осень больше, чем другие времена года. Осень ассоциировалась с переменами, и Ву надеялся, что перемены произойдут и в его жизни.
Однажды вечером, Ву прогуливался во дворе своей школы, пытаясь отдохнуть. Проходя рядом с калиткой, Ву услышал плач младенца. Ву подумал, что ему показалось, но всё же решил открыть калитку, чтобы убедиться, что в лесу никого нет. Открыв дверь, Ву не поверил своим глазам. Рядом с калиткой стояла корзина, в которой плакал ребёнок.
Осмотревшись по сторонам, Ву понял, что взрослых рядом нет. Он не мог оставить младенца в лесу, поэтому забрал его к себе. Маленькому мальчику было не больше года. Ву надеялся найти в корзине какую-то записку, но её там не оказалось. Ву не знал, что делать. Все детские приюты, которые находились неподалёку, уже давно не работали. Он нанял женщину, чтобы она ухаживала за мальчиком. В тот вечер, когда Ву нашёл мальчика, все сидели в своих комнатах. Ву решил умолчать правду. Он ничего не ответил, когда его помощники стали задавать вопросы. Ву не знал имени малыша, поэтому решил назвать его Фенгом. Он хотел, чтобы у мальчика было имя, хотя не собирался привязываться к малышу, ведь верил, что за мальчиком вернуться родители. Спустя время Ву понял, что надеяться напрасно. Кто-то специально оставил мальчика у ворот школы. Ву подумывал усыновить мальчика, но всё ещё медлил. Такое решение нельзя было принимать поспешно. "Если тебя оставили у ворот моей школы, а не у детского приюта, то это что-то значит… Сын мой!" – сказал Ву Фенгу. Мальчик ещё ничего не понимал, но всегда улыбался, когда Ву разговаривал с ним. Улыбка малыша делала Ву по-настоящему счастливым.
Однажды учителей боевого искусства пригласили на детский турнир. Ву принял приглашение. Он хотел выбрать трёх талантливых ребят, чтобы пригласить их обучаться в школе на бесплатной основе. Ву обратил внимание на одного талантливого мальчика, который с лёгкостью обходил соперников.
– Вы не знаете, как зовут этого мальчика, – спросил Ву у представителей других школ.
– Это Алент Эвклац. Талантливый, неправда ли? – ответили Ву.
– Эвклац… Его отец должно быть воин? – поинтересовался Ву, услышав знакомую фамилию.
– Вы никогда не слышали о Нэо Эвклаце? Он известный архитектор… Самые красивые здания в нашей округе построены по его образцу! – ответил один из коллег Ву.
Ву вспомнил о своей последней встрече с Нэо, вспомнил, про украденный свиток, вспомнил о рассказе Мари. Ву считал, что если бы Нэо не украл древний свиток, то Мари была бы жива. Он, даже спустя столько лет, не смог забыть о поступках Нэо.
Турнир закончился. Организаторы турнира знали, что Ву хотел выбрать трёх ребят для бесплатного обучения в своей школе, поэтому пригласили его на церемонию награждения. Было бы справедливо, если бы он выбрал трёх самых сильных участников. Ву это понимал, но он не хотел обучать сына Нэо в своей школе, несмотря на то, что Алент стал победителем турнира. Ву выбрал учеников, которые заняли вторую, третью и четвёртую позиции, не пригласив победителя.
Организаторы турнира начали обсуждать выбор Ву. Это был несправедливый выбор. Но никто ничего не сказал, ведь Ву, обещая выбрать трёх ребят, не говорил, что это будут самые лучшие.
После церемонии награждения к Ву подошёл тот, кого он хотел видеть меньше всего:
– Здравствуй, Ву. Сколько лет прошло, мы двадцать четыре года не виделись,– сказал Нэо, поздоровавшись с Ву.
– Не думаю, что ты хотел меня видеть, Нэо… Надеюсь древний свиток принёс тебе пользу, – холодно ответил Ву.
Нэо улыбнулся. Он не планировал привозить Алента на этот турнир, но, когда узнал, что там будут выступать ученики Стэвана, изменил своё решение. Он уже давно хотел вернуть Ву древний свиток, но наведаться в его школу не решался. Но теперь Нэо усомнился в правильности своего решения.
– А ты всегда поступаешь очень честно, Ву? А если бы Алент не был бы моим сыном, ты бы сделал такой же выбор? Хотя мы бы всё равно не приняли приглашение. С Алентом работают лучшие учителя Лэвандии! – сказал Нэо, ничего не ответив про свиток.
– У меня нет времени на разговоры. Я должен идти, – сказал Ву, не желая продолжать разговор.
– Мари сама ушла из дома. Я не выгонял её… Я правда очень сожалею, что всё так вышло, – ответил Нэо, понимая, что Ву считает его виновным в смерти Мари. Он и вправду сожалел о случившемся, но не мог ничего