Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Тяните на себя! – скомандовала Поппи.
Лили и Джесс потянули лианы и, к их изумлению, оторвались от земли!
Лианы аккуратно подняли девочек на верхние ветки. Поппи держалась крепко и ловко уворачивалась, если дыня или связка бананов вдруг норовили задеть её.
Компания пролетела мимо всевозможных видов орехов, даже кокосовый встретился, и задолго до появления первых ягод почувствовала аромат клубники. Когда Джесс увидела глянцевые лиловые сливы, у неё даже слюнки потекли и она хотела сорвать себе одну, но вдруг услышала голос.
– Тихо, – прошептала девочка остальным. – Там наверху кто-то поёт.
У Лили всё сжалось внутри.
– Я надеюсь, это не Гретхен! – выдохнула она, взглянула вверх и чуть не подпрыгнула, увидев пушистый хвост.
Голосок стал слышнее:
– Орехи, орехи, я без ума от орехов!
– Это же Вуди Орешек! – воскликнула Поппи. – Привет, Вуди!
Лили и Джесс встали на ветку и отпустили лианы. Из-за пары золотых ананасов выглянула симпатичная мордочка.
– Привет, Поппи! Привет, Джесс и Лили! – затараторил бельчонок. – Вам понравился Фестиваль цветов? Я собираю абрикосы для пирога. А вы что ищете?
– Рассветные ягоды, – сказала Поппи и поведала про Пэтча и эликсир. – Эти ягоды, скорее всего, растут на самой вершине, и они нам очень и очень нужны.
– Да, наверное, они там, – согласился Вуди. – Но я слышал, что они совсем редкие.
Он запрыгал по веткам вверх, распушив хвост. Остальные последовали за ним на лианах. Когда все они добрались до верхушки дерева, Лили, Джесс и Поппи посмотрели на открывшийся внизу лесной пейзаж.
– Какая красота! – восхищённо произнесла Лили.
– Сейчас не время любоваться красотами, – одернула её Джесс. – Лучше давай искать рассветные ягоды.
Среди густой зелени дерева мелькали арахис и персики, лимоны и лаймы, крыжовник и грейпфруты, но рассветных ягод не было.
– Извините, девочки, – расстроился Вуди, – жаль, не могу вам помочь.
Лили села на ветку и прижала к себе почти плачущую Поппи.
– Наверное, мы что-то неправильно поняли, – заскулила Поппи. – И эти ягоды не могут расти на вершине дерева.
– Нет, это была хорошая мысль, – утешил её Вуди. – Рассветные ягоды правда растут только на вершинах. Просто нам не повезло… Прямо сейчас они не растут на Чудесном дереве.
– Но ведь выше этого дерева в Лесу Дружбы ничего нет, – вздохнула Лили. – Где же они ещё могут быть?
И тут по спине Джесс пробежал холодок. Она посмотрела вокруг, на этот раз ещё дальше, за край леса.
Далеко-далеко, по ту сторону тёмной реки – холодная мрачная башня. Серые облака нависали над ней, и Джесс вздрогнула, увидев, что над крышей башни вспыхнула молния. Она прищурилась и разглядела в окне женскую фигуру с копной длинных зелёных волос.
– Гризельда! – ахнула Джесс. – Это ужасная башня, наверное, её дом. – И она передёрнулась от страха. – Помните её слова? «Вы не осмелитесь добраться до ягод».
У Лили сердце упало.
– Ягоды растут очень высоко, но только не на дереве…
– …а на башне Гризельды, – угрюмо закончила за неё Джесс. – Боюсь, что так оно и есть.
Лили была готова расплакаться, но вместо этого она погладила хнычущую Поппи.
– Тогда поехали вниз, – предложила она.
Они попрощались с Вуди. Лианы аккуратно опустили их вниз на землю. Поппи ехала на руках Лили, лапками крепко обняв её за шею.
На земле бедняжка Поппи совсем опустила ушки. В глазах у неё стояли слёзы.
– Мы больше никогда не увидим Пэтча, – всхлипнула она, – если эти ягоды и впрямь растут на ведьминой башне. Никто не осмелится туда пойти.
Лили и Джесс переглянулись.
– Мы осмелимся, – бодро ответила Джесс самым храбрым голосом, на какой только была способна.
– Точно, – отозвалась Лили. – Всё будет хорошо, Поппи. Ты только подумай, сколько мы уже сделали! Узнали рецепт эликсира, освободились из этой гадкой клетки, нашли пёрышко и воду. И без тебя бы мы точно не справились!
– Да! – подтвердила Джесс. – А теперь мы пойдём к ведьме в башню и найдём эти ягоды.
– И спасём Пэтча? – с надеждой спросила Поппи, едва вильнув хвостом.
– Обязательно, – твёрдо ответила Джесс.
Девочки улыбнулись друг другу. Неизвестно, удастся ли им победить Гризельду, но одно они знали точно – пытаться будут до последнего!
Солнце клонилось к горизонту. Приближался вечер. Лили Харт, Джесс Форестер и щенок Поппи Суматоша подошли к дальнему краю леса. Они втроём стояли у тихой и тёмной реки и во все глаза смотрели на каменную башню злой ведьмы Гризельды на том берегу. Земля вокруг башни была серой, а растения – мёртвыми, искорёженными без единого листочка. Над вершиной башни взрывались жёлто-серые искры.
Два ингредиента для эликсира бодрости уже были найдены. Остался последний – рассветные ягоды. Времени на то, чтобы раздобыть их, оставалось всё меньше. Если друзья не успеют до заката напоить Пэтча волшебным снадобьем – он никогда не проснётся! Конечно, щенка может разбудить Гризельда, которая и наслала на него сон, но только в обмен на все волшебные цветы, что росли в Садовой роще семейства Суматошей. Тогда Лес Дружбы останется без лекарственных растений! Да и потом, разве можно верить ведьме? Девочки сомневались, что она действительно пробудит Пэтча в обмен на растения из Садовой рощи.
– Ягоды где-то наверху, – сказала Джесс, собирая всю свою храбрость, а сама подумала: «Надеюсь, эти искры не от того, что Гризельда там колдует».
– Тогда пошли их собирать! – Лили решительно тронулась с места, но тут же вздохнула. – Только как мы переберёмся на тот берег?
– Может, здесь есть мост или что-то типа того? – предположила Поппи. – Или даже лодка? Идём искать.
И они пошли вдоль берега. Поппи понеслась вперед, но через минуту услышала громкое «Ква!» и отпрыгнула назад. Она завиляла хвостиком так же быстро, как колибри Медовичка махала своими крылышками.