Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Хорошо, скоро пустим в дело.
— Лучше б не пришлось, — пробормотал Обруч. Он, как и все остальные, нет-нет да поглядывал на дно вади. Сейчас там царила тьма, но когда огненные стрелы не долетали до цели и падали вниз, они высвечивали каменистый склон с обугленными остовами веток и — изредка — хитиновые обломки, тоже обгорелые. Первые «скоморохи» уже спустились и сейчас пересекали русло, проворно перебирая лапами.
Сиврим вглядывался туда, как и все. У него не было лука, а Досгридров арбалет не годился для дальней стрельбы. Оставалось только ждать. Сиврим уже трижды проверил, легко ли выходит меч из ножен, и, перекладывая арбалет из руки в руку, бессчётное количество раз вытирал потные ладони о пыльник.
— Перешли, — разочарованно сказал кто-то.
Некоторое время ничего нового не происходило: стрелы по-прежнему сбивали бэр-маркадов на южном склоне, «гвардейцы» стояли на дальнем берегу и ждали. Те из защитников, кто не стрелял, тоже ждали.
Потом над северным берегом взметнулся лес «скоморошьих» рожек — и твари начали выбираться на узкую полоску между вади и стеной.
— Купели!
— Готовы.
Сиврим снова переложил арбалет из руки в руку и с досадой подумал: «Всё зря». Он оглянулся посмотреть на Хродаса, который с отрешённым лицом доставал из ножен меч. Похоже, Железнопалый не испытывал ни горечи, ни разочарования из-за того, что его план не сработал. Разве только облегчение: скоро всё это закончится… уже скоро.
— Окропите даргово семя! Давай, ребята!
С металлическим скрежетом чаны наклонились, и кипящее вино хлынуло по желобам на бэр-маркадов. «Скоморохи» подыхали, визгливо шипя на таких высоких нотах, что хотелось заткнуть уши; хмельной дух смешивался с запахом варёной плоти. Сиврим ткнулся носом в сгиб локтя, закашлялся — и поэтому пропустил тот миг, когда первые бэр-маркады перемахнули через зубцы и запрыгнули на парапет.
Он успел разрядить арбалет и, оскалясь, выхватил меч.
— Ну, храни нас Рункейр, — сказал Обруч — и его голова, оторванная шипастой клешнёй, укатилась куда-то под ноги сражающихся.
Времени не стало. Не стало и самого Сиврима: его «я» отступило, как отступает лучник за линию щитоносцев, когда враг оказывается слишком близко. Тело само отвечало на удары, уворачивалось и контратаковало. Он был только сторонним и бесстрастным наблюдателем.
Мир сузился до пятачка вокруг Сиврима. Всё прочее он видел, но в полной мере не осознавал: так во сне невнятные события и полузнакомые лица мелькают, не оседая в тенетах памяти.
Он видел, как там, за пределами незримого круга, вспыхивают живыми факелами бэр-маркады. Видел, как первый напор «скоморохов» разбивается о щиты и мечи воинов Шандала — подобно волне, накатившейся на каменистый утёс и с яростным шипением отхлынувшей. Видел, как стоят насмерть андэлни его отряда. Как «скоморохи» пятятся, падают под ударами мечей, как их тела превращаются в вязкую мясную кашу и кровь растекается, попадает в костры, дымится… Как Хродас сражается наравне с остальными; его лица не видно, но скупые, точные движения выдают настоящего мастера клинка; нет нужды заглядывать ему в глаза, чтобы понять: в них сейчас — ни радости, ни грусти, ни облегчения; они пусты. «Я» Железнопалого точно так же отступило, чтобы не мешать телу.
В бурлящем потоке тел здесь, на парапете, бэр-маркады видны издалека — они выше защитников на пару локтей — и Хродас, покончив с очередным, хищно вертит головой, находит ближайшего и направляется туда с угрюмой решительностью, от которой Сиврима передёргивает. Это андэлни, сравнявшийся со «скоморохами» по крайней мере в одном: как и они, Хродас не боится смерти. Попросту не думает о ней.
В этом своём пограничном состоянии Сиврим обнаруживает, что сам он, оказавшись вне времени и вне боя, размышляет о вещах не то чтобы далёких, но сейчас не важных. В первую очередь — о Вратах Пыли. Это единственное, что по-прежнему не даёт покоя. Он, наместник Шандала, должен был предупредить город.
Не сумел. Выбрал между безумием и предсказуемостью, поставил на безумие и проиграл. Не важно, что этот план придумал Хродас, — именно Сиврим догадался о нём и убедил Хакилса рискнуть.
Всё, наверное, получилось бы, окажись у них больше времени. Бархаги были взбудоражены уже после вчерашнего боя, даже то, что жучарня располагалась под землёй, не помогло. Как потом рассказал Сивриму Тоханмир Щетина, бархаги весь день не знали покоя, пытались выпрыгнуть из загонов, грызли прутья решёток, скребли каменный пол… Неудивительно, что, стоило их выпустить, жуки тотчас помчались к убитым горбачам. Одни превратились в самок, другие — в самцов; они зарыли туши, может быть, даже успели спариться. А тот единственный, который предназначался для Хродаса и мальчишек, наверняка учуял запах самок, не выдержал и в конце концов избавился от своих седоков…
Будь у них больше времени, они не стали бы выпускать жуков до того, как Хродас с мальчишками отъехали на безопасное расстояние. Будь у них больше времени, самки успели бы отложить яйца, а самцы завершили бы своё перерождение и теперь обороняли гнёзда от чужаков; Шандал обзавёлся бы ещё одной внушительной армией и всякий «скоморох», спустившийся на дно вади, был бы атакован бархатами.
Не вышло.
В итоге зря угробили всех горбачей и жуков, не сумели предупредить Врата Пыли и позволили мальчишкам остаться в крепости.
Хродас, конечно, вернулся с ними в Шандал. Идти в город пешком было долго, а значит, опасно: слишком велика вероятность того, что бэр-маркады настигнут их на полпути.
Правда, как подозревал Сиврим, Хродас возвратился не поэтому. Железнопалый не боялся ни риска, ни смерти, скорее — того, что из-за «подлого» Хакилсового решения останется жить теперь, когда жить ему незачем.
Однако о детях, которых доверили его опеке, Железнопалый не забыл.
Он не стал дожидаться, пока створки северных ворот распахнутся до конца, протиснулся в щель и, поманив за собой мальчишек, подошёл к Хакилсу почти одновременно с Сивримом.
— Не удержал, — сказал спокойно, как будто речь шла о сорвавшейся с крючка рыбёшке. — Поторопился ты выпускать остальных… хотя, может, и правильно… Другого дашь?
Запыхавшийся Сиврим только мотнул головой.
— Нету других, — объяснил Хакилс. — Поздно.
Хродас кивнул на мальчишек:
— Ну, тогда надо их запереть в одном из подвалов Дозорной.
— За что?! — вскинулся Ярри.
— Запрём, — не обращая на него внимания, согласился Хакилс. — И еды оставим на неделю. Это уже наша забота, раз ты не справился.
— Забываешься, Эттил.
— Это всё? Если да — будь здоров, — Хакилс изобразил поклон и, едва не натолкнувшись на Сиврима, зашагал к Дозорной башне. Каблуками вбивал в плиты пыль. Сиврим успел взглянуть на его лицо — там не было и тени тщеславия. Только глухое отчаяние того, кто оказался загнан в тупик.