Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Морган точно знал: чтобы защитить президента, «Секретная служба» готова была пожертвовать кем угодно. Но он-то не собирался приносить в жертву Алекс. Пусть Логан и Гэлен выпрыгивают из штанов, пытаясь спасти президента и эту чертову страну — Морган считал, что уже сделал для родины все, что было в его силах.
Теперь он должен спасти Алекс.
Еще один холм…
Спотыкаясь и тяжело дыша, Алекс взбиралась вверх по склону. Ночь была холодной, и дыхание вырывалось изо рта облачком густого пара. Обернувшись через плечо, Алекс увидела встающую над вершинами деревьев круглую золотую луну. Черт, как неудачно!.. В ярком лунном свете ее будет видно как на ладони.
К счастью, она пока не обнаружила никаких признаков присутствия Рунна. С тех пор как Алекс выскочила из машины и бросилась в лес, прошло уже с четверть часа — больше чем достаточно, чтобы напасть на ее след.
А может быть, Рунн не позади, а впереди нее?
В том, что Рунн ее просто так не отпустит, Алекс не сомневалась. Но сейчас лучше было об этом не думать. Главное — двигаться, двигаться как можно быстрее, оставляя по возможности меньше следов.
Быть может, Рунн и непревзойденный профессионал, но он все-таки человек, а люди несовершенны.
Люди допускают ошибки, следовательно, у нее есть шанс.
Главное — бежать.
И не останавливаться.
11 ноября, 00.40
Телефон Моргана зазвонил как раз в тот момент, когда он поднимался на борт самолета.
— Привет, — сказал Рунн. — Ты небось весь извелся, пока ждал моего звонка? Я тоже ждал… очень долго ждал. Но, похоже, скоро все кончится.
— Я рад, — холодно ответил Морган. — Мне, честное слово, надоело водить тебя за нос. Это оказалось скучней, чем я думал. Одного не пойму: с чего ты вообразил, будто сможешь взять надо мной верх? Я играл в эти игры, когда ты еще под стол пешком ходил.
Рунн делано рассмеялся.
— Тебе не удастся меня разозлить, Морган. Если я чему-то у тебя и научился, так это умению контролировать свои эмоции.
— Судя по следам, которые остались в доме Пауэрса, ничему ты не научился. Я там был и видел все собственными глазами. Можно подумать, там орудовал обкурившийся подросток, а не профессионал.
— Я был ранен и не мог… — Рунн осекся. — Нет, я не собираюсь оправдываться. К тому же сейчас со мной все в порядке. Я полностью контролирую ситуацию.
— Ты будешь ее контролировать, когда поймаешь Алекс Грэм. А ведь этого еще не произошло, не так ли?
— Пока нет. Я решил дать ей час форы. Правда, довольно щедро с моей стороны? К исходу этого часа она вообразит, будто я в самом деле решил ее отпустить, и исполнится надежды. А мы оба прекрасно знаем, как быстро ломается человек, когда его лишают надежды, как много он совершает ошибок. Такой человек мечется, впадает в отчаяние, даже в истерику, если это женщина… Рассказать тебе, что я с ней сделаю, когда она окажется у меня в руках?
— Сначала тебе нужно ее поймать. Ну так как, Шин Той, скажешь ты мне, наконец, где находишься, или будешь выламываться, словно мелкая шпана из Централ-парка?
Последовала долгая пауза, потом Рунн сказал:
— Разумеется, Морган. Ведь ради этого все и затевалось, правда? А что касается твоих последних слов, то за них мне сполна заплатит Алекс.
— Я жду, Рунн! — напомнил Морган.
— Ты должен выехать из Вашингтона по Белт-уэй. Доедешь до шоссе 270 и повернешь на север. На указателе Мэттью-парк повернешь налево, доедешь до первого перекрестка и свернешь направо. Справа от шоссе стоит рекламный щит ресторана «Коппер-мор». В шести милях к западу от него ты увидишь высокий утес с лысой макушкой; от него до Z-III рукой подать. Формально этот полигон под названием Скоттиш-Вэли принадлежит Управлению инженерных войск сухопутных сил США. Двести акров заросших лесом холмов, лощин, ручьев… — Он немного помолчал, очевидно, дожидаясь, чтобы Морган как-то отреагировал, потом спросил: — Когда ты здесь будешь?
— Чтобы добраться туда, мне может потребоваться несколько часов. Но не беспокойся — я появлюсь, когда ты будешь меньше всего этого ожидать.
— Постарайся не слишком копаться, иначе я потеряю терпение и перережу ей глотку.
— В этом случае ты меня вообще не дождешься. К чему мне мертвая женщина?
— Разве ты не захочешь отомстить?
— Месть хороша для узколобых придурков вроде тебя. Ты же знаешь, что я не позволяю чувствам управлять собой.
— Да, я знаю… Я понял это, когда ты использовал меня, чтобы прикончить моего отца. Ты хоть знаешь, Морган, что до встречи с тобой у меня никогда не было настоящего друга? Я буквально боготворил тебя, и мне казалось, что ты тоже считаешь меня другом.
— Нет, Рунн, я никогда не считал тебя своим другом. Ты был только средством, ключом к твоему отцу.
— Ты подонок, Морган! — Голос Рунна стал хриплым, словно от боли. — Так знай же, что эта женщина для меня — тоже ключ. Ключ к тебе, к твоей смерти. Приезжай и попробуй отнять у меня этот ключ. — Не прибавив больше ни слова, Рунн отключил связь.
«Когда ты здесь будешь?..»
Этот вопрос Рунна поверг Моргана в состояние, близкое к отчаянию. Он знал, что в лучшем случае доберется до Z-III не раньше, чем через пять часов. Сумеет ли Алекс продержаться столько времени? И чего ей это будет стоить? Зная ее, Морган мог с уверенностью сказать, что она не сдастся легко и Рунну придется применить силу. А это означало верную смерть.
Морган вошел в самолет и, сев в кресло, с силой потер лицо. «Не раскисать! — скомандовал он себе. — Ведь умел же ты оставаться спокойным, даже когда ставкой в игре была твоя жизнь!»
Но в этой игре ставка была гораздо выше.
Алекс…
— Рунн звонил мне десять минут назад и сказал, что он на месте, — сообщил Дэнли Бетуорту, когда тот взял трубку. — Этот желтый был чертовски любезен. Ты не знаешь, что это с ним?
— Ничего удивительного, — проворчал Бетуорт. — В конце концов, он занимается делом, которое любит больше всего на свете. Ты в курсе, откуда он должен стрелять?
— С вершины утеса.
— Держись поближе к нему, чтобы ликвидировать его немедленно. Мы не можем позволить себе никаких ошибок.
— Я все сделаю сам. Через десять секунд после своего выстрела Рунн будет мертв. Как дела в Вашингтоне?
— Все идет по плану. Меня беспокоит только Логан — он подобрался довольно близко. Ничего, когда все рычаги будут в наших руках, мы его просто раздавим. Кстати, аппаратура, которую ты установил в Кемп-Дэвиде, работает превосходно, — добавил Бетуорт, вспомнив, что Дэнли обожает похвалы. — Отличная работа, Бен!