Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— А мне здесь нравится, — заявила Тинка.
Лисси метнула на нее презрительный взгляд. Ну что поделаешь с человеком, у которого полностью отсутствует вкус?
Чтобы избежать спора, Тинка закрыла дверь ванной комнаты и предложила принести рюкзаки.
Раскладывая белье по ящикам, девочки могли видеть через одно слуховое оконце последнюю красную полоску заходящего солнышка, а через другое — луну. Она была почти круглой и отливала медью.
Тинка снова проголодалась и отправилась к «холодильному» отверстию. Здесь она изо всех сил принялась думать о своих любимых сладостях, приготовляемых на кукурузном сиропе, и получила полный пакетик. Всякий раз, когда Тинка сосала сладости, ее совесть была неспокойна, и она бросала опасливые взгляды на свой животик.
— Не бойся, не пропадет, — съязвила Лисси и издевательски хихикнула.
Ты испортила мне аппетит, — укоризненно сказала Тинка и, энергичным движением закрыв пакетик, отодвинула его подальше от себя.
Зато я избавила тебя от пары лишних килограммов, — засмеялась Лисси.
Тинке пришлось согласиться.
Потом девочки устроились в спальне на полу. Тинка прислонилась к софе, а Лисси — к стоящей тут же скамеечке. Казимир вспрыгнул на сиденье. Мурлыча, он то и дело вытягивал невидимые лапки, пытаясь поймать Лиссины кудряшки. Со стороны казалось, что отдельные прядки волос сами по себе взлетают ввысь.
На небольшом столике около софы горели семь свечей. Они уже были здесь, когда девочки обнаружили чердак, и Лисси оставалось только зажечь их маленькой зажигалкой, которая всегда лежала у нее в рюкзаке.
— Лисси... — осторожно позвала сестру Тинка.
— М-м?
— Нам... я хочу сказать, нам следует быть осторожнее..; с колдовством.
Лисси погладила невидимого кота, который, наигравшись, растянулся на скамеечке, как турецкий паша.
Что ты имеешь в виду?
Давай договоримся о том, что всегда будем колдовать только вдвоем и никогда — в одиночку.
Это неинтересно.
Что ты хочешь этим сказать? — забеспокоилась Тинка.
Ничего.
Мы получили дом вместе, и госпожа Шикетанц не просто так подарила его нам обеим.
Лисси одними губами произнесла слово «трусиха». После этого ей стало легче. Она еще немного подумала, взглянула на Тинку, улыбнулась и согласилась.
У Тинки отлегло от сердца. Она уже успела изучить Лисси и знала, что апрельская погода не лучшим образом воздействует на перепады ее настроения.
— Что будем делать с экзаменом? — спросила Тинка и положила голову на мягкий валик.
Лисси сердито засопела:
— У этих типов из Клуба колдуний явно не все дома. Они ставят нам задачу, но не говорят какую.
Тинка согласилась:
— Как будто мы сидим на уроке математики и должны записать ответы, не сделав вычислений.
Лисси играла с Казимиром, который сидел на скамеечке как раз на уровне ее головы.
Может быть, нам надо помочь другим, — рассуждала Тинка.
Кому это? — полюбопытствовала Лисси.
Тинка задумалась. Размышляя, она массировала пальцы на обеих ногах. Лисси наблюдала за этим занятием, сморщив нос.
Чем это ты занимаешься?
На ногах находятся точки красоты и здоровья. Их надо стимулировать, чтобы они проявили свою силу.
Сти-му... что?
Сти-му-ли-ро-вать, — четко повторила Тинка. — Это значит разминать.
Да ты совсем свихнулась! — подытожила Лисси.
Через десять лет, когда ты станешь седой и морщинистой, ты пожалеешь, что не массировала пальцы ног, — заявила Тинка, продолжая растирание. — Ой, у меня идея! — вдруг выпалила она.
Массаж превратил тебя в гения? — спросила Лисси с издевкой.
Тинка сделала вид, что ничего не слышала.
— В том доме, где была наша прежняя квартира, на самом верхнем этаже живет старушка, госпожа Ворм. Она очень бедная, потому что получает совсем маленькую пенсию. Торстен и Стэн всегда приносили ей уголь из подвала. У нее старомодная печка, а не центральное отопление.
Лисси вопросительно пожала плечами:
Ну и что?
Мы могли бы сделать доброе дело, наколдовав ей центральное отопление, — заключила Тинка.
Лисси выслушала ее предложение без восторга. Ей представлялось совершенно иное колдовство, связанное с гораздо более приятными впечатлениями.
— Совсем неинтересно, — проворчала она.
Но Тинку уже невозможно было остановить:
Мы сейчас же спустимся вниз и поищем волшебное заклинание.
Ну конечно, в книге «Наколдовать отопление — это очень просто», — поддела Тинку Лисси.
В ответ Тинка состроила ей гримасу.
Как заколдовать отопление
В доме госпожи Шикетанц электричество имелось, только выключатели представляли собой допотопные темно-коричневые коробки, громко щелкавшие при включении, а светильники, развешанные по комнатам, имели довольно необычный вид. Например, в комнате с книгами лампочка была вставлена в высушенную рыбу-шар.
Став на колени и наклонив голову набок, Тинка один за другим изучала корешки книг. Лисси поначалу помогала ей, но вскоре углубилась в чтение маленькой книжицы в розовой обложке.
— Я кое-что нашла! — довольно заявила Тинка и потрясла над головой книгой в темно-коричневом кожаном переплете. Присев на корточки, она перелистывала страницы. — «...всегда тепло, — читала она, — и больше никогда не будет забот с печами. Эта колдовская формула надежно отапливает любую комнату». Произнести заклинание — сущая ерунда.
Уткнувшись подбородком в ладони,. Лисси лежала на животе и продолжала изучать розовую книжицу.
Что это у тебя? — подозрительно спросила Тинка.
Да так, ничего, — поспешно сказала Лисси и сунула книжку в кучу, сваленную на полу. При этом она выглядела несколько смущенной, будто что-то натворила.
—- С тобой все в порядке? — Тинка смерила сестру недоверчивым взглядом.
— Ну конечно! — Лисси одарила Тинку сияющей улыбкой, отчего та еще больше забеспокоилась. К удивлению Тинки, Лисси даже вскочила и подошла к ней: — Что это ты откопала, интересно мне знать?
Предупреждающий звоночек зазвенел в душе Тинки — нет, не зазвенел, а загрохотал во всю мощь.
Что это за розовая книжка?
Уверяю тебя, ничего важного, — невинно отозвалась Лисси, — кое-что про... свиней. Потому она и розовая. Ну а теперь покажи, что нашла ты.