Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Котенок огляделся, чуть понюхал воздух, после чего запищал, забарахтался в руке, пытаясь вырваться. Я опустил его на пол, тот замер, но тут же погнался за пояском халата, которым подманила его Сюзет, мало заботясь о том, что халат распахнулся. Потом, не сдержавшись, она схватила зверя и прижала к себе, поцеловав в розовый нос.
— С ума сойти… Как назовем?
— Не знаю, ты решай, его тебе подарили.
— Как звали покойного кота? Руди?
— Руди, — кивнул я.
— Тогда будет тоже Руди. Младший. Надо его покормить.
— И заодно показать, где уборная, — добавил я. — Налей ему молока, а я скатаюсь в лавку.
— Нужен песок. И коробка.
— Мы в Египте, дорогая.
Если правильная коробка, то мне сначала в гараж. Большая жестянка из-под масла вполне подойдет, если разрезать ее пополам. Пусть кто-нибудь разрежет и аккуратно завальцует края. И вымоет ее от масла как следует.
По пути в дилершип я все же заехал в лавку, купил цыпленка и еще пинту молока. Заодно пополнил запас кофе для нас с Сюзет и уже оттуда поехал дальше. Показавшись в офисе и быстро переговорив с Мэри и Дэном, я направился в гараж, где нашел Иана, командующего завозом в цех разбитого «крайслера», модели позапрошлого года, то есть не нами проданного.
— Кто его так?
— Парень спьяну не заметил поворот и приехал в стенку. Сейчас вышел из госпиталя и чинит сраную машину.
— Понял. Слушай, мне нужно, чтобы кто-то взял самую здоровую жестянку из-под масла, разрезал ее пополам вдоль и загнул края. Ну и пусть очистит хорошо.
— На кой черт?
— Сюзет котенка подарили, надо туалет сделать.
От Иана ждешь насмешек, но он британец, так что любовь к животным у него в крови. Поэтому он без всякого удивления тут же отловил Сэмми, самого молодого из механиков, и приставил того к делу.
— Завтра твои доллары поменяю, — сказал я тихо. — Не успел сегодня.
— Можешь так отдать. Я тут подумал и решил, что все равно наличные спрячу, так что пусть лежат и в тех, и в других. Так надежней.
— Разумно. Тогда с утра привезу обратно.
Понятно, Иан решил не морочить себе голову финансовыми операциями, а просто спрятать деньги. Для него это и разумно, наверное, он все равно их почти не тратит, слишком запросы скромные. А так спрячет надежно и будет знать, что они у него есть. Чем плохо?
— Что-нибудь по чинку слышно?
— По городу слух пошел, что его выставили на все деньги. И эти охранники… он их всех грохнул, в общем.
— Ублюдо-ок, — протянул Иан. — Ну настоящий сраный ублюдок. Надо было его самого в расход пустить, все твоя сраная щепетильность.
Тут он перегнул немного, Иан и сам не предлагал убить мистера Ву, но я его все же понимаю. Очень хорошо понимаю.
Сэмми между тем ловко вскрыл жестянку, слил из нее остатки машинного масла и быстро заполнил почти под край какой-то крошкой песочного оттенка, которая быстро начала пропитываться по краям маслом.
— Это что? — полюбопытствовал я.
— «Земля Фуллера», — ответил Сэмми. — Хорошая штука, вроде глины. Если масло или бензин пролили, то сразу все впитывает, даже запаха не остается.
— Да? А еще есть?
— Да вон там целый мешок, — показал он в угол цеха. — В ящике. Мы ее оптом покупаем.
— Дорого?
— Двенадцать шиллингов за мешок в сорок фунтов, — сказал Иан. — А что?
— Да, так, есть одна мысль. — Не стал я пока ничего говорить вслух. — Есть целый мешок?
— Конечно.
— Скажи, пусть мне в багажник закинут.
— Сэмми, ты слышал, — переадресовал Иан распоряжение.
— Сделаю, босс, — кивнул тот.
— А что это вообще?
— Две каких-то глины вроде бы, — Иан пожал плечами. — Там на мешке поставщик написан.
Позже, когда я привез и еду для кота, и жестянку, и мешок с «Землей Фуллера» домой, разместил кошачий туалет у выхода во двор и отварил котенку курицу, мелко-мелко ее покрошив, я посмотрел на надпись на упаковке, сделанную по трафарету, из чего узнал, что поставщиком является компания «Фейхи Майнинг» и находится она в Суэце, то есть на самой границе Зоны Большого Каира с Египтом. Два часа езды на самом деле, чуть больше, не так уж и много. Я переписал название компании и телефон в блокнот, после чего, расцеловавшись с уже собирающейся в кабаре Сюзет, уехал обратно на работу.
***
В следующий понедельник в Порт-Саид пришли, наконец, машины и мы с Ианом закинули себя в мой «додж» и бросились туда, покуда Мэри срочно вызванивала транспортную компанию по поводу заранее заказанных и оплаченных грузовиков. В течение двух дней три грузовика с прицепами перевозили новенькие «крайслеры» и «плимуты» на нашу стоянку, заставляя сердце биться, а душу ликовать. Впрочем, ликование было несильным, потому что поступили картинки и каталоги на модель следующего года.
— Эта тачка опухла, как с похмелья, — сказал Иан, разглядывая плакат с «плимутом» модели следующего года.
— Угу, — кивнул я. — И глаза выпучились. И цену они задрали на двенадцать процентов.
— Дерьмо собачье.
— Хорошо, если мы продадим таких половину от нынешнего года, — добавил я мрачно. — Почему идиоты просто не могу держать марку, а? «Крайслер Ройал» будет вроде бы ничего… но он продажи не сделает. И тоже цену задрали. «Империалы» и так уходят по одному в месяц, толку с них, — я махнул рукой. — Хотя бы морда у них будет не такая вычурная.
Ну вот как тут хранить верность марке? Я бы действительно сейчас на «форды» перескочил, но нельзя уже, поздно.
На следующее утро все газеты взорвались новостью: «Федеральные агенты США и британской Скотланд-Ярд накрыли крупный груз фальшивых денег! Многочисленные аресты в китайской общине Нового Каира!»
Об этом писали все и наперебой трещали все радиостанции. На первых полосах всех газет красовались глава офиса Бюро в Зоне Большого Каира и рядом с ним, на каждом фото, специальный агент Маркам, под руководством которого Бюро проводило операцию. Глава Скотланд-Ярда не светился, но за него везде выступал некий интендант Краули, тоже раздавая интервью направо и налево. Печатались фото склада, сейфа, парохода, каких-то китайцев и много чего еще, непонятно как вообще относящегося к делу.
Лорд Бриггс тоже не забыл отметиться на всем этом празднике торжества правосудия, хвастаясь предусмотрительностью и источая угрозы в адрес всех врагов британских финансов.
То есть получается так, что мистер Ву может даже сейчас вздохнуть с некоторым облегчением. Он уже не должен за прошлую партию фальшивок, на нем висит только долг по кредиту. Не пора ли вообще уточнить, как у него идут дела? А то я что-то совсем в работу и семейные дела погрузился.