Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Торопились очень, вот и бросили везде поне-многу, – предположил Джим, глядя, как человек в штатском поочередно подходит к остановленным автомобилям, предъявляя свои документы и посвечивая фонариком в лица пассажирам.
Проверенные машины одна за другой проезжали дальше, очередь быстро продвигалась.
– Слушай сюда, сержант, сейчас он подойдет к нам, мой приятель с ним заговорит, а потом ты по моей команде вывернешь вправо и проскочишь по обочине так, чтобы правым крылом спихнуть этот «универсал» в кювет. Понял меня?
– Вроде понял, но… страшновато, ребята…
– Там за машиной стоят четверо, видишь их?
– Вижу…
– Это группа огневой поддержки. При них скорострельные роторные пулеметы, они нас так нашпигуют, что мало не покажется. Ты ведь не хочешь умирать, сержант?
– Да кто ж хочет, ваша милость!
– Не ори, не в суде, – одернул его Джим и больно ткнул стволом.
– Извините, сэр.
– Машина у тебя хорошая, тяжелая машина. Корпус усиленный, как и положено полицейской машине. Ударь борт в борт, «универсал» покатится вниз, а мы стартуем в Антверден. Открой окошко, не нужно, чтобы он стучал.
– Добрый вечер, джентльмены. Майор Лонейл, отдел специальных расследований, – представился проверяющий, сверкнув серебряным значком. – Из какого вы отделения, сержант?
– Так на дверце же написано. Из двадцать шестого.
– А кто ваши попутчики?
– Вот пожалуйста, – сказал Тони, показывая какой-то обрывок бумаги. Как только проверяющий опустил глаза, он схватил его за воротник и рванул на себя. Бедняга врезался головой в стойку и отлетел на обочину.
Джим крикнул: «Пошел!» Сержант надавил на газ, и машина заскользила по правильной траектории, взбивая на обочине грунт. Те, кто прятался за «универсалом», среагировать не успели, патрульный автомобиль шлепнул боком по их авто, «универсал» стал заваливаться в кювет. Стрелки заорали и побежали вниз.
Когда машина начала разгоняться, Тони убрал из окна руку с «брейкером». Все это время он контролировал ситуацию: стрелкам очень повезло, что сержант сумел сбросить их с дороги.
– Не гони так! – крикнул Джим.
– Как скажете, сэр!.. – фальцетом ответил сержант, только сейчас поняв, что ему удалось проскочить между двух опасностей. – Вы ведь не убьете меня, ребята?
– А какой смысл? Нас и так ищут, – сказал Тони. – Пруд на окраине еще не высох?
– Не высох… Но вы же сказали, что не убьете? – воскликнул перепуганный сержант.
– Не тронем, не бойся. У пруда кусты были густые, там и выпрыгнешь, а то за нами уже хвост.
– И правда! – обрадовался сержант, глянув в зеркало заднего вида. Тони по-змеиному переполз на переднее сиденье и с трудом распрямил ноги.
– Пистолет оставить? – спросил сержант.
– Не нужно. Просто достань и держи в руке. Как будто ты с нами боролся.
– Ага, верно!
– Давай руль и дави на тормоз.
Сержант отдал руль, притормозил, но едва распахнул дверцу, чтобы выкатиться к придорожным кустам, Тони дернул руль вправо и, дотянувшись, надавил на газ.
В результате полицейский вывалился посреди дороги и, как только вскочил на ноги, попал в свет фар преследователей.
Среагировав на человека с пистолетом, машины преследователей шарахнулись по сторонам, а полицейский, поняв, в какую попал ситуацию, бросился в кусты, тем самым окончательно сбив погоню с толку.
Одна машина продолжила преследование беглецов, а экипаж другой десантировался в кустарник, чтобы поймать вооруженного человека.
Джим наблюдал за происходящим через заднее стекло, тем временем Тони проворно выруливал между неспешно катившими по своим делам автомобилями.
– Мне кажется, город изменился, а?
– Изменился, – согласился Тони и, проскочив через встречную полосу движения, свернул в проходной двор.
– Ты знаешь эту дорогу?
– Теперь – да. Нельзя было сюда ехать, это тупик!
Проскочив под веревками с развешенным бельем, он заглушил мотор, и напарники выбрались из машины.
– Куда теперь? – спросил Джим, прислушиваясь.
– В подъезд, куда же еще? Лестница, чердак, крыша, водосточная труба – маршрут давно известен.
Едва не сбив какого-то нетрезвого мужчину, они вбежали в подъезд и стали быстро подниматься по лестнице.
– А помнишь, какие в Антвердене девушки были? Помнишь, Тони?
– Помню. Не отставай.
С тех пор как двое особо опасных преступников оторвались от погони и растворились в Антвердене, вся местная полиция, следственный отдел по особым делам и все спецслужбы в городе были «поставлены на уши». Патрульных на улицах было больше, чем прохожих, все радио– и телефонные переговоры перепрослушивались по нескольку раз. Из-под мостов вычистили бездомных, проверялись все съемные квартиры, благоустроенные чердаки и палаточный городок байкеров-натуралистов.
Однако беглецов искали не там, где следовало, поскольку они уже второй день мирно трудились в здании порта, отправлявшего шаттлы на орбитальные станции, к ожидавшим там лайнерам дальнего следования.
Эти теплые места напарникам удалось получить благодаря наблюдательности. Когда они в гриме ошивались неподалеку от здания порта, проводя разведку местности, Джим заметил мужчину в форменной одежде, сопровождавшего девушку, которой на вид едва минуло шестнадцать. Джим и Тони догнали парочку и сумели подслушать часть беседы, из которой выяснилось, что мужчину, выглядевшего на пятьдесят с лишним лет, и его молодую спутницу связывали очень близкие отношения.
Она говорила, что больше не хочет тайных встреч и желает оформить их отношения, а мужчина предлагал немного подождать, пока он оформит развод.
Дальше все было делом техники. Встреча в малолюдном переулке, где немолодой любовник узнал, что у его девушки есть брат из деревни и что в их семье подобных обид прощать не принято.
– А ты знаешь, мерзавец, что Розе всего четырнадцать лет? – наступая на перепуганного любовника, прошипел Тони. Он умел выглядеть страшным.
– Но она сказала, что ей восемнадцать! – в отчаянии воскликнул тот. – И потом – она представилась мне Геликой, а не Розой!
– Она любит приврать, это свойственно многим девчонкам, – пояснил Тони.
– Однако незнание не освобождает от страшной расплаты, – ввернул Джим, окончательно повергая несчастного в шок.
– Но я… Я женюсь, честное благородное!..
– Когда?
– Через две недели! Тогда будут готовы мои документы о разводе!
– Хорошо, – после недолгого раздумья согласился «старший брат». – Но ты ничего не должен говорить Розе.