Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Одному инстдуктоду пдовеяют дебда. С остальными все в подятке. — Она улыбнулась и вздрогнула. — Оу-у-у… А одному из хозяев вышибди все педедние дубы. — Она посмотрела, как Логан трет рукой шею, уже третий раз с того момента, как сел рядом с ней на стул. — А вы как?
Логан расстегнул воротник рубашки и продемонстрировал шею во всей странгуляционной красоте.
Ватсон снова вздрогнула, на этот раз при виде шеи Логана. Фиолетовые и ярко-красные отпечатки пальцев Отчаянного Дага отчетливо выделялись на бледной коже. Два громадных синяка появились по обеим сторонам шеи, как раз там, где пальцы старика пытались выдавить из Логана жизнь.
— Господи, как это сдучидось?
— Я споткнулся, упал и пытался встать. — Логан снова начал тереть шею. — А мистер Макдаф был против. — Перед его глазами снова блеснуло лезвие ножа. Логана снова передернуло.
— Стадый убдюдок!
Логан почти улыбнулся: так приятно было, что кто-то тебя поддерживает. Просто для разнообразия.
Инспектор Инш такого понимания не проявил. Когда они вернулись в штаб-квартиру — Логан с очередным пакетом различных обезболивающих таблеток, а констебль Ватсон с заверением, что ее нос не сломан, — дежурный сержант сообщил: Логана вызывают к инспектору Иншу. Немедленно!
Инспектор стоял лицом к окну, сложив руки за спиной, его лысая голова сверкала под светом ламп. Логан вошел. Инш смотрел на медленно падающий снег.
— Что, черт возьми, вы делаете, сержант? — сказал он. — Что вы себе позволяете?
Логан в очередной раз потер шею и сказал, что пытался арестовать убийцу Джорди Стефенсона.
Инш вздохнул:
— Сержант, вы только что до полусмерти избили старого человека. Он без сознания. В больнице говорят, что его состояние очень серьезное. А что, если он умрет? Можете представить, что будет в завтрашних газетах. Полицейский забил пенсионера до смерти! О чем вы думали?
Логан прокашлялся, но лучше бы он этого не делал. Очень больно.
— Я… я защищался.
Инш резко повернулся, его лицо было свекольно-красного цвета.
— Разумное применение силы не включает в себя забивание старика до… — Он замолчал, увидев покрытую синяками шею Логана. Потом спросил: — Что случилось? Ватсон впала в любовный экстаз?
— Мистер Макдаф пытался задушить меня, сэр.
— Именно поэтому вы ударили его?
Логан кивнул и поежился.
— Это был единственный способ его остановить. — Дрожащей рукой он достал из кармана прозрачный пластиковый пакет и положил на стол инспектора Инша. В пакете был нож с выкидным лезвием. — Он собирался меня нашинковать.
Инш поднял пакет, повертел, осматривая нож со всех сторон.
— Приятно видеть, что кто-то держится традиций, — сказал он, глядя Логану прямо в глаза. — Возможно, вас отстранят от работы на время проведения расследования. Если Отчаянный Даг выдвинет против вас обвинение… — Он пожал плечами. — Вы сами понимаете, что у нас происходит. Плохой пиар нам больше не нужен.
— Он намеревался убить меня.
— Вы почти до смерти забили ППС, Логан. Вы понимаете, пенсионера по старости! И неважно, почему вы это сделали. Они увидят только полицейскую жестокость в самом наихудшем виде.
Логан не верил своим ушам.
— Вы что, сдадите меня?
— Сержант, Профессиональные стандарты ничего не позволят мне сделать. Это дело уже не в моих руках.
В комнате для оперативных совещаний не было никого, кроме Логана с его бумагами. Он сидел в полутьме, на столе стояла чашка холодного кофе и лежал полупустой пакетик с шоколадными конфетами. Логан все время отчаянно пытался унять бившую его дрожь.
Нож.
Логан провел рукой по лицу. Он уже давно не вспоминал о той ночи. О том, как лежал на крыше многоэтажного дома, почти без сознания, а Энгус Робертсон все бил и бил его ножом, бил, бил, бил… С отчаянным Дагом Макдафом все это внезапно вернулось.
Логан заполнил все формы, объяснил, почему он отправил старика пенсионера в больницу. Он провел чудесные полтора часа тет-а-тет с инспектором Напье, который, мрачно глядя на него, задавал наводящие вопросы и в конце ясно дал понять, что будет дальше. Оставалось только сидеть и ждать, когда ему скажут, что он отстранен от должности. Всего неделю как приступил к работе, а карьера уже пошла коту под хвост. А ведь он не виноват!
Логан вздохнул и посмотрел на мертвое лицо Джорди Стефенсона. И что более всего неприятно, Отчаянному Дагу сейчас будет еще труднее предъявить обвинение. Присяжные увидят несчастного старика, избитого полицейскими, которые подозревали его в убийстве эдинбургского бандита. Как этот старик мог кого-нибудь убить? Он такой слабый! Да прокурор к этому делу на пушечный выстрел не подойдет.
Голова Логана начала опускаться вперед, все ниже и ниже, пока не упала на пачку бумаг.
— Черт. — Он еще раз стукнул головой об стол. — Черт. — Еще, и еще, и еще раз, все время приговаривая: — Черт, черт, черт.
Его привел в чувство звонок мобильного телефона. Логан вздохнул, достал телефон из кармана, приложил к уху, сказал:
— Логан.
— Детектив-сержант Макрай? Это Элис Келли, мы встречались с вами вчера. Вы искали мистера Филипса?
Логан внезапно вспомнил старомодно одетую женщину-констебля с большим количеством колец на пальцах.
— Да, здравствуйте… — Он запнулся, напрягся. — Что вы имели в виду, когда спросили, искал ли я Филипса? Где он?
— Ну, тут такое дело… — Пауза. — Детектив Харрис вышел в магазин купить пинту молока и печенья, а я была в душе…
— Только не говорите мне, что вы его упустили!
— Нет, мы конечно же его не упустили. Он, наверное, просто вышел погулять. И вернется, как только стемнеет…
Логан посмотрел на часы. Была половина четвертого, и уже стемнело.
— Вы его искали?
— Детектив Харрис пошел его искать. А я осталась здесь, на случай, если он вернется.
Логан снова уронил голову на стол.
— Алло? Алло? Что-то случилось?
— Филипс не вернется, — произнес он сквозь зубы. — Вы доложили про его исчезновение?
Еще одна пауза.
— О господи… Ладно, я сам сообщу.
— А что мне делать?
Логан был джентльменом и не сказал.
Через десять минут каждая патрульная машина получила оповещение о том, что нужно внимательно смотреть, не появится ли где-нибудь на улицах Труповоз. Логану не нужно было обладать сверхъестественными способностями, чтобы сказать, где надо искать Труповоза. Тот пойдет к себе на ферму, к своим хранилищам, полным мертвых вещей.