Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Но что же мне говорить? — в отчаянии спросил Бадд. — Что отвечать, если он заявит нечто подобное?
— Самое разумное не говорить ничего. Но если вам покажется, что необходимо ответить, говорите, что это не лучший выход из положения.
— О Господи!
Переговорщик посмотрел на часы.
— Что ж, за дело. Готовы?
Капитан кивнул.
— Жмите первую кнопку.
— Что?
— Это клавиша быстрого набора, — объяснил Тоби. — Нажимайте клавишу с цифрой «один».
— И после этого я буду говорить с ним?
— Вам ясен сценарий? — спросил переговорщик.
Бадд снова кивнул. Поттер показал на телефон.
— Боже! — Бадд взял аппарат и нажал на клавишу.
— Связь установлена, — прошептал Тоби.
— Эй, Арт, как ты там? — раздался голос из динамика над головой. Хэнди произнес это как будто с ухмылкой.
— Говорит Чарли Бадд. Это Лу Хэнди?
— Что еще за хрен с горы Чарли Бадд?
— Я из службы федерального прокурора. — Капитан не сводил глаз с записей.
— Ну и что?
— Хочу несколько минут поговорить с вами.
— Где Арт?
— Его здесь нет.
— Что, черт возьми, происходит?
Бадд замешкался и проглотил застрявший в горле ком. «Давай, Чарли! — думал Поттер. — Сейчас не время для страхов перед аудиторией». Он постучал пальцем по лежащим перед капитаном листкам.
— Происходит? — повторил за Хэнди Бадд. — Вы о чем?
— Я буду говорить только с ним.
— С кем?
— С Артуром Поттером. С кем же еще?
Бадд глубоко вздохнул.
— А почему бы не поговорить со мной? Я не такой плохой человек.
— Федеральный прокурор?
— Вот именно. Намереваюсь потолковать с вами о вашей капитуляции.
«Помедленнее», написал на бумаге Поттер.
— А ты, законник, с чувством юмора. Шел бы куда подальше.
У капитана разгладилось лицо.
— Не любишь юристов?
— Обожаю.
— Хочешь, Лу, расскажу анекдот?
Поттер и Лебоу удивленно переглянулись.
— Валяй, Чарли.
— Женщина идет к гинекологу и спрашивает, можно ли забеременеть, если секс был анальным. Конечно, отвечает тот. А иначе откуда бы появлялись юристы?
Хэнди разразился хохотом. Бадд покраснел.
За двадцать лет службы Поттер ни разу не шутил с преступниками, захватившими заложников. «Может, пора внести в учебник исправления», — подумал он. А Бадд между тем продолжил:
— Артур занят проблемой вертолета. Говорил что-то насчет поплавков. Вертушка скоро будет здесь.
— Ей надо быть здесь через час двадцать минут, и не позже. Иначе смотрите…
— Насколько мне известно, он делает все, что от него зависит. Но даже если вы получите вертолет, вас рано или поздно найдут. — Капитан посмотрел в лежащие перед ним записи. — Как только кто-нибудь выяснит, кто вы такие, и узнает о том, что ты застрелил девочку в спину, вас сцапают, погрузят в перевозку, и вот тут, боюсь, как бы чего не случилось.
— Ты мне грозишь?
— Вот еще! Пытаюсь спасти тебя. Объясняю все как есть. Да ты и сам все это знаешь.
— Меня не найдут. Так что пошел ты с этим бредом насчет капитуляции. А если попытаетесь устроить штурм, у меня рука не дрогнет — вы возьмете меня на куче из шести мертвых заложниц.
Поттер указал на фотографии сестер-близняшек. Лебоу нахмурился. Почему Хэнди до сих пор не знает, что они сбежали?
— Слушай, Лу, — продолжал Бадд, — мы предлагаем тебе сделку.
— Сделку? Что за сделка?
— Некоторый иммунитет. Не абсолютный, но тем не менее…
— Ты хоть знаешь, что я натворил?
— Что ты натворил?
«Повторяет за ним, как настоящий профи», — подумал Поттер.
— Я сегодня завалил несколько человек. Так что приходится говорить не об иммунитете, а об этой хреновине… как это называют церковники?
Бадд посмотрел на переговорщика.
— Папское разрешение, — прошептал тот.
— О папском разрешении.
— Вот видишь, долбанный в задницу юрист, мне нужно думать не об иммунитете, а о том, чтобы получить вертолет. Так что давайте пошевеливайтесь, иначе я спущу с поводка Боннера и он займется какой-нибудь девчонкой, а то и сразу двумя. Ты ведь слышал о Боннере? У него стоит двадцать четыре часа в сутки. Не человек — секс-машина. Ничего подобного не видел. Посмотрел бы ты на него в тюрьме. Стоит объявиться новичку, малый только-только прошел формальности, не успели еще высохнуть отпечатки пальцев — а Боннер тут как тут: «Ну-ка, дружок, наклонись, раздвинь ягодицы».
Поттер, заметив, насколько капитану тяжело все это слушать, похлопал его по руке. И снова постучал по желтым листочкам.
— Где Арт? — внезапно спросил Хэнди. — Мне он нравится больше, чем ты.
— Я же сказал: выбивает тебе вертолет.
— Гадом буду, если он не слушает меня по громкоговорителю. Ведь он же рядом с тобой? Может, не сойдя с места, запихнуть тебе в рот елдак. Я не ошибся, педик? У меня такое впечатление, Чарли, что ты голубой.
Бадд крепче сжал в руке телефон.
— Агент Поттер пытается достать то, что ты у него просил.
«Они умерли, потому что не дали то, что я хотел». Переговорщик одобрительно кивнул.
— Или вы дадите мне вертолет, или Боннер получит девчонку.
— Лу, у тебя нет необходимости так поступать. Послушай, мы ведь сотрудничаем, не правда ли?
— Что-то не заметил, Чарли, что я в твоей команде.
Капитан вытер пот со лба. Поттер, чувствуя себя дирижером оркестра, показал на абзац в своих записях.
— Команде? Тут ты не прав, Лу, — сказал в трубку Бадд. — Не сомневайся, я в твоей команде. И хочу сделать тебе предложение. Тебе и Уилкоксу.
Поттер поднес палец к губам, давая понять, чтобы капитан сделал паузу. Бадд проглотил застрявший в горле ком. Анжи показала ему на стакан с водой. Полицейский ответил ей несчастной улыбкой и сделал глоток.
Хэнди молчал.
Бадд хотел что-то сказать, но Поттер покачал головой.
Наконец в динамике снова раздался голос Хэнди:
— Мне и Шепу?
— Ты правильно понял.
— И что за предложение? — Теперь он говорил очень осторожно.
Капитан заглянул в записи.