litbaza книги онлайнДетективыСладкое убийство по-датски - Джоанна Флюк

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82
Перейти на страницу:

— Теперь это будут не отравленные конфеты. Я покончу с вами собственными руками. И это доставит мне истинное удовольствие!

Ханна ахнула, когда Гэри наклонился и вытащил большой молоток того типа, который используют строительные рабочие. Затем он посмотрел на Ханну с таким злобным выражением на лице, какого ей никогда еще не приходилось видеть.

«Убирайся отсюда! — закричал ее внутренний голос. — Он убьет тебя!»

Ханна не теряла времени даром. Она схватила стакан с кофе и выплеснула содержимое прямо в лицо Гэри, после чего резко повернулась и изо всех сил бросилась к открытой двери в коридор. Приближаясь к двери, она услышала глухой удар, но не повернулась, чтобы посмотреть, что это было. Она продолжала бежать в надежде, что выплеснутый кофе сделал свое дело и Гэри поскользнулся и упал.

Ханна неслась по длинному коридору, отделявшему ярмарочный центр от основной части гостиницы. Коридор был слабо освещен и совершенно безлюден. Все, кто работал в ярмарочном зале, давно ушли. Огромные окна от пола до потолка с одной стороны коридора смотрели на озеро, напротив которого темнел чудесный сосновый лес. Однако сегодня у Ханны не было времени наслаждаться красотами природы. За ней гнался убийца Пи Кея!

Ханна смотрела вперед, выискивая любые препятствия, которые могли возникнуть на пути ее стремительного бегства. В отдалении она увидела цель — открытую дверь в ресторан гостиницы. Тяжело дыша от непривычной физической нагрузки, Ханна подбежала к дверному проему и ринулась в ресторан.

Играла спокойная обеденная музыка, но Ханна не слышала ее. Официанты и официантки в стильных униформах обслуживали гостей, но Ханна едва их заметила. За большими внутренними окнами в передней части обеденного зала кухонные работники перемешивали и разливали в тарелки содержимое разнообразных кастрюль, стоявших на огромных профессиональных плитах. Ничего этого Ханна не видела. Она была сосредоточена только на том, чтобы спасти свою жизнь.

Она едва не валилась с ног от усталости, когда заметила стол в центре зала и узнала Билла и Андреа. Ханна бросилась к ним, слишком запыхавшаяся, чтобы закричать, и схватила первое, что попалось ей под руку, — серебряный колпак, который официант только что снял с горячего блюда, поданного Андреа.

Ханна обернулась, увидела Гэри, который бежал к ней с высоко поднятым молотком, и с размаху влепила ему в лицо серебряный колпак.

Все произошло очень быстро. Официант сделал шаг в сторону, и Гэри упал навзничь, выпустив из руки молоток и вцепившись в серебряный колпак, нахлобученный на его лицо. Ханна схватила тяжелый молоток и изо всех сил ударила по колпаку.

Андреа ахнула:

— Ханна! Что ты… Ой!

— Наденьте на него наручники! — с трудом выдавила из себя Ханна, орудуя молотком, чтобы не дать Гэри подняться. — Скорее! Он убил Пи Кея!

Билл махнул рукой двум внештатным помощникам шерифа, сидевшим за соседним столом, и они быстро взялись за дело: перевернули Гэри на живот и надели на него наручники. Билл отобрал у Ханны молоток и обнял ее за плечи.

— Он убил Пи Кея? — спросил Билл.

— Да! Он послал эти отравленные конфеты! Я записала его признание на… на свой телефон!

— Помощники! — обратился к ним Билл. — У кого-то из вас есть такой же телефон, как у Ханны?

— У меня есть, — сказал один из них, повертев в руках ее телефон.

— Вы знаете, как отправить мне эту запись признания? — спросил у него Билл.

— А как же. Есть такое приложение. Если хотите, могу сделать это прямо сейчас.

— Хочу, — ответил Билл.

— Здесь есть неотосланный текст с фотографиями. Могу его тоже отправить.

— Это как Ханна скажет. — Билл обратился к ней. — Хочешь, чтобы он это отослал?

Ханна кивнула, не в силах говорить. Она не отправила Майку фотографии автомобиля Гэри. Неудивительно, что он не отреагировал!

— Ханна! — окликнул ее Билл.

— Да, пусть отправит, но теперь это не имеет значения, — с трудом выдавила она, глядя на Гэри, лежащего на полу со скованными руками. — К счастью, все закончилось хорошо.

Через секунду-другую признание поступило на мобильный телефон Билла.

— Хорошая работа, — сказал он, посмотрев на дисплей. — Отвезите его в участок. Наручники не снимайте, посадите его в камеру, прихватите с собой молоток и колпак в качестве вещественных доказательств, а потом я им займусь. После возвращайтесь сюда и хорошо пообедайте за мой счет. Заказывайте все, что душе угодно.

Как только помощники шерифа удалились вместе с арестованным, Билл наклонился и поцеловал Андреа.

— Извини, что так получилось, — сказал он. — Я знаю, ты очень хотела посмотреть этот фильм.

К удивлению Ханны, Андреа вовсе не выглядела недовольной и разочарованной.

— Все в порядке, милый. Я рада, что мы поехали вместе. А сейчас мне хочется только отправиться домой и выпить бокал вина. Я уже развлеклась от всей души, и для одного вечера мне этого более чем достаточно.

Глава тридцать вторая

По дороге домой Ханна наконец начала расслабляться. Убийца Пи Кея находился за решеткой, и теперь они могли заняться поисками второго складского отделения Росса. Все снова вернулось в привычную колею, за исключением того, что она продолжала скучать по Россу и желать, чтобы он вернулся домой. Они оказались удачливыми и поймали убийцу Пи Кея, дневной доход от продажи печенья на ярмарке Салли более чем втрое превысил дневной доход кафе «Куки-Джар», и они нашли одно из складских отделений Росса и успели спасти содержимое до того, как его выставили на открытые торги. В конечном счете результаты хорошие. И в довершение всего Андреа даже не расстроилась, когда Билл так резко завершил их романтический вечер. Она вволю посмеялась, когда Ханна, сидя верхом на Гэри, колотила молотком по серебряному колпаку, напяленному на его лицо.

Мягко падал снег, и Ханна повернула к своему кооперативному жилому комплексу, воспользовалась ключ-картой, чтобы открыть деревянный шлагбаум, служивший воротами, и покатила по живописной узкой аллее, ведущей к ее дому. Если бы Росс был сейчас здесь, они бы надели парки и отправились бы гулять по дорожке вокруг искусственного озера, расположенного в центре жилого комплекса. Они держались бы за руки, чтобы не замерзнуть, и, возможно, даже остановились бы под одной из высоких сосен и поцеловались бы.

Когда она представляла себе этот поцелуй под пологом сосновых ветвей, в ее памяти всплыла фраза: «Лучше любить и потерять, чем никогда не любить вообще». Неужели было бы лучше, если бы она никогда не повстречалась с Россом и не полюбила его? Или все-таки лучше быть любимой, хотя и недолго? Ханна не могла решить. Она только знала, что никогда еще не чувствовала себя такой одинокой и покинутой.

Проезжая мимо гостевой стоянки, Ханна заметила машину Майка. Чуть дальше она обнаружила и автомобиль Нормана.

1 ... 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?