Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Принцесса свободного племени ахеменидов, — входя в комнату с подносом, на котором стояли две чашки с кофе и стакан с чаем, проговорила женщина. — Нулиша из царственного рода Йездигерда. Мой народ проживает на севере Ирана. Полковник Грейси мне нужен для переговоров о покупке у него двух камушков бессмертия. Но я понимаю, что этого уже не произойдет… — Вздохнув, она поставила поднос на столик.
— В общем, я так и думал, — пробормотал Фреди. — Но я что-то не пойму о камушках, — пожал он плечами. — Что за камушки и кому в голову пришла идиотская мысль о разговоре с полковником? — усмехнулся он. — Хотя, — тут же кивнул он, — алмазы у него есть. По крайней мере так говорят. Как они к нему попали, непонятно. Копы его не трогают, ибо он поставляет наемников в горячие точки мира, где как-то затронуты интересы США и где на правительственном уровне применение военной силы невозможно. Поверьте, таких мест на земле полно. И чем же эти самые камушки так дороги? — спросил он.
— Все очень просто, — ответила Нулиша. — Есть такая легенда о святом нашего народа, ангеле Перусе. Он, желая помочь людям в борьбе с болезнями, бросил на землю семь камушков бессмертия. Но нашли их по одному. И убивали за обладание просто как драгоценностью. И разошлись камушки по всему миру. И убивали за каждый из них. Только один остался в гнезде семицвета, и он принадлежит повелителю ахеменидов, принцессой которых я являюсь. Это, разумеется, не признанный народ, — улыбнулась Нулиша. — Но тем не менее с нами считаются. И мой дедушка хочет собрать все камушки бессмертия и положить их в гнезда семицвета. Но к сожалению, у него сейчас имеется только один. Два у полковника Грейси, один в Леоне, в музее некой мадам Леберти. Один в Англии, два в России. С русскими переговоры затруднены, так как погиб один из друзей человека, у которого находится камушек. В Англии камушек спрятал международный уголовный преступник. И есть информация о его гибели. Мадам Леберти очень трудный человек, но тем не менее с ней, наверное, можно договориться. Впрочем, все это уже будут делать другие. Мне нужно было встретиться с полковником Грейси и попробовать объяснить ему истину, но, к сожалению, это не получилось и уже не получится, — тяжело вздохнула Нулиша. — Я не смогла исполнить просьбу своего дедушки и должна вернуться в Иран, где проведу месяц в пещере позора.
— Где? — в один голос спросили Фреди и Том.
— В пещере позора, — тихо ответила Нулиша. — На это обречен тот, кто не сумел справиться с важным поручением.
— Дикость! — выпалил Фреди. — Пусть твой дед едет сюда сам. И попробует договориться с Грейси, — кивнул он. — И посмотрим, как у него это получится. Ну и в историю ты влип, приятель, — посмотрел он на Тома.
— Значит, с полковником говорить бесполезно, — пробормотал Том. — И мало того, Грейси хочет захватить ее. — Он посмотрел на Нулишу. — Видно, для того, чтобы заставить деда отдать ему алмаз. Ну а меня убрать как свидетеля. Заявлять на него в полицию или ФБР бесполезно, — усмехнулся он. — Но что-то надо делать, — взглянул он на Фреди.
— Сколько у нас времени, — спросил тот, — до того как полковник найдет вас? В общем, так, — кивнул он. — Поедете ко мне. Туда он не сунется. И мы что-нибудь придумаем.
— Я возвращаюсь домой, — тихо проговорила Нулиша. — У меня ничего не получилось и не получится, а рисковать вашими жизнями…
— А кто вас отпустит, принцесса? — усмехнулся Фреди. — Значит, вам плевать, что Тома Лебески и его друга Фреди Кеплера прибьют псы полковника. А вас похитят по дороге. Еще в США или в Европе. А также запросто в самолете. Морская пехота США не любит проигрывать бои, хотя войну в последнее время выигрывает нечасто, — засмеялся он. — В общем, едем ко мне и там все решим. Советую согласиться добровольно, — вполне серьезно предупредил он Нулишу, — а то придется прибегнуть к силе.
— Мы что-нибудь придумаем, — тихо сказал ей Том. Нулиша опустила голову. На ее глазах показались слезы.
— А принцессы тоже, оказывается, плачут, — качнул головой Фреди. — Собирайте свое барахло, то есть вещи, — поправился он. — И едем. Там будет спокойно, и мы все обсудим. Вот это приключение, — пробормотал он. — И самое странное, что я во все это верю.
— Ее там не было, — качнул головой Эрат. — Мы положили всех. Одного привезли. Но он ничего не говорит…
— Убейте, — буркнул полковник. — Она у Лебески, а тот оказался парнем не промах. И уйти сумел, и моих покалечил, да еще полиции их отдал. Мне нужна принцесса, — кивнул Дональд, — и труп Лебески. Хотя нет, — усмехнулся он. — Живыми ко мне обоих. Он будет договариваться с ее дедом о камушке бессмертия. С мадам Леберти я разберусь сам. А вот русских… — Он недовольно блеснул глазами. — Жаклин к ним испытывает прямо-таки дружеские чувства. А я люблю ее и не хочу, чтобы наш сын рос без мамы. Да и я без нее не вижу своей жизни. Понимаю, это непозволительная слабость для мужчины, но это так. — Вздохнув, Дональд взял сигару. — Найдите мне их, — приказал он Эрату. — Иначе я лишу вас зарплаты, — хмуро пообещал он. — Все должно у меня получиться. Это мой шанс, и я не упущу его. Кстати, где Поруш?
— Он разговаривает с Парижем, — ответил Эрат.
— А что Дюк? — спросил полковник. — Ты, надеюсь, разъяснил ему, что он может потерять свой бизнес?
— Дюк придерживается нашего соглашения, — кивнул Эрат. — Его брат тоже в Леоне. Собственно, там тон задает Элизабет, — добавил он.
— Нам какая разница? — улыбнулся Дональд. — Главное — результат. Но я думаю, что в случае второго варианта всех нужно будет убрать. Потому что человек так устроен. Рано или поздно начнет говорить. А я хочу, чтобы мой сын знал обо мне не только хорошее, — рассмеялся он.
— Кому лететь во Францию, если все пойдет как на-до? — спросил Эрат.
— Зачем лететь? — фыркнул полковник. — Все будет с доставкой на дом. Именно поэтому мне и нужна принцесса, — кивнул он. — Два козыря в рукаве для игры с русскими не помешают. Кстати, вы нашли эту маму Беловой?
— Пытаемся, — вздохнул Эрат. — Там сейчас Мурелу. А он имеет связи и вполне может добиться успеха.
— У него неделя, — сухо предупредил Дональд. — Впрочем, как и у вас, — подчеркнул полковник. — Где Поруш? — нетерпеливо спросил он.
— Я здесь, сэр, — вошел в кабинет среднего роста плотный бородач. — Все сделано, и остается только, чтобы дочь уговорила мамочку, — усмехнулся он.
— А это возможно? — поинтересовался Дональд.
— В этом мире возможно все, — усмехнулся Поруш. — К тому же мадам Леберти очень нравится Анри, и она хочет, чтобы ее Марсия получила образование в Гарварде. И также чтобы посетила столицу США.
— Ну вот, — улыбнулся полковник, — ей предоставится такая возможность.
— Ты про кого, милый? — войдя, спросила Жаклин.
— Про одну влюбленную в Штаты француженку, — ответил Дональд. — Ты куда-то собираешься?
— Милый, — качнула головой Жаклин, — неужели ты забыл? Мы едем к Чарльзу.
— Извини, — смущенно улыбнулся он. — Но давай завтра, и на трое суток. — Обняв, он поцеловал ее. — У меня сегодня напряженный день, и я бы не хотел передвигать переговоры. А завтра мы поедем на три дня. Надеюсь, Чарльз будет рад.