Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ты еще ищешь того, кто убил моего Бри?
— А ты сомневалась?
— Чем я могу помочь?
— Ну… Ты сообщила страховой компании, что это не был несчастный случай?
Бекки отвернулась:
— Извини, дорогая.
Джорджия вздохнула. Неудивительно, что страховая компания ничего не предпринимает. Там не знают о версии саботажа. У них полицейский рапорт об ошибке пилота, стоившей ему жизни.
— Я решила… — Бекки сжимала и разжимала пальцы. — Если ты отыщешь доказательства, я буду точно знать, что Бри был прав, и тогда мы бы вместе рассказали детям…
А тем временем ты получишь страховые выплаты, подумала Джорджия. Она не могла ни в чем винить Бекки: ну как винить ее за то, что она хотела публичного оправдания Бри перед собой и детьми, а еще хотела купить новый самолет?
— Ладно, Бекки, я понимаю.
Бекки посмотрела на нее со стыдом, но и с облегчением.
— Но если я найду виновных и они будут арестованы…
— Сделай это. Я не собираюсь вести двойную игру.
— Ладно. А теперь давай записи за второе марта. За тот день.
— Конечно.
Зазвонил телефон, и прежде чем Джорджия успела ответить, Бекки показала ей на листы бумаги, аккуратно разложенные на полке у окна.
Джорджия сразу же взялась за бумаги от второго марта.
«Пайпер РА28». Пилот: Мэтт Хэйес. Пассажиры: Ронни Чен, Сьюзи Уилсон, Ли Денхэм. Вылет: четырнадцать часов, до Каирнса. Возвращение: третье марта, пятнадцать часов.
«Цесна». Пилот: сержант Дэниел Картер. Пассажиры: сержант Риггс, констебль Касселл. Вылет: двенадцать часов тридцать минут.
Бекки принимала от кого-то в Маккее подробный маршрут, когда Джорджия взялась за предыдущую страницу.
«Цесна 150». Пилот: Питер Йорк. Пассажиры: Кристина и Джон Палмер, Марк Уилер. Время прилета: тринадцать часов, из Брисбена. Вероятная посадка: Таунсвиль, Рокхэмптон.
У Джорджии похолодело внутри. По спине побежали мурашки, перехватило дыхание. Марк Уилер. Тот человек, который теперь владеет «Квантум Ресёрч», а прежде пользовался адресом Сьюзи.
С правой стороны страницы были написаны фамилия и инициалы пилота, а также стояла подпись Бекки, подтверждающая, что «Цесна» совершила посадку в двенадцать пятьдесят пополудни. Марк Уилер прилетел на аэродром Налгарры за час до вылета Бри.
Джорджия подождала, пока Бекки закончит говорить по телефону, и спросила:
— Кто такой Марк Уилер?
Бекки перестала писать в лежавшем перед ней большом журнале и подняла голову:
— Марк?..
— Марк Уилер. Он был пассажиром на самолете Питера Йорка, который совершил здесь посадку в тот день.
Бекки нахмурилась:
— Я знаю Пита, но не знаю Марка Уилера. Наверно, какой-нибудь турист.
— Но туристический сезон еще не начался… Не помнишь, полицейские проверяли этого Марка Уилера?
— Понятия не имею. — Бекки все еще хмурилась. — В первый раз слышу это имя, правда. Думаешь, это он что-то сделал с самолетом Бри?
Джорджия подошла к Бекки и оперлась ладонью на ее стол.
— Да, думаю. Пожалуйста, вспомни все, что можешь, об этом самолете.
Бекки перевела взгляд на потолок и глубоко задумалась. Потом покачала головой:
— Извини. Я помню только, что «Цесна» прилетела вовремя. А почему бы тебе не спросить Пита? Он-то должен знать.
Бекки пробежала пальцем по карточкам, пока Джорджия вытаскивала мобильник Ли, потом она прочитала номер телефона Пита, и Джорджия набрала его, услышав в ответ монотонный женский голос: «Телефон отключен…»
— Кто-нибудь видел, как Пит посадил самолет? Может быть, Мэтт? А парень, который собирался лететь с нами? Он еще тут?
— Конечно. Мэтт в ангаре. — Бекки устало улыбнулась. — Пусть тебе повезет.
* * *
В ангаре пахло машинным маслом и кофе. Там стояла «Цесна» с открытым мотором, а внизу на промасленной подстилке лежали инструменты. Двое мужчин лет тридцати с небольшим сидели в шезлонгах рядом с самолетом и пили из термоса. На одном была красная рубашка, выпущенная поверх шортов, на другом — комбинезон.
Подойдя поближе, Джорджия сразу узнала мужчину в комбинезоне. Это был Рог, бармен из «Националя».
— Привет, — сказала она.
Рог кивнул ей, старательно отводя взгляд.
— Мы бы предложили тебе кофе, но у нас нет чашек, — с сожалением произнес тот, что в красной рубашке.
— Ничего. Я всего лишь хотела задать вам пару вопросов. О том дне, когда разбился самолет.
Мужчины тотчас насторожились.
— Меня зовут Джорджия Пэриш. Я была на…
— Ну да, — сказал Красная Рубашка. — Ты была на том самолете. С Бри.
— Да.
— Мы не имеем к этому отношения, — напористо, словно отражая нападение, произнес Рог. — Мы ничего не делали.
— Знаю, что не делали, — примирительно проговорила Джорджия. — Я просто хотела спросить, почему не полетел пилот, который был в расписании? Почему в расписании имя Мэтта Хэйеса, а полетел Бри?
Красная Рубашка закусил губу:
— Послушай, лететь должен был я, но Бри решил иначе. Он босс, что же мне спорить? Все просто.
— Ты Мэтт?
— Да.
— А ты видел кого-нибудь в то утро? Кого-нибудь, кто?..
— Были только мы. Больше мы никого не видели.
— Но вы же не могли не видеть Бекки и Бри?
— Видели и Бекки и Бри. Но больше никого.
У Джорджии появилось желание развернуться и уйти, но, мысленно скрипнув зубами, она взяла себя в руки.
— Может быть, вы видели кого-то, кто должен был быть здесь? Какого-нибудь рабочего, который уронил деталь от мотора или еще что-то? Пассажира далеко от его самолета?
Рог встал и взял гаечный ключ, лежавший рядом с «Цесной»:
— Мы никого не видели, понятно? А теперь, если не возражаешь, нам надо работать.
Мэтт удивленно поглядел на часы, и Джорджия поняла, что Рог положил конец перерыву.
— Господи, разве уже пора? — спросил Мэтт, но тот уже занялся мотором.
— Мэтт, помоги же мне, слышишь, приятель?
Делая вид, будто ничего не слышит, Мэтт налил себе еще кофе, не переставая бурчать себе под нос о трудоголиках, а Джорджия подошла поближе к Рогу:
— Что ты скрываешь?
Рог застыл, держа в руке шайбу, которая, как показалось Джорджии, была ему совсем не нужна. Он не поднял голову.
Тогда она ровным голосом проговорила: