Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Показывай! — это герцогиня.
Поднимаю правую бровь. Три дня тренировался, левую — так и не получилось поднимать.
— Что на сухую? Где стол накрытый, где портвейн для джентльменов?
Понятие близкое к джентльмену в этом мире есть, и оно не имеет отношения к англичанам или эльфам, а понятию портвейн здесь соответствует крепкое красное ягодное вино.
— Тебе может ещё пару золотых по бедности подкинуть?
— Гусары денег не берут! — это может быть воспринято женщиной, с которой недавно были отношения, и как оскорбление, но я вам тоже не мальчик для бития, можно было быть и повежливее. Мужики ржут, я сажусь между них, нога на ногу. Герцогиня начинает свирепеть, но Розалия кладёт ей руку на плечо, успокаивая, что-то говорит Анейре, и они с Иреной срываются с места. Через пять минут перед креслами мужчин стоит стол на нём две бутылки портвейна и бокалы для мужчин.
— Вот это должно было быть сделано до начала разговора! И не потому, что это мой дом, и я тут начальника изображаю. Просто вы девушки, когда вам начинаешь потакать в мелочах, почему-то теряете чувство меры. Давайте будем взаимно вежливы и без всяких обид. Аня, раз уж вы начали, давайте дамам тоже что-то в руки, кому-то чай, кому можно — лёгкого вина. Приготовьтесь не допрос мне устраивать, а организуйте вечер воспоминаний, посидим, поностальгируем.
А потом я сел около доски спиной ко всем, глядя на доску. Взял полный кубок портвейна и начал показывать слайды. Как мы ехали из Столицы, как заезжали в замки, как успокаивали юнцов в трактире, как девчонки отбивались от волколаков, как барон замахивался на меня кнутом. Потом несколько слайдов в ущелье и как Лилия строила мост. Потом бой в засаде и как гвардейцы расчищают проход, а на них никто не нападает. Потом, как Анейра лечит тигрицу Мрау, как девушки лечат раненых. Вот мы приехали к крепости герцога, вот подъехали к его дому. Вот все за столом, где я представился гусаром. Вот вид на озеро и на мои будущие владения. Вот свадьба герцога и графини, а тут мы строим здание школы, несколько кадров из школы. Вот наша свадьба. Вот разъярённая принцесса кричит на священника. Наша команда сидит за столом перед тем, как пришёл барон де Гадос. Мы с Анейрой скачем вдаль, точнее она скачет, а от меня в кадр попадают только рога моего коня. Мы с женой переходим перевал. Несколько кадров из Долины Злого Мага. Потом мы подъезжаем к дому приёмного отца. Дом — развалюха. Пропускаю все негативные моменты. Вот дом уже отремонтирован. Вот наши комнаты обставлены мебелью. Я держу в руке письмо от Розалии. Мой отряд мчится по дороге. Мы идём через перевалы. Древняя тропа до ремонта, вот строится мост на тропе. Вот мы под скалой и к нам рвутся пантеры. Вот они ближе, ближе. Пантера катится простреленная болтами. Снова перевал, потом Трёхречье. Вот все собрались на поляне и готовятся в дальнюю дорогу. Вот мы в Трёхречье. Вот герцогиня пристраивает люльку с ребёнком на луку седла. Снова перевалы, но в обратную сторону. Вот мы въезжаем в усадьбу. Всё! Слайды пропали, белая доска. Я откинулся на спинку стула и пью свой портвейн. Пока шёл показ слайдов, за спиной стоял монотонный гул, все делились воспоминаниями, комментировали слайды. А сейчас установилась тишина.
Затем Розалия говорит, что два года жизни прошли не просто, много пришлось работать, а результат был потерян. Но жизнь продолжается на новом витке. Если держаться вместе, то всё преодолимо. И все пошли спать.
А Розалия и Ирена опять разговаривают в комнате Розалии. Сидят, попивают вино. Розалия с улыбкой смотрит на подругу.
— Ну и что вы решили? С графиней там всё ясно, влюблена, и жить без него не может. А ты?
— Знаешь, что он нам предложил? Жить в его доме, нарожать кучу детей, вырастить их, а там видно будет. Кроме Анейры он никого не держит, но и не гонит, гарантирует и кров, и достаток. Мне после годовой войны с принцессой как-то захотелось пожить рядом с крепким мужским плечом. Чтобы спокойно спать по ночам, не бояться за детей.
— За детей?
— Да, я опять беременна, теперь жду девочку.
— От него?
— Ну, от кого же ещё?
— Знаешь, я вам даже завидую! Мне бы такое ощущение надёжности и защищённости…
— А Леон?
— Хороший любовник, меня, наверное, любит, но заводить с ним семью я не хочу. Я пока поживу рядом с вами, тем более что ваш муж, на меня какие-то планы имеет. Похоже, хочет меня отправить в столицу, в роли шпиона или разведчика.
Ириана вздрогнула при словах «ваш муж», но потом кивнула сама себе и успокоилась.
Глава 14. И жили они долго и…
Наша жизнь вошла в стабильное русло. На нашу Школу больше никто не пытался «наехать». Когда мы подготовили к практической магической работе 28 молодых дворян и аристократов, нам поступило неожиданное предложение.
Первые люди города собрались, посовещались и предложили нам продолжить обучение этих 28 слабых магов. Даже предложили плату в два раза больше. На мой вопрос, с чем это связано один из аристократов, Глава Совета Аристократов города сказал.
— Вы не представляете, насколько изменился мой сын за время учёбы у вас. Дело даже не в том, что он сумел освоить свой дар, пусть и слабый. Он стал по-другому относиться к родителям, к своему месту в жизни, ко всем разумным. Мы хотим, чтобы вы закрепили эти изменения в наших детях.
Устроил совет всего педагогического коллектива.
— Понимаете, какое к нам доверие. Нам нельзя его не оправдать. Получается, нам этих оболтусов отдали на перевоспитание. Нам не надо что-то придумывать, мы их воспитываем своим примером, тем, какие отношения у нас в коллективе. Но их ведь ещё и учить надо, а чему? Нужно давать теорию. Лично я не готов давать теорию так, как нам её давали в Академии.