Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Нам не удастся ничего найти, – грустно заметила Джесс. – Один снег перед глазами! Как в нём разыскать нужную нам снежинку?
Лили огляделась вокруг и обратила внимание на одну снежинку, которая витала в воздухе и не падала на лёд. Неужели?..
– Смотри, Джесс! – крикнула Лили, подъезжая к подруге. – Думаю, это она!
Девочки взялись за руки и покатились вперёд, но вдруг под ними раздался жуткий треск.
Лили опустила взгляд и увидела длинную извилистую трещину под коньками.
– О нет! – вскрикнула она. – Лёд трескается!
Девочки вернулись к берегу озера, чтобы не провалиться под лёд.
– Как бы нам добраться до снежинки? – задумалась Джесс. – Знаю! Птицы могут к ней подлететь. Мэри! Ева! Мистер Придумщик!
Их друзья отвлеклись от игры в хоккей и поспешили к Лили и Джесс.
Лили всё им рассказала и добавила:
– Можете пролететь над тонкой коркой льда посреди озера и забрать снежинку?
Малиновки взмахнули крылышками, припорошенными снегом. У них не получилось взлететь!
– Наши пёрышки тянет к земле, – пожаловалась Ева.
– Моим старым крылья тоже не подняться под таким снегопадом, – добавил мистер Придумщик. – Кажется, будто я одет в ледяную шубу!
– Надежда только на нас, – пробормотала Джесс.
Девочки легли на лёд плашмя и принялись разводить руками, как если бы плыли по воде. У середины озера лёд под ними затрещал, и Голди воскликнула:
– Возвращайтесь! На тонком льду чересчур опасно!
Подружки отползли обратно к берегу.
– Вот бы найти способ к ней подобраться, – со вздохом прошептала Джесс.
– А я уже нашла! – крикнула Миа.
Все на неё уставились.
– Я исполняю пируэты, стоя на цыпочках, – объяснила малышка. Глаза у неё сверкали. – И могу танцевать на льду, потихоньку приближаясь к снежинке. Я маленькая и лёгкая, так что лёд не проломится под моим весом.
Джесс и Лили нахмурились.
– А вдруг ты упадёшь в холодную воду? – с беспокойством посмотрела на неё Джесс.
– Не упаду! – заверила её Миа. – Позвольте мне попробовать! Другого способа забрать снежинку нет.
Голди с девочками переглянулись и кивнули.
– Миа, возьмись за край моего шарфа, – предложила Голди. – Я буду держать другой. Если ты всё-таки провалишься под лёд, мы сможем тебя выудить.
Миа глубоко вдохнула, встала на цыпочки и начала медленно кружиться, незаметно приближаясь к снежинке.
– Она будто парит в воздухе! – ахнула Джесс. – А шарф Голди становится всё длиннее и длиннее… Он волшебный!
– Ещё немножко! – подбадривала Лили крольчонка. – Ты совсем близко!
Вдруг Голди навострила ушки.
– В чём дело?
Девочки не успели ответить. У них за спиной раздался жуткий рык!
Лили стиснула лапку Голди и обернулась. На них бежали три рассерженных медвежонка.
– Надо им помешать! – кричал Леденец. – Они нашли Ключ зимы!
– Миа, поспеши! – крикнула Джесс.
Храбрая малышка исполнила ещё несколько пируэтов, а оказавшись посреди озера, взмыла вверх, словно настоящая балерина, и схватила белую снежинку.
– Есть! – крикнула Миа.
Голди потянула на себя шарф и вытащила крольчонка на крепкий, плотный лёд. Миа вернулась к девочкам, сжимая в лапках мерцающую снежинку.
– Ура! – Джесс крепко обняла малышку. – Мы нашли второй Ключ зимы!
Благодаря Классным конькам Голди и девочки катались по льду быстрее медвежат, и те вскоре отстали. У берега подружки оглянулись и с удивлением обнаружили, что пушистые малыши оставили погоню.
– Они сдались, – прошептала Джесс.
– И опять зевают, – хихикнула Лили.
– У нас остался ещё один Ключ зимы… – сонно пробормотала Бусинка. – Самый лучший! Это из-за него в лесу большие сугробы…
– Да-да, – подтвердил Снежок. – Мы его так хорошо спрятали, что вам за всю жизнь не отыскать!
Медвежата взялись за лапки и поплелись по замёрзшему озеру, шумно позёвывая.
– Уф, – вздохнула Лили. – Нам повезло, что им хочется спать. Интересно, почему?
– Наверное, они ещё маленькие и легко устают, – предположила Джесс. – Давайте вернём снежинку на пьедестал, чтобы все зверята в лесу получили подарки!
Джесс, Лили, Голди и Миа поблагодарили друзей за помощь.
– Особенно вам спасибо, мистер Придумщик, – добавила Лили, снимая коньки и убирая их в общую кучу. Там все коньки уменьшились и стали одного размера. Лили восхищённо улыбнулась.
Вдруг их кто-то окликнул:
– Миа!
Девочки обернулись. К ним спешил папа крольчонка, мистер Фуэте.
– Папа! – обрадовалась Миа. – Ты не поверишь, какое мы пережили приключение, как я помогла Лили и Джесс, а ещё очень храбро себя повела и поймала волшебную снежинку! – затараторила малышка.
– Я очень тобой горжусь, – признал мистер Фуэте, – но тебе пора домой.
Голди кивнула:
– Да, уже поздно. Лили, Джесс, переночуете снова у меня в пещере? А завтра отправимся на поиски третьего Ключа зимы.
– Мы с радостью! – заверила её Лили.
– А я, я?! – крикнула Миа. – Папа, папа, можно мне с ними? Я тоже хочу на пижамную вечеринку! Пожа-а-а-а-алуйста!
Мистер Фуэте вопросительно посмотрел на Голди. Кошечка улыбнулась и кивнула.
– Хорошо, Миа, – согласно кивнул мистер Фуэте, и усики его вздрогнули. – Можешь переночевать у Голди.