Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Принц Теодор крепко обнял Белоснежку.
– Не оглядывайся, прошу тебя. Это опять хитрости Морганды. Ни одна мать не бросит ребёнка в лесу на съедение диким зверям.
Уже совсем немного осталось им идти до замка Морганды.
Внезапно они услышали за спиной знакомый голос ёжика.
– Белоснежка, принц Теодор, ко мне, сюда, скорее! Я один в опасном лесу. Неужели вы меня тут бросите?
– Это наш ёжик! Я узнаю его голос. – Белоснежка уже хотела обернуться… Но принц Теодор силой удержал её.
– Не верь, любовь моя. Не оглядывайся! Это снова хитрости Морганды. Ёжик не мог сам один без помощи выбраться из колодца.
Белоснежка вся дрожала, но торопливо шла дальше по тропинке.
Неожиданно затрещали сухие сучья, закачались деревья и прямо перед Белоснежкой и принцем Теодором появились два огромных медведя.
Ростом они были как высокие башни, а глаза горели бешеной злобой.
Белоснежка в страхе прижалась к принцу Теодору, а тот приготовился выхватить кинжал.
– Обернитесь, обернитесь назад! – прорычал один из медведей.
– С какой бы радостью я растерзал их, братец! – хрипло проворчал второй. – А теперь мы не имеем над ними власти…
И тут же оба великана-медведя повернулись и, ломая молодые деревца, скрылись в лесной чаще.
– Как я перепугалась, милый! – промолвила Белоснежка, прижимаясь к принцу Теодору. – А какие медведи огромные!
– Эта угроза миновала, – сказал принц – Но как спасти нашего ёжика? Поторопимся, любовь моя!
Скоро деревья расступились, и принц с Белоснежкой вышли на поляну, поросшую изумрудной травой. Вдали они увидели замок королевы Морганды. Как мрачный призрак, он высился на скале. Ветер принёс солёный запах моря. Было слышно, как волны Северного моря тяжело разбиваются о подножие скалы.
– А вот и колодец! – с волнением вскрикнула Белоснежка.
И правда, посреди поляны они увидели колодец, обложенный старым, потрескавшимся мрамором. Белоснежка бегом бросилась к нему. Она наклонилась над краем колодца.
– Я ничего не вижу! – горестно проговорила Белоснежка.
– Там так темно, ничего не разглядишь, – заглядывая в колодец, сказал принц Теодор. – Что же нам делать?
Вдруг глубина колодца осветилась, словно там зажглось множество свечей.
– Смотри, смотри, милый, там серебряный домик! – Белоснежка просто не верила своим глазам.
И правда, теперь под водой можно было разглядеть чудесный домик с узорными окнами и высокой дверью. Вокруг росли невысокие деревья, усыпанные серебряными яблоками. Между деревьями, опустив голову, ходил грустный ёжик.
– Я вижу ёжика! – радостно воскликнула Белоснежка.
– Я тоже вижу, – откликнулся принц Теодор. – Значит, у этого колодца всё-таки есть дно. Но как мы достанем ёжика? Ума не приложу…
Вдруг прозрачная вода в колодце стала подниматься. Она поднималась все выше и выше.
– Смотри, любимый! – вздрогнула Белоснежка. – Мне кажется, кто-то стоит на воде, как на твёрдом камне!
Скоро стало видно, что на воде стоит прекрасная женщина в короне из речного жемчуга в блистающих прозрачных одеждах.
Вот она поднялась над колодцем и поставила ножку в серебряном башмачке на мраморный край. В руках она держала ёжика, который радостно оглядывался по сторонам.
– Я фея Серебряного Колодца, младшая сестра феи Серебряного Озера, – промолвила она голосом, похожим на звон ручейка, бегущего по камешкам. – Вот ваш колючий дружок! Он жив и здоров, но всё время скучал и твердил, как ему хочется вернуться к вам обратно.
– Благодарю тебя, чудесная фея! – сказала Белоснежка дрогнувшим голосом. – Ты спасла нашего любимого ёжика.
Принц Теодор нежно взял ёжика в руки. И правда, такой колючий – не погладишь!
Тихо, не всколыхнув воды, опустилась на дно фея Серебряного Колодца. Было видно, как к ней подбежала служанка с корзиной, полной серебряных яблок. Фея с улыбкой взяла яблоко и пошла по серебряным ступеням в свой дом. Свет померк, и всё скрылось. Теперь тёмный колодец казался пустым и бездонным.
Невозможно описать гнев королевы Морганды, когда она узнала, что Белоснежка и принц Теодор не попались в лапы медведей-людоедов.
– Как это могло случиться? Почему они не оглянулись? – Голос Морганды был похож на отдалённый гром. – Верно, кто-то предупредил их, что нельзя глядеть назад!
Но летучие мыши и её любимица Матильда только молчали и жались по углам. Они ничего не знали. Они не обратили внимания на госпожу Пушистый Хвост. Мало ли белок в лесу?
А когда Морганда узнала, что Белоснежка и принц Теодор достали из колодца ёжика, она пришла в такую ярость, что принялась швырять на пол всю посуду, которая стояла на столе. Она разбила драгоценное расписное блюдо, дюжину тонких бокалов и вазу из хрусталя. Наконец она немного успокоилась.
– Эй, послушные мне летучие мыши! Летите за Белоснежкой, – приказала она. – Отнимите у принца Теодора ежа и принесите его мне. Я запру его в холодном тёмном подземелье моего замка. Он ещё пожалеет, что решил помогать красавице Белоснежке. А вы, летучие мыши, столкните в глубокий овраг Белоснежку и принца Теодора. Там живут ядовитые змеи. Их укусы смертельны. Им не выбраться из оврага живыми…
– Все сделаем, о повелительница! – обещала Матильда.
Летучие мыши вылетели в распахнутые окна Северной башни. Как чёрная туча, полетели они над лесом Грюневельт.
Королева Морганда надела на голову драгоценную корону, усыпанную рубинами, похожими на капельки крови, накинула на плечи чёрный бархатный плащ.
«Я снова отправлюсь к королеве Роз и потребую у неё ещё тысячу и одну колючку, – решила она. – Королева Роз не посмеет мне отказать. А если Белоснежка как-нибудь и выберется из оврага, я опять нашлю на неё колючки. На этот раз ёжик уже не спасет её, на нём и так слишком много колючек…»
Она вышла из замка и пошла по тропинке через лес Грюневельт.
Птицы весело распевали свои песенки и перепархивали с ветки на ветку над её головой. Солнце, склоняясь к западу, мягко светило, и длинные тени ложились на траву.
А вот и владения королевы Роз.
Морганда застыла в изумлении. Что это? Стена стала совсем другой. Неприступно-высокая, сложенная из тяжёлых камней, она преградила путь Морганде. Легкие ажурные ворота теперь были из прочного металла.