Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Вот это чувство того, что Он здесь, что Он с нами, что Он рядом, охватывает мало-помалу всех. И Христос является ученикам, и они понимают, что это Он. И больше, чем 500 человек пережили эту встречу с Воскресшим, пережили для того, чтобы сначала в устной форме, а потом в записанном виде передавать друг другу Благую Весть, Евангелие. И так мы передаем эту книгу и весть о Воскресении, и всё то, что Христос нам говорит на страницах Евангелия, передаем друг другу уже две тысячи лет.
Конечно, замечательно, что сегодня можно в любом магазине, в любой церковной лавке, в любом месте купить Новый Завет. Но мне всё-таки кажется, что это такая книга, которую надо дарить друг другу. И как ученики Христовы несли Евангелие из страны в страну, переводили его на новые языки, так и мы с вами должны дарить друг другу Новый Завет, должны передавать Евангелие. Особенно – старшие младшим, старшее поколение – молодым.
Ведь это был замечательный обычай, когда бабушки дарили Евангелие внукам и внучкам, когда Евангелие дарили гимназистам и гимназисткам в день окончания гимназии. Да неужели у нее не было, у гимназистки восьмого класса, почти взрослой девушки, Евангелия?! Да было, конечно! И всё-таки дарили для того, чтобы оно потом было отдано кому-то из детей, потом внукам и т. д.
Эти семейные Евангелия, семейные Библии – какая это удивительная вещь! У меня знаете сколько накопилось Евангелий на разных языках, с разными надписями: мамам – от бабушек, внукам – от бабушек и дедушек и т. д.?! Я про многих даже не знаю, кто были эти люди. А вот не так давно, за границей, в одном городе, я купил маленький Новый Завет на итальянском языке с удивительно прекрасной надписью. Мать надписывает это Евангелие своему сыну, и, понятно, что нет уже в живых ни матери, ни сына, но тепло рук, которые передали некогда это Евангелие, эту маленькую книжку из одного поколения следующему поколению, сохранилось в этой книге.
И это очень важно, потому что христианство – это истина, которую мы передаем друг другу, которую мы передаем с теплом наших рук, с горением нашего сердца. Вот какая это истина! И сегодня мы с вами становимся ее причастниками и ее носителями в эту удивительную пасхальную ночь, когда вся земля, как колокольным звоном, наполняется звуками пасхального приветствия – Христос воскресе!
Светлое Христово Воскресение. Пасха
1 мая 2005 года
Литургия (Ин 1: 1–17)
Христос воскресе! Воистину воскресе! На всех языках мира [раздается] эта радостная весть по всей земле, по всей нашей планете. Христос восстал от мертвых, победил смерть, даровал нам новую жизнь и даровал нам ту полноту жизни, о которой говорится в сегодняшнем Евангелии. Христос восстал из мертвых и победил все наши страхи, все наши болезни. Христос воскрес, и мы стали другими. И мир стал другим, и мир понял, что такое любовь, которую заповедал нам Сам Господь, когда сказал: «Да любите друг друга, как Я возлюбил вас. И по тому узнают все, что вы Мои ученики, что любовь имеете между собою». Эта любовь мало-помалу преображает мир, как закваска, которая квасит всё тесто.
Подвиг святых, праведников, которые в каждом поколении от времени апостолов и до сегодняшнего дня рождались и рождаются, опыт святых и праведников дает нам понять, чтó это такое, когда всё изменяется в жизни. Опыт святых – это опыт служения, бескорыстного и радостного служения близким. Опыт святых – это опыт жизни в Царствии Божьем, которое уже осуществляется среди нас, уже осуществляется в этом мире.
Сегодня, когда через час или полтора закончится эта Божественная литургия, мы отправимся домой, в гости, мы будем звонить по телефону нашим друзьям, поздравлять их с праздником Пасхи, мы будем звонить близким и не очень близким нам людям, с которыми мы, может быть, два-три раза в год разговариваем, а то и всего лишь один раз в год, на Пасху. И будем делиться с ними этой радостью, радостью Воскресения.
Быть может, мы встретим сегодня или в ближайшие дни среди наших родных, друзей, сослуживцев, среди наших знакомых – людей неверующих, людей, которые, может быть, и не услышат, если мы начнем говорить им о Евангелии, о вере, о Боге. Но давайте передадим им от сердца к сердцу нашу радость, радость о Христе, победившем смерть, радость о Христе, Который царствует, одерживает победу и торжествует для того, чтобы торжествовали все мы, каждый и каждая из нас.
Christus vincit! Christus regnat! Christus imperat![23]Давайте на русском и на других языках мира, если есть у нас друзья, которые не говорят по-русски, возвещать эту радость, нести ее всем и каждому. Потому что Христос, действительно, воистину воскрес и победил все наши беды, победил всё черное в жизни и даровал нам новую жизнь.
Бог вас всех благословит, братья и сестры!
Христос воскресе!
Светлое Христово Воскресение. Пасха
23 апреля 2006 года
Литургия (Ин 1: 1–17)
На разных языках мира звучит сегодня Благая Весть Христова. Все языки планеты исповедуют веру в Умершего и Победившего смерть, и Воскресшего из мертвых, и Пребывающего среди нас Господа Иисуса Христа!
Мы восклицаем вместе с учениками в Эммаусе: «Останься с нами, Господи!» Потому что так важно, чтобы это ощущение присутствия Воскресшего среди нас в каждый миг нашей жизни царило в нашем сердце. Останься с нами, Господи, – восклицаем мы в этот день, потому что знаем, что без Христа, без Его присутствия в нашей жизни и жизни-то нет никакой. Мы – это люди, живущие в разных странах, на разных широтах, говорящие на разных языках, имеющие разный цвет кожи и разрез глаз. Но всех нас объединяет вера в Воскресшего, вера в Пребывающего среди нас, вера в Господа, Который царит в сердце каждого и каждой.
Как говорит святой Иоанн Златоуст: «Кто благочестив и любит Бога, – да насладится этим прекрасным и светлым торжеством. Кто – раб благоразумный, да войдет он радостно в радость Господа своего. Кто истомил себя постом, пусть получит ныне динарий. Кто работал от первого часа, пусть сегодня примет справедливую плату. Кто пришел после третьего