Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— А что в Виргинии? — спросил Даг, остановившись в дверях.
— Не что, а кто. Надо кое с кем переговорить.
— Это имеет отношение… к Джессике?
— Да. — Она запихала распечатанный материал в сумку. — Я дам тебе знать, когда что-нибудь найду.
— Я поеду с тобой.
— Со мной едет Джейк. Я уже договорилась.
— Я поеду с тобой, — упрямо повторил Даг. Ему пришлось посторониться, потому что в комнату вошла Лана.
— О чем спор?
— У меня есть сведения, которые нужно проверить.
— Ты поедешь? — спросила Лана у Дага.
— Да, поеду.
Она нахмурилась, глядя на часы.
— Дайте мне поговорить с Роджером. Спрошу, не подержит ли он Тая у себя до нашего возвращения.
— Что значит «нашего»? — возмутилась Колли.
— Я думаю, это то, что ты называешь командой. Я ваш официальный советник по правовым вопросам. Дай мне только позвонить, а суть дела успеешь изложить по дороге.
— Кажется, я в конце концов решусь на что-нибудь незаконное, — пробормотала Колли, пока Лана рылась в сумке в поисках сотового телефона.
Лана заправила непослушную прядь за ухо.
— В таком случае тебе, безусловно, нужен адвокат.
Колли была не в состоянии сесть за руль, пришлось довольствоваться пассажирским местом рядом с Джейком. Она передала папку с делом Дагу и Лане, устроившимся на заднем сиденье, а сама замкнулась в раздраженном молчании. Но долго молчать ей не пришлось: они начали засыпать ее вопросами.
— Слушайте, там есть все, что мне известно. А то, чего я не знаю, находится в Виргинии.
— Она всегда ворчит, когда не выспится, — пояснил Джейк. — Правда, детка?
— Умолкни и крути баранку.
— Ну? Что я говорил?
— Как долго Симпсон был врачом твоей матери? — Лана извлекла из сумки блокнот и начала делать пометки.
— Точно не знаю. По крайней мере с шестьдесят шестого года.
— И тогда он не был женат на Барбаре Холлоуэй?
— Нет, я думаю, они поженились ближе к восьмидесятому. Он старше ее лет на двадцать, не меньше.
— Судя по твоей информации, она работала в окружной больнице имени Вашингтона с июля или августа семьдесят четвертого до весны следующего года. Она была в родильном отделении, когда туда положили Сюзанну Каллен.
— Она все еще работала в Хагерстауне, когда похитили Джессику Каллен. Такие вещи не забываются. Но когда мы говорили с ними в июле, для нее все это было новостью. — Колли посмотрела через плечо на заднее сиденье. — Это было новостью для них обоих, только концы с концами не сходятся.
— Я с тобой согласна, — заметила Лана, продолжая писать, — но в суде это не пройдет.
— Черта с два не пройдет! Достаточно сопоставить даты, и общая картина выстраивается сама собой. Холлоуэй работала на организацию Карлайла. Она была его главной помощницей. Сестра родильного отделения. Ей сообщают, что он подыскивает девочку. Скорее всего, заказ сопровождается общим описанием внешности клиентов, может, даже сведениями о наследственности. Сюзанна Каллен рожает девочку, подходящую под описание.
— Но они взяли ребенка только в трехмесячном возрасте! — возразил Даг.
— Даже отчаявшаяся бездетная пара может что-то заподозрить, если ребенка для усыновления сервируют как заказанное блюдо в ресторане. Надо выждать пару месяцев, убедиться, что намеченный младенец здоров, что у него нет медицинских отклонений, потом требуется время на изучение ежедневного распорядка в семье, надо улучить благоприятный момент. А за поисковый период можно потом затребовать дополнительный гонорар.
— Это она украла Джессику, — тихо сказал Даг. — Она жила по соседству, у нее была возможность проследить за передвижениями моих родителей. У нее было время изучить торговый центр, пути отхода.
— Логично, — согласилась Колли. — Мои родители сказали, что в контору Карлайла меня принесла медсестра.
— Ее, безусловно, нужно допросить. — Лана обвела в блокноте имя Барбары Холлоуэй. — Хотя ваши рассуждения и основаны на косвенных данных, думаю, у вас достаточно оснований для обращения в полицию. Вам не кажется, что она скорее будет разговаривать с властями в официальной обстановке, чем с вами?
Вместо ответа Колли лишь выразительно переглянулась с Джейком. Заметив это, Лана покачала головой:
— Нет, серьезно, что вы задумали? Привяжете ее к стулу и выбьете признание?
Колли вытянула ноги. Джейк забарабанил пальцами по рулю. Даг демонстративно смотрел в окно. Лана вздохнула с досадой:
— У меня с собой слишком мало денег, чтобы внести залог за групповое нападение. Колли, — она подалась вперед на сиденье, — позволь мне поговорить с ними. Я адвокат. Я сумею создать впечатление, будто мы знаем гораздо больше, чем нам известно на самом деле. Я знаю, как оказывать давление.
— Хочешь с ней поговорить? Не забудь спросить, кого они послали в Мэриленд и знали ли они хотя бы имя Билла Макдауэлла, когда убивали его.
— Убивали? Но я думала, он… О боже! — Лана принялась лихорадочно рыться в сумке, отыскивая сотовый телефон.
— С ним все в порядке, — заверил ее Даг, пока она набирала номер. — Дед никому не даст его в обиду.
— Конечно, не даст. Я просто хочу… Роджер? Нет, ничего не случилось.
Она протянула руку через сиденье и успокоилась, когда пальцы Дага сплелись с ее пальцами.
— Я не хотела тебя пугать, — извинилась Колли, когда Лана закончила разговор.
— Ты меня испугала, но я тебе благодарна. Велик соблазн думать об этом как о чем-то случившемся давным-давно, забывая о настоящем времени. Вам просто необходимо обратиться в полицию.
— После разговора с Симпсонами я передам все полученные сведения шерифу Хьюитту. Хотя вряд ли это поможет. — Заметив их сомкнутые руки, Колли повернулась назад всем телом. — Вы, ребята, уже дошли до койки?
— Какого черта ты лезешь не в свое дело? — возмутился Даг.
— Просто примеряю на себя роль сестрички. Меня лишили возможности играть эту роль, хочу наверстать упущенное — побыть вредной младшей сестрой. Приходится вскакивать на эту карусель на полном ходу. Ну так как было в койке? Хорошо?
Лана нервно провела языком по губам.
— Честно говоря…
— Прекрати, — вмешался Даг.
— Парни всегда начинают психовать, когда женщины говорят о сексе, — пояснила Колли.
— Только не я, — Джейк протянул руку и похлопал ее по бедру.
— Ты ошибка природы. Но я должна признать, — продолжала Колли, обращаясь к Лане, — Грейстоун чертовски хорош в постели.
— Я не желаю об этом слышать, — сказал Даг.