Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Должны, ага, - негромко заметила я, стараясь не морщиться и сделать как можно более бесстрастное лицо. Ладно, в чужой монастырь, как говорится. Напялим, то есть, наденем, деваться некуда.
Ванна была готова, с помощью Греты, так звали служанку, я быстро ополоснулась, использовав магию, высушила волосы и девушка, продолжая щебетать, принялась за мою причёску.
- Нет, - нахмурилась я, когда она подошла ко мне с раскалёнными щипцами. - Просто заколите волосы вверх и пусть они волной ниспадают на спину.
- Н-но так не принято, госпожа Аруна... - округлила глаза Грета.
- Я уже пошла навстречу, согласившись надеть... - но я вовремя захлопнула рот, эта девушка лишь выполняет свою работу и сотрясание воздуха тут никак не поможет. - Просто сделайте, как я сказала.
Грета судорожно кивнула и, отложив щипцы для завивки волос, принялась выполнять мой приказ. Удовлетворённо глянув в полированное "зеркало", сама себе кивнула.
- Госпожа Аруна, давайте я вам помогу надеть корсет, - прощебетала горничная, беря в руки орудие пыток сотен-тысяч женщин, коим пришлось терпеть целых два века эту моду ещё в моём мире.
- Нет, - сказала как отрезала.
- Н-но, - запнулась Грета, а посмотрев на мои нахмуренные брови, лишь согласно закивала, убирая корсет на место.
- Ваше платье, - неуверенно проговорила служанка и подошла ко мне, держа в руках светло-зелёный наряд со множеством рюшечек по лифу и подолу, и преогромным бантом спереди. Какая мерзость.
- Ножницы, Грета, быстро! - я злилась. Горничная это явственно ощутила и кинулась искать требуемый предмет.
Довольно скалясь, я срезала бант и отложила его в сторону. Стало пусть ненамного, но лучше.
Слегка размытое отражение в начищенной пластине показало удручающую меня картину. Но с бантом было бы хуже. Пощипав себя по щекам, расправила плечи и выдохнула.
Тут раздался стук в дверь и Грета кинулась открывать.
- Элев Аруна, вы готовы? - в комнату шагнул профессор Хансен. Я бы его не узнала, честное слово. Молодой мужчина преобразился: тёмно-синий приталенный камзол с серебряной вышивкой по подолу и манжетам, белоснежная рубашка с пышным воротником, узкие замшевые бежевого цвета штаны облегали мощные ноги, высокие кожаные чёрные сапоги на щёгольском каблуке завершали образ. Неизменным остался лишь короткий хвост и серые пронзительные, чуть насмешливые глаза. Красив, чертяка! Тут уж не поспоришь.
- Готова, - вяло улыбнулась я, чувствуя себя огромной зелёной лягушкой. Кто тот гад, что подбирал для меня наряд? Узнаю, заррою! Ух и злая я была!
- Вы прекрасно выглядите! - пряча улыбку, заметил препод. Я хищно прищурилась, но парировать не стала. Вот уж нет!
- Прошу, госпожа Аруна, - и Леннарт подал мне раскрытую ладонь. Отчего-то я смутилась. Одно дело, когда с тобой говорит преподаватель, другое привлекательный джентльмен.
Мы шли по коридорам дворца, а в голове у меня было пусто. Я устала переживать, мне хотелось есть и спать. Вот! Даже чаю не предложили, жмоты.
Перед резными тяжеленными двустворчатыми дверьми неподвижно стояли королевские стражи. Леннарт сам отворил дверь и вошёл внутрь помещения, я следом.
-Гу квель, господа! - из-за стола поднялся мужчина в годах. - Грах Хансен, прошу вас подождать здесь, Его Величество желает переговорить с госпожой Аруной наедине.
- Да, конечно, - кивнул ларер Леннарт и присел в одно из роскошных кресел. По всей видимости, это была приёмная короля, а этот старичок - помощник Его Величества.
- Меня зовут лаэрд Нолут, - поклонился мужчина, - я первый секретарь его Величества, прошу вас, госпожа Аруна, следуйте за мной.
Двери в кабинет Его Величества Эйрика Великолепного бесшумно отворились и лаэрд Нолут, шагнув внутрь, негромко объявил:
- Ваше Величество, госпожа Аруна Сольвейг прибыла по вашему распоряжению.
- Пригласите, - услышала я спокойный низкий голос.
За широким из красного дерева столом сидел король. Тонкий золотой обруч власти поблёскивал в пшеничного цвета волосах, отражая свет от ярко горящего камина. Мне понравилось, как была обставлена комната правителя целой страны, ничего лишнего: рабочий стол, удобное кресло хозяина, тёмно-бежевый ковёр покрывал всю площадь кабинета, у одной стены высились шкафы с книгами и свитками, у другой расположился очаг.
Подойдя ближе, я элегантно присела в выверенном почтительном, но не подобострастном, реверансе. И, кажется, король это прекрасно понял, если судить по едва слышному фырканью.
- Прошу, встаньте, - мужчина подошёл ко мне и подал руку.
Взяв кончиками пальцев предложенную ладонь, я выпрямилась и, запрокинув голову, заглянула в тёмно-карие глаза правителя. Эйрик Первый оказался высоким, под два метра ростом, широкоплечим и сильным человеком. И одним из самых могущественных магов огня во всех четырёх королевствах.
- Вот вы какая, принцесса орков, - улыбаясь одними губами, заметил он, с любопытством меня разглядывая. - Думаю, вы в недоумении?
- Гу квель, Ваше Величество! - вежливо поздоровалась я. - В некотором, - ответила на вопрос.
- Есть некие обстоятельства, кои сподвигли меня поспешить и назначить встречу с вами именно сегодня, первую причину я могу вам озвучить: через несколько дней состоит бал в честь невесты моего наследника, и мне бы хотелось вас на него пригласить. Но...
Я поняла, куда он клонит: без подтверждённого статуса принцессы крови король не станет этого делать.
- Присаживайтесь, - Эйрик Перый подвёл меня к (даже на вид неудобному) креслу. Я присела на самый краешек, разгладив подол платья, выпрямив спину чуть ли не до хруста. - Главный архивариус, - тем временем Его Величество вернулся на своё место, - отыскал копию соглашения старых королей. И действительно, вся территория Светлого леса, в том числе прилегающей к нему Долины, была отдана во владение королю Джерарду и его потомкам. Имеете ли вы хоть какое-то отношение к сгинувшей правящей династии, я не имею ни малейшего представления. Но проверить могу. На том же свитке-соглашении. Он хранит магический слепок ауры короля Джерарда Первого. Готовы ли вы прямо сейчас пройти ритуал?
- Готова, - ответила я, но должной уверенности, естественно, не ощущала. Будучи в поселении, я держала в руках оригинал того самого соглашения старых королей, и печати при моём к ним прикосновении, сияли, но не так ярко, как хотелось бы. А вот свечение, что возникало, когда к ним прикасался Джер, ошеломляло, словно он держал в руках маленькое солнце.
Король положил передо мной развёрнутый старый пергамент. Точная копия того,