Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Мне нужны детали, – сказал генерал, подняв левую бровь после того, как выслушал все угрозы.
Президент пошел к своему столу и вернулся с портативным компьютером. И сел не напротив офицера, а рядом с ним на диване.
– Ладно, Макс, официально ты единственный помимо владельцев этого кабинета, которому будет откровенно сказано об этой группе. Кое-кто догадался о ее существовании, особенно после истории с «Атлантисом» и стрельбы в космосе, но никто и никогда не сможет доказать, что она существует. На протяжении современной истории этой страны пока еще никто не смог ничего доказать. – Президент поднял крышку компьютера и открыл файл после того, как ввел свой личный код. – Это схема расположения комплекса. Изучи ее и запомни наизусть, потому что тебе нельзя иметь никаких чертежей для планирования.
Когда Колфилд взглянул на подробную схему восьмидесяти семи ярусов комплекса группы «Событие», глаза его расширились.
– Черт возьми, что это такое? – удивился он. Массивный комплекс был разложен перед ним, и он никак не мог поверить в громадный размах этой постройки.
– Макс, я же сказал – не спрашивай! Я нарушаю около тысячи законов, установленных моими предшественниками относительно секретности этой группы. Нужно, чтобы ты прибыл с планом штурма на помощь полковнику Коллинзу и его людям. Нужно, чтобы ты удалил оттуда к чертовой матери моего друга доктора Комптона. Эта операция должна быть тихой и жесткой. Ты проводишь ее лично для меня. Только офицер и настолько сдержанное на язык подразделение, насколько вообще можно найти. Кто у тебя на уме?
Колфилд с трудом отвел взгляд от изображений подземного сооружения, на которые смотрел. Оно походило на перевернутый таз с большим, выходящим из центра стержнем, за ним следовал еще один перевернутый таз, потом еще один и еще один.
– Мистер президент, это сущий кошмар.
– Знаю. Я был внутри и сказал то же самое, – ответил он, снова расстроенно потирая лицо.
– И мы должны держать это в полном секрете? – Колфилд ответа и не ждал. Он отвернулся, а потом снова взглянул на усталого и даже более седого человека, чем назначивший его на нынешнюю должность. – Спасибо за доверие. Я знал, что этот странный маленький лысый человек кое-что представляет собой, но руководить таким заведением?! Насколько я понимаю, мы должны помочь спасти его, так ведь?
Президент положил ладони на плечи генерала.
– Спасибо, Макс, я бы не хотел… ну, иметь дело с тобой.
Колфилд поднял взгляд после легкой шутки президента, но увидев, что он не улыбается, отвернулся, чуть расширив глаза и гораздо яснее осознав угрозы.
– Лучше приберегите благодарности для отряда «Дельты», который я отправлю туда, и, пожалуйста, не заставляйте меня угрожать им, как вы угрожали мне. Не уверен, что эти ребята воспримут угрозы так же хорошо, как я.
– Воспримут, если я отправлю к ним полк агентов ФБР. Так где эти джентльмены?
– Сейчас они в Форт-Льюисе, штат Вашингтон, проводят учения на горе Рейнир. Если повезет, подразделение будет у меня в Неллисе через три часа. Мистер президент, вы сказали, что большая часть персонала успешно эвакуирована. Доктор Комптон в том числе?
– Нет, он пропал без вести вместе со многими другими. Они отрезаны глубоко под землей, – президент повернулся и взглянул в лицо генералу. – Макс, кроме Коллинза и его службы безопасности, люди, работающие в этом комплексе, это ученые – доктора, профессора и бог весть кто еще. Лучшие в этой стране умы. Они нуждаются в твоей помощи и в молчании, твоем и тех людей, которых ты выберешь!
Максвелл Колфилд поднялся и снял форменный китель. Положил его на спинку дивана и сел снова за изучение планировки комплекса группы «Событие» под базой «Неллис».
– Мне нужна прямая связь с Фортом-Льюис в штате Вашингтон, – сказал он и стал разглядывать большие ворота, служившие входами в громадный комплекс в пустыне.
– Макс, вызволи их оттуда, – сказал президент.
Генерал поднял телефон к уху.
– Это генерал Колфилд. Немедленно соедините меня с ОКСО!
Президент слышал, как председатель Объединенного комитета начальников штабов требует Объединенное командование специальных операций…
Уже через несколько минут ОКСО и «Дельта» планировали возможные варианты штурма подземного комплекса, где размещалась самая секретная организация в истории Соединенных Штатов – группа «Событие».
Комплекс группы «Событие».
База ВВС «Неллис», Невада
Три человека спустились по лестничному колодцу почти до двенадцатого яруса, когда Найлз сказал, что ему нужно вернуться в кабинет на седьмом. Чарли отрицательно покачал головой, а Пит сел, чтобы отдышаться.
– Если вернемся, капитан перестреляет нас вместо нарушителей, – сказал Чарли и помог Питу встать на ноги в полутемном колодце. – Нам нужно сделать свое дело, мы даже не имеем права возвращаться.
– Послушайте, я не уйду, пока в комплексе есть люди. Вы можете либо идти со мной, либо продолжать путь на эвакуационный пункт, но я предпочел бы ваше общество. Пит, «Европа» может оказать помощь в том, что случилось. Сколько осталось здесь людей, достаточно компетентных, чтобы подготовить ее для помощи капитану Эверетту?
Пит отрицательно покачал головой. Наконец, он сделал два глубоких вдоха и посмотрел вверх на лестницу. Далекие звуки стрельбы пока что прекратились.
– Я не слышу выстрелов уже примерно с минуту. Может, все уже кончено, – с трудом произнес Пит.
– Может быть, но почему тогда «Европа» ничего не говорит нам? Уж ты-то должен знать ее программирование. Мы же здесь буквально в потемках, – сказал Найлз, повернулся и стал пониматься.
Чарли Элленшоу посмотрел на Пита и указал подбородком вверх.
– Что ж, кабинет на седьмом десятью ярусами выше опасности на семнадцатом. Найлз прав; я тоже не хочу убегать, как остальные.
Пит сделал несколько шагов вверх по лестнице.
– Я тоже, только нужно было бы сказать об этом немного раньше – например, когда мы были на седьмом ярусе.
Три человека поднимались по лестнице туда, где, как они думали, будет безопасно.
Они ошибались.
Семнадцатый ярус
Тишина в изолированном помещении была ошеломляющей. Эверетт не хотел гибели своих парней в атаке, он знал, что убийцы его людей находятся в соседнем помещении. Где Уилл и Санчес? Им нужен штурмовой комплект, входить в помещение без него более чем рискованно. Карл нахмурился и жестом велел своим людям оставаться на месте. Нужно вызывать на разговор этого Смита, и таким образом знать хотя бы то, что из помещения он не выходит.
– Смит?
В помещении не было слышно ничего, кроме стонов раненых. Потом они услышали странное ворчание, за ним другое. Эверетт зажмурился: нужно рискнуть и показаться противнику. Быстро приняв решение, он поднялся на колени, а затем поднял голову к разбитому окну наверху. Быстро глянув, увидел, что в наблюдательной комнате никого нет. Опустил голову и скривился. Потом рискнул взглянуть еще раз. Быстро поднявшись, увидел, что изолированное помещение заполнено туманом, начинающим клубами выходить изнутри. Карлу показалось, что там движутся несколько теней. Раздались еще крики боли, а потом он услышал, не веря своим ушам, смех не одного, а сразу нескольких человек в затуманенном помещении. Эверетт быстро нырнул вниз, не веря тому, что увидел. Это был тот же самый туман, что окутывал Гусмана и его людей в поместье.