Шрифт:
Интервал:
Закладка:
А Кришна стал увеличиваться в размерах. Он делался все больше и больше, и змей уже не мог удерживать Его. Калия еще пуще злился и раздувал свои клобуки. Он изрыгал смертельный яд и дым из ноздрей. Его глаза сверкали, как огонь. Пламя вырывалось из сотни ртов и, со злобой глядя на Кришну, он лизал Его раздвоенными змеиными языками.
A Кришна прыгал на Калии, и для змея это было большой неожиданностью. Так же внезапно нападает Гаруда на кобру. Калия старался ужалить Кришну, но Он очень ловко увертывался от смертоносных жал. Так Кришна и Калия сделали много кругов по озеру, и змей почувствовал сильную усталость. Прыгая, Кришна. продолжал топтать головы змея. Потом Кришна начал танцевать, и тут ослабевшие клобуки Калии бессильно повисли. «Та-та, те-те»… С небес пошел дождь из цветов, полубоги играли на флейтах и барабанах, послышались молитвы и песнопения.
У Калии было сто голов. И пока Кришна танцевал на одних головах, Калия пытался скинуть Его другими своими головами. Но Кришна внимательно следил за змеем. Он бил демона Своими лотосными стопами, и Калия стал изрыгать огонь и великое множество грязных и ядовитых отбросов. Все головы Калии были разбиты, и из них шла кровь, а тело ныло от ударов ног Господа. Больше Калия не мог продолжать борьбу. Он был уже близок к смерти, когда понял, что Кришна — Верховная Личность Господа.
Калию, на головах которого танцевал Кришна, окружили жены змея — Нагапатни. Они склонились перед Господом: «Мы просим Тебя простить Калию, нашего мужа».
И сам Калия смиренно взмолился Кришне: «Я родился змеей. И уже по своей природе я очень зол. Ты — хозяин всего. Только по Твоей милости я избавлюсь от всего дурного. Ты можешь наказать или снасти меня, как пожелаешь».
Верховная Личность Господа, Шри Кришна, игравший роль маленького мальчика, приказал: «Пожалуйста, уходи к океану. Гаруда, поедающий змей, не потревожит тебя. Сейчас же оставь это озеро и забирай с собой свою семью. Не отравляй больше реку Ямуну, чтобы мы могли спокойно нить ее сладкую воду». Жены Калии предложили Кришне красивую одежду, цветы, гирлянды, драгоценные камни, сандаловую пасту, цветы лотоса и сладкие фрукты. Таким образом, они доставили удовольствие Господу, а затем отправились к океану.
Мама Яшода, Рохини, Махараджа Нанда и все пастухи с мальчиками были счастливы видеть Кришну живым и невредимым. Снова и снова они обнимали Его, крепко прижимая к груди. Их замечательный Кришна был с ними! Но не было больше змея Калин, которого они так боялись.
11. Победа над демоном Праламбасурой
Каждый день Кришна играл в лесах Вриндаваны со Своим старшим братом Баларамой и мальчиками-пастушками. Далеко слышались звуки чудесной флейты Кришны.
Друзья играли в прятки или в мяч. перебрасываясь круглыми плодами амалаки. Иногда они подражали лесным ланям, пению и полету птиц, или кваканью лягушек. Неплохо было также покачаться на ветках деревьев и лианах.
Однажды во время таких веселых игр к друзьям приблизился огромный злой демон Праламбасура. Он принял облик одного из мальчиков-пастушков. Но Кришна, конечно же, узнал его, и задумался, как одолеть Праламбасуру.
Кришна затеял новую игру. Он созвал друзей и разделил их на две враждующие «армии». Одну «армию» возглавил Баларама, а другую Сам Кришна. Они начали сражаться. «Армия» Баларамы одержала верх. Поэтому воины Кришны понесли победителей на плечах через весь лес. Праламбасура в облике мальчика-пастушка нес на себе Балараму. Он решил, что хитрость удалась, и, довольный собой, уходил все дальше и дальше в лес. Демон был очень силен, но на спине у него сидел Баларама, подобный огромной горе. Они зашли в глубокую чашу леса. Праламбасура уже задыхался от невыносимой тяжести Баларамы и изменил свой облик. Теперь это был не маленький пастушок, а демон с золотым шлемом на голове и в золотых серьгах! Он становился все больше и больше. Глаза его блестели как огонь, а во рту сверкали острые зубы. Но Балараму нельзя было испугать. Сжав кулаки, Он с силой ударил демона по голове. Голова Праламбасуры треснула, кровь хлынула изо рта, и он замертво свалился на землю. Сбежались пастушки. «Молодец! Молодец!» радостно кричали они и обнимали Балараму. А полубоги сыпали с неба цветы.
Между тем коровы, которых привлекла вкусная трава, уходили все дальше и дальше в лес. Кришна с Баларамой и друзьями пошел за ними. Дорогу указывали следы коровьих копыт и большая полоса съеденной травы. Потом мальчики услышали плач коров, и Кришна стал звать их но именам. Коровы радостно замычали в ответ.
Но тут неожиданно вокруг мальчиков вспыхнул лесной пожар. В знойные жаркие дни, когда подолгу не бывает дождей, это нередкость. Пастушки испугались. Дул сухой ветер, и огонь разгорался все сильнее и сильнее. Мальчикам казалось, что огонь скоро поглотит их. Они закричали: — «Дорогой Кришна! Помоги нам! Сейчас мы сгорим в жарком пламени!»
Кришна спокойно посмотрел на Своих друзей. «Не бойтесь», сказал Он и быстро поглотил все языки пламени. Так Он спас Своих друзей. Они знали, что Кришна не похож на остальных мальчиков, что Он необыкновенный — и всегда искали у Него защиты.
12. Гопи и флейта Кришны
Гопи не могли днем ходить с Кришной и Баларамой в лес. Но они очень радовались, когда мальчики возвращались вечером во Вриндавану, играя на Своих флейтах. Гопи постоянно говорили о Кришне. Одна сказала своим подружкам: «Как прекрасно видеть Кришну и Балараму в лесу, когда Они играют на флейтах и пасут коров со Своими друзьями!» А другая ответила: «Как повезло бамбуковой флейте! Каждый день Кришна касается се губами». Гопи спросили: «Как случилось, что флейта — обыкновенная бамбуковая палочка — все время получает радость от губ Кришны? Флейта всегда служит Верховному Господу, и ее родители, должно быть, очень счастливы».
Когда Кришна начинал играть на флейте, лесные лани подходили и смотрели на Него с величайшей любовью. Даже жены полубогов мечтали спуститься с неба на землю, когда слышали звуки флейты Кришны. Юные гопи говорили своим мамам: «Все птицы замирают на деревьях, когда Кришна начинает играть на флейте. Они слушают так внимательно, что забывают собственные песни. Похоже, для них исчезло все на свете кроме флейты