Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Пожалуй, ты прав…
Рей нервно потерла руки. Оба сейчас думали об одном и том же: куда могли подеваться Бела и Джинни? И если за ними стали следить, то откуда?
— Джинни! — громко позвала Рей. — Бела!
Даллас тем временем подошел к «кадиллаку» и попытался через стекло рассмотреть, нет, ли кого в машине. Но окна запотели, и ничего не было видно. Он нажал на ручку. Дверцы машины оказались незапертыми. Даллас заглянул в салон. На спинке заднего сиденья висел пурпурный свитер Джинни, а внизу были разбросаны книги. Ключи торчали в замке зажигания.
Даллас захлопнул дверцу «кадиллака» и вернулся к Рей.
— Двери машины не заперты, — сказал он. — Ключи — в замке зажигания. Свитер и книги Джинни — на заднем сиденье. Но ни ее самой, ни Белы там нет.
В глазах Рей отразилось смятение, близкое к панике. Даллас сделал паузу и спросил:
— Скажи, а как они вошли в дом? Она нахмурилась:
— Через дверь. Уезжая, я оставила ее незапертой. А сейчас, возможно, они решили нас встретить и вышли на дорогу?
— Тогда мы бы их увидели.
— Могли и не увидеть из-за этого проклятого дождя. Ты же сам признался, что с трудом различал дорогу, когда мы ехали.
— Эх, Рей! Мне даже в голову не могло прийти, что ты уехала, не заперев дверь! Откровенно говоря, это не дело!
— Зачем, об этом сейчас говорить? Я просто тогда не подумала.
— Ты хочешь сказать, что слишком о многом в тот момент думала, не так ли?
— Не имеет никакого значения, что я хочу сказать и о чем я тогда думала. Сейчас нельзя терять ни одной минуты. Скорее! С ними что-то случилось!
— Надеюсь, что это не так. Мы еще не перебрали все возможные варианты.
— Пожалуй. Для начала зайдем-ка снова в дом.
— Зачем?
— В кухне включен Таймер. Возможно, он что-то подскажет.
— Ты права. Идем! Заодно я позвоню Нику.
— Шерифу? — Рей дернула его за рукав. — Боже мой, Даллас! Ты действительно думаешь, что могло случиться что-то страшное?
— Я пока не знаю, что думать. Скорее всего Джинни уговорила Белу прогуляться, пока мы не вернемся. Давай еще немного подождем. И если они не появятся, то позвоним шерифу. Попросим его прислать на помощь своих людей. Пара-другая лишних глаз не помешает.
— Ты считаешь, что они заблудились?
— Вполне возможно. В этом лесу все деревья кажутся одинаковыми. А здесь их не на один гектар! Территория очень большая.
Рей резко повернулась и, открыв дверь дома, бросилась на кухню. Даллас шел следом.
С Первое, что они тут же почувствовали, — это запах жареного мяса. Даллас заглянул в духовку:
— Так и есть! Они собирались полакомиться ростбифами.
— И попить чаю, закусив поджаренными хлебцами с кукурузным маслом, — добавила Рей, выключая стоявший на конфорке чайник и кивнув на тарелку с бутербродами.
Оба посмотрели на Таймер. Он был отключен.
Рей откинула назад свой капюшон и задумчиво сказала:
— Бела никогда бы не забыла… Даллас пожал плечами:
— Забыть может кто угодно.
— Только не Бела. Тем более включенные плиту и духовку с мясом.
Даллас немного помолчал. Затем, нахмурившись, сказал:
— Наверное, они все же прошли через кухонную дверь. Рей ничего не ответила и вышла на крыльцо. Даллас же схватился за телефон и стал звонить Нику Сербу.
— Я хочу сама начать! — крикнула через приоткрытую дверь Рей. — Сначала пройду вдоль и поперек лес справа от дома. А ты сделаешь то же самое с левой стороны.
Рей не относилась к категории женщин, которые сидят сложа руки и ждут, когда кто-то сделает все за них. Но Даллас не считал, что ее активность сейчас может принести пользу, и отрицательно покачал головой:
— Шериф через несколько минут будет здесь вместе со своими людьми. Он сказал, что их будет столько, сколько в данный момент у него есть. Поэтому пока никуда не уходи. А то, не дай Бог, еще придется и тебя искать!
Рей продолжала стоять на крыльце. Она на несколько секунд подставила голову под дождь, после чего решительно вышла из-под навеса, шлепая босоножками по лужам. Даллас бросился за ней.
— Вот-вот стемнеет, — с досадой сказала Рей. — Я боюсь, как бы на них не напали хищники.
— В это время года такое редко случается. Меня больше беспокоит то, что они скорее всего взяли с собой очень мало еды. А смеркаться начнет лишь через несколько часов.
— Но уже сейчас становится темно!
— Только потому, что все небо заволокло тучами. Это не темнота, а простой сумрак.
— Боже мой, Даллас! Сейчас не время заниматься подобного рода лингвистикой! Пойми, что Белы и Джинни, возможно, уже нет в живых! Не пошли же они по доброй воле гулять в такую погоду!
— Не паникуй. Откуда ты знаешь, где они сейчас и что делают? Я уверен, что мы их найдем.
Ветви деревьев больно стегнули Далласа по лицу. Но он продолжал быстро идти вперед, опережая на несколько шагов Рей. И только на мгновение оглянулся.
— Осторожно! Смотри, как бы ветки тебя не расцарапали или, чего доброго, не хлестнули по глазам!
— Меня это не очень волнует!
Рей толкнула Далласа обеими руками в спину, чтобы тот шел быстрее. Она тяжело и громко дышала, сдерживая рыдания.
Даллас сознавал тщетность их поисков, но подумал, что это по крайней мере займет Рей, пока не подоспеют шериф и его люди. Они смогут сделать все гораздо быстрее и квалифицированнее.
Неожиданно Даллас резко остановился. Рей не удержалась и налетела на него сзади.
— Что? Что ты увидел? — взволнованно спросила она, хватая Далласа за руку.
Даллас озирался по сторонам, вглядываясь в темноту, окутавшую деревья и близлежащие кусты. Но подымающиеся от земли испарения, падающие с ветвей листья и мелкие сучья деревьев, сломанные ветром, не позволяли ничего видеть.
— Даллас! Почему ты молчишь?
Он повернулся к Рей.
— Искать бесполезно. Думаю, тебе сейчас лучше вернуться в дом. Там по крайней мере тепло и сухо. С минуты на минуту здесь должен появиться Ник со всей командой. Тогда с их помощью мы сможем что-нибудь сделать.
— Как ты думаешь, не мог ли кто-нибудь войти в дом и увести Белу и Джинни силой? — спросила Рей, не обращая внимания на слова Далласа.
— Нет, — неуверенно ответил он, мысленно прибавляя подобный вариант к остальным возможным.
— Этого нельзя исключать! — резко возразила Рей. — И Бела не виновата. Виновата я… Нельзя было доверять ей Джинни!
— Почему?