Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Клининг снял с головы колпак, забрался в него и, удобно устроившись на подушке, лежавшей на сиденье рядом с Олли, моментально заснул.
— Без него мы все погибли бы, — Вальмин восхищенно смотрел на иллантина.
Ринхен содрогнулась:
— Как подумаю об этом, мороз по коже пробирает.
— А теперь давайте немного поедим. От этих волнений у меня зверский голод. — Олли поделил пирог на маленькие кусочки.
— А у меня пропал аппетит. Мне все еще плохо. Я не буду. — Ринхен тоже нырнула в свой колпак. — Разбудите меня, когда проснется Клининг.
Спустя два часа Олли осторожно разбудил иллантина и Ринхен.
— Два часа уже прошли? — Клининг потянулся.
Олли кивнул. Клининг сел и оглядел друзей.
— Ну, тогда слушайте.
И крохотный маг поведал им, что задолго до первого удара, который обрушился на самолет, начал испытывать растущее чувство опасности. Несмотря на всю концентрацию, он не мог совладать с ним. Самолет был абсолютно надежен, погода — оптимальна для полета. И, когда первый удар обрушился на самолет, он подумал, что это нападение на него и Жемчужный ларец. Но кто желает их уничтожить? Кто обладает таким могуществом и силой, чтобы уничтожить гигантский самолет?
— Я был совершенно уверен: сегодняшнее нападение на самолет связано с ужасной бурей, разметавшей нас, с Ларцом и нашей миссией — найти героя с чистым сердцем. Мы же должны сделать все, чтобы поскорее отыскать его. Да будет вам известно, у короля эльфов недобрые намерения относительно нас. Овангар, канцлер, рассказал мне с глазу на глаз, что Оберон одержим навязчивой идеей, будто мы хотим свергнуть его, и день ото дня становится все нервозней. Если в припадке ярости он разобьет Хрустальный жезл Урании, а у нас не будет никого, кто мог бы вскрыть семь печатей Жемчужного ларца, случится катастрофа мирового масштаба.
— А может, нам самим открыть Ларец, чтобы увидеть Жемчужный жезл?
— Вам ведь известно Предсказание, и вы поклялись. Так зачем же вы спрашиваете?
Вильдо тоскливо кивнул:
— Ты прав. Извини, это была шальная мысль.
— Но каким образом ты снова взял ситуацию под контроль? — Вальмина, как пилота, особенно интересовал этот факт.
Клининг усмехнулся:
— Только не своими способностями посредственного пилота, друг мой. Я телепатически сконцентрировался на управлении полетом. Капитан и помощник внешне выглядели спокойными, но сильно нервничали. В их подсознании было слишком много страха. Всякий раз, когда на самолет обрушивался ужасный удар, страх усиливался и состояние пилотов передавалось машине. Я сосредоточился на том, чтобы успокоить капитана, а когда самолет выровнялся, сказал второму пилоту, чтобы он летел на автопилоте. Вот и все.
— Все? Клининг, но это было гениально! Просто гениально!
— Спасибо за комплимент. А теперь к делу — насчет нашей миссии. У кого-нибудь есть идея, где и как нам искать этого героя?
— Мне кажется, сначала надо доставить домой всех наших.
— Я тоже так думаю, Вильдо, — подхватила Ринхен. — Мы должны подумать о стариках и детях. Не могут же они вечно болтаться по миру. Кто знает, что еще может с ними случиться?
Клининг вздохнул:
— Вы, конечно, правы.
Потом он обратился к Олли:
— Выходи из самолета последним и на выходе задержись ненадолго рядом с младшей стюардессой, Мартиной, кажется.
Олли кивнул:
— Сделаю.
Когда подали трап, все начали торопливо протискиваться к выходу, не обращая внимания на невысокого худенького мальчика, сидевшего на своем месте. Олли последним вышел из самолета, протянул руку стюардессе, которая на выходе прощалась с пассажирами, и вежливо поблагодарил.
— Можно у тебя кое-что спросить? — Темноволосая бортпроводница выжидательно смотрела на него.
— Конечно!
— Где ты купил этих классных куколок? Завтра день рождения у моей племянницы, и она была бы без ума от такого оригинального подарка.
— Нет проблем, — сказал мальчик странно изменившимся, совершенно взрослым голосом. Кажется, одна из куколок сделала легкое движение рукой? Во всяком случае, на обеих стюардесс вдруг дождем посыпались маленькие куколки-гномы.
— Ой! Откуда они? Большое-большое спасибо! — Стюардессы, нагнувшись, начали собирать крохотные игрушки с пола.
— Как это мило с твоей стороны. А как тебя зовут?
— Оливер Куш, для друзей — просто Олли.
— Я — Мартина, а это — Лаура. Можешь обращаться к нам на «ты», а мы будем называть тебя Олли, ладно?
— Да, если получу за это братский поцелуй, — заявил мальчик совершенно взрослым голосом.
Мартина с Лаурой расхохотались:
— Ну, конечно, обязательно!
Они нагнулись и по очереди поцеловали Олли. Тот залился краской:
— Ну, Вальмин, сейчас ты у меня получишь!
— Олли, еще раз большое спасибо за куколок. Ты ведь маленький фокусник, правда?
— Нет, это волшебство Клининга, — рыжеволосый кивнул в сторону крохотного гнома. — А поцелуя хотел вообще-то Вальмин, — Олли указал на кроху, сидевшего на его руке рядом с Клинингом.
Стюардессы захихикали.
— За этим дело не станет. Конечно, твои куколки тоже получат поцелуй. Как их зовут?
— Это Валентирина, Вугур и Вильдо. Тот, кто хотел поцелуя, — Вальмин, а тот, кто наколдовал вам куколок с неба, — великий маг Клининг.
— О, великий маг! Ты точно получишь от меня поцелуй! — Мартина, смеясь, наклонилась к нему, вытянула губы и закрыла глаза. Вдруг она ощутила, как повязка спала с ее лба, открыв рану. Даже если в больнице наложат шов, посреди лба останется шрам на всю жизнь. Девушка удивленно открыла глаза и увидела, что маленькая куколка-гном сосредоточенно смотрит на ее рану. Потом крохотный гном легко шевельнул рукой и прикрыл глаза. Он пробормотал непонятные слова и дотронулся до уродливого шва на лбу девушки. Лаура, которая вместе с остальными завороженно наблюдала эту сцену, видела, как рана в тот же момент затянулась и стягивавшие ее скобы попадали на землю. Кожа на лбу Мартины снова была совершенно гладкой и ровной. Девушка почувствовала, как боль уходит. Клининг вновь сделал легкое движение рукой и…
Стюардессы снова горячо благодарили мальчика:
— Ой! Откуда они? Большое-большое спасибо! — и вновь бросились собирать куколок-гномов.
— Нет, это был Клининг, — совсем растерялся Олли. — А поцелуя хотел вообще-то Вальмин. — Мальчик указал на кроху, сидевшего на его руке рядом с Клинингом.
Стюардессы захихикали:
— И он получит его… в следующий раз.
Гномы и Олли озадаченно смотрели на Клининга.