Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Трэггану продолжил движение, зная, что Мейчон догнал его и идет рядом.
— Ты мне не поможешь, — сказал он. — Я знаю, Мейчон, все, что ты хочешь мне сказать. Я не могу передать словами, что чувствую. Но сейчас я должен идти один. Там… в комнате, бумага… Ты — опекун моего сына. Я не прошу… Я умоляю… И я знаю, что могу тебе верить, ты не бросишь малыша. Но сейчас я иду один.
— Трэггану, — спокойно сказал Мейчон, — я все понимаю. Но если ты… В общем, ты либо убьешь его, либо погибнешь. Но ты не докажешь своей правоты. Я могу предложить тебе, как защитить твое честное имя.
Трэггану резко остановился и посмотрел на друга.
— Говори, — попросил он.
Во дворец Трэггану проникли через люк в погреб. Как две тени промелькнули по лестнице.
Миррану в той комнате не было. Никого не было.
Они миновали коридор и быстро поднялись к верхнему кабинету. Он был пуст — еще с улицы они проверяли, что в окнах света нет.
Они вышли в садик, Трэггану зажег приготовленный факел и передал Мейчону.
Вслед за Трэггану Мейчон спустился в утробу башни. Хозяин дворца после некоторого блуждания все же нашел выход в подземелье.
— Осторожней, — предупредил Трэггану, — здесь все время канавы и рытвины.
Молча они дошли до завала и Трэггану повел друга в тот проход, через который вышел тогда к логову Гэфрину Безгубого.
Встав на четвереньки, Трэггану вошел в червиный лаз.
— Только факелом меня сзади не подпали, а то неудобно потом будет-то! — усмехнулся он.
— Не боись, — ответил Мейчон, который на четвереньки встать не мог и продвигался гусиным шагом.
Шагов через триста, Трэггану обернулся и прошептал:
— Вот лаз. Странно, не заделали.
Он засунул голову вниз.
— И охраны нет никакой.
— Может, ловушка? После того, как ты убил двоих разбойников, они нас могут ждать…
— Да сколько дней-то прошло! Ну, исследовали лаз, нашли даже лестницу в башню… Но засов-то было не взломать. Может, первые дни и дежурили, а сейчас давно рукой махнули…
— Ну-ну. Ладно, спускайся, я следом.
— Факел, на всякий случай, воткни здесь.
— Хорошо.
Трэггану спустился и все так же на четвереньках двинулся в сторону, откуда тогда явился второй разбойник.
Шагов через восемьдесят, за поворотом, лаз резко расширялся, оказавшись в человеческий рост. Вниз вела небольшая лестница, заканчивающаяся дверью.
Трэггану осторожно надавил дверь — она не подалась. Ручки, чтобы потянуть на себя, не было. Трэггану пальцами за край попытался потянуть ее на себя — без какого-либо результата.
— Что будем делать? — спросил он у подошедшего Мейчона.
— Не возвращаться же назад. Комната Гэфрину правее должна быть?
— Я не знаю, комната ли это самого Гэфрину. Или он просто там посетителя принимал. Да, где-то справа.
— Дай я попробую тихонько мечом снять с петель. Подсоби.
Что ждет их за дверью оба не имели ни малейшего представления.
Мейчон снизу поддел дверь мечом, Трэггану потянул и снял ее с примитивных держаков.
Стены коридора, в который выходила дверь, были обмазаны светлячковым жиром. Жир этот дает свет около сорока дней, потом сходит на нет. Видно, стены мазали постоянно, благо светляков в луддэкских лесах навалом, но с последнего раза уже дней восемь прошло наверняка.
В коридоре никого не было. Откуда-то справа доносились приглушенные голоса.
— Смотри-ка, как они тут обустроились, — едва слышно усмехнулся Мейчон. — Неплохо. А их, говорят, королевские войска по лесам ищут…
— Пойдем прямо в ту комнату?
— Да, там будет видно, что дальше. Приготовь меч и кинжал.
Они по стенке коридора, чуть не касаясь головой земельного свода, прокрались к двери. Трэггану помнил, что дверь открывается вовнутрь. Он бросил на друга быстрый взгляд, тот кивнул.
Трэггану с размаху толкнул дверь ногой и оба влетели в комнату.
Гэфрину Безгубый был там. Сидел с тремя товарищами за столом, перед каждым была тарелка с объедками и кружки с темным напитком, наверное, вином.
Мужчины обернулись, вскочили с мест и схватились за топоры, что висели на боках. Гэфрину остался неподвижным.
— Кто вы? — своим отвратительным голосом спросил он. — И зачем явились сюда?
— За тобой, — спокойно ответил Трэггану.
Один из разбойников взмахнул топором и бросился на незваных гостей.
И был тут же пронзен мечом Мейчоном.
Второй упал с кинжалом Трэггану в горле.
Третий замешкался на мгновение, но бросился на однорукого Мейчона который показался ему более слабым.
Мейчон увернулся и тут же поразил разбойника колющим ударом меча. Выдернул клинок и повернулся к Гэфрину.
— Ну? — спросил Трэггану у главаря разбойников. — Сам пойдешь, или волоком тебя тащить прикажешь?
— Куда?
— Встретиться со своим приятелем. Дилеоаром.
— А-а, так ты — Трэггану, да? И твой дружок…
— Мейчон, которого твои люди не смогли убить, — представил Трэггану.
— Это никогда не поздно сделать, — заметил Гэфрину.
— Ну и морда же у тебя, — демонстративно сплюнул Мейчон. — Пошли.
Неожиданно открылась дверь и в комнату спиной вошел какой-то мальчишка, тащивший за собой огромную плетеную корзинку.
— Прыщик, беги! — крикнул Безгубый. — Поднимай всех, меня хотят убить!
— Стой! — повелительно крикнул Трэггану.
Но мальчишка оказался сообразительным и проворным. Он мгновенно перепрыгнул через корзину и помчался по коридору с истошным криком:
— Тревога, тревога! Гэфрину убивают!
— Конец вам пришел, Мейчон и Трэггану, — саркастически скривился в подобии улыбки Гэфрину. — Как бы хороши вы ни были, против моей армии, да еще в моем городе, двоим не устоять.
Мейчон врезал кулаком в скривившуюся физиономию. Разбойник упал.
Мейчон склонился и ударил по горлу Гэфрину ребром ладони.
— Он вырублен. Но тащить придется на себе, — сказал Мейчон и посмотрел на Трэггану. — Лучше ты, я прикрою.
Трэггану подошел к Безгубому, взял под мышки, поднял и взвалил на себя.
— Тяжелый? — с сочувствием спросил Мейчон.
— Справлюсь. Уходим тем же путем.
Они быстро вышли из комнаты. Вдали слышались крики мальчишки и топот бегущих разбойников. Юркнули в дверь и взбежали по ступеням.