Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Связь между пинкертонами и Корнуоллом становилась все более очевидной: последний, похоже, был спонсором агентства и оплачивал погоню за бандой. Разговор вышел неприятным, но агенты ушли ни с чем, оставив Артура в недоумении. Он предупредил Датча об интересе агентства, но тот повел себя отстраненно. По его мнению, детективы просто пытались их запугать и нет причин предпринимать активные действия.
Позднее ситуация обострилась. Артур и Датч были в салуне в Валентайне, когда им бросил вызов Левит Корнуолл собственной персоной. Промышленник был сыт по горло. Банда ван дер Линде нанесла ему огромный ущерб, и он не собирался оставлять это просто так. Он взял в заложники Джона и Леопольда Штрауса, а сопровождала его целая банда вооруженных до зубов людей. Но чтобы произвести впечатление на Датча, нужно было что-то посерьезнее: сделав вид, что сдается, он внезапно открыл огонь по врагу. Казначей банды все же поймал пулю, товарищи посадили его в повозку и осторожно двинулись к главной улице Валентайна. Отбив очередное нападение людей Корнуолла, группа добралась до места, где их ждали лошади. Оттуда они смогли сбежать и отвезти раненого Леопольда в лагерь. Если до тех пор банда была в относительной безопасности, то теперь, вступив в схватку с Корнуоллом, который был в заговоре с пинкертонами, они нарушили собственное (пусть и временное) обещание не поднимать шум. Настала пора собирать палатки и снова отправляться в путь. Мика предложил неплохое место для разбивки лагеря, Дьюберри-Крик. Там Артур и Чарльз нашли немецкую семью, которой угрожали местные бандиты. След привел их к полуострову Клеменса южнее, на территории штата Лемойн; он располагался рядом с городом Роудс, на берегу озера Флэт-Айрон. Идеальное место для нового лагеря – и достаточно глухое, чтобы скрыться от всех на какое-то время.
Сцена III – новый Юг
– Не знаю, известно ли вам, но теперь это цивилизованные края. Мы поубивали всех тех дикарей не для того, чтобы такие как вы вели себя тут так, будто человеческое достоинство и правила приличия – это какие-то неслыханные понятия. Всему этому пришел конец.
– В этих краях никакой цивилизацией не пахнет. Есть лишь человек, до того одержимый алчностью, что от всего его естества остался лишь неуемный аппетит.
Агент Эндрю Милтон и Датч ван дер Линде
Полуостров Клеменса в землях Скарлетт-Медоуз, штат Лемойн, обладал массой преимуществ. Он располагался рядом с заливом озера Флэт-Айрон: вокруг только лес, а добраться до места можно только по одной дороге. Вновь созданный лагерь был безопасен и надежно скрыт. К северу находился город Роудс, а за ним – залив и огромный город Сен-Дени; там влияние цивилизации было уже сильнее, особенно если посмотреть на жилые здания и окрестные поля. После переполоха в Строберри и Валентайне, где и людей было меньше, в этой более развитой части страны следовало вести себя еще осторожнее.
Желая сбросить напряжение последних дней, Датч позвал Артура порыбачить за пределами лагеря вместе с Хозией. Трое основателей банды вновь вместе на природе – такая затея очень понравилась Датчу. По дороге они наткнулись на дилижанс, в котором ехали местный шериф Ли Грей и его помощник Арчибальд Макгрегор. Они везли заключенных в тюрьму Роудса. Среди пойманных оказался Джосайя Трелони, который вновь ввязался в сомнительную сделку. Дилижанс остановился, чтобы пропустить поезд, и троица воспользовалась возможностью и очень осторожно спросила шерифа, в чем обвиняют Джосайю. Пока законник отвечал, пленники сбежали из дилижанса и запрыгнули в последний проходящий вагон. Датч предложил Артуру помочь Арчибальду поймать беглецов, чтобы получить в обмен освобождение Джосайи и вдобавок заручиться поддержкой местных властей. Уговорив шерифа и освободив одного из своих, Датч одним выстрелом убил двух зайцев. После трио вернулось на берег озера Флэт-Айрон, чтобы порыбачить в месте, которое заприметил Хозия днем ранее. Вторую половину дня Датч с двумя ближайшими соратниками провели за воспоминаниями о былых деньках – совсем как в старые добрые времена; они набивали сумки рыбой и даже пели, наслаждаясь беззаботным, спокойным настроением, пока солнце клонилось к закату.
Позже у Артура появилась возможность посетить Роудс. Вдова Сэди Адлер, которую определили на кухню, когда спасли от парней О’Дрисколла в Гризли, больше не желала оставаться в лагере. Раньше она активно помогала мужу, умела охотиться, знала, как обращаться с ружьем, и могла работать в самых экстремальных погодных условиях. Но сейчас девушка чувствовала, что ее принуждают стать последовательницей Датча, чего она не хотела. Чтобы вырваться из рутины и прийти в себя после ссоры с поваром банды Саймоном Пирсоном, она отправилась с Артуром за покупками. Во время вылазки он увидел в ней сильную личность, необычную для эпохи, когда женщин не считали равными мужчинам. Сэди была другой. На обратном пути какие-то мужчины потребовали от них заплатить налог за проезд от имени налетчиков из Лемойна. И правда, разные банды свирепствовали действительно в каждом регионе. Пока Артур старался не поддаваться на их угрозы, Сэди выхватила оружие и застрелила одного из вымогателей. Погоня с перестрелкой закончилась через несколько сотен метров, и обоим удалось благополучно вернуться на полуостров Клеменса. Увы, они своими глазами убедились, что этот край не безопаснее любого другого, хоть