Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Малколм направился к Алисе и самоуверенно встал рядом с ней. Он взял ее за руку, и она улыбнулась ему.
Франц Леопольд почувствовал, как в нем поднялась волна гнева, и ему захотелось отбросить руку англичанина или, еще лучше, ударить его по лицу. И почему он постоянно им навязывается? Но Алиса явно была не против. Ее очевидная радость показалась венцу отвратительной! Да, он даже почувствовал, что Фамалия вне себя от волнения. Франц Леопольд заставил себя убрать мысли из ее разума. Он был разочарован, поняв, что не сможет заниматься с ней в паре.
Нет, разочарован — слишком сильное слово. Естественно, ему не было дела до Алисы. Ведь она была лишь Фамалия! Просто ему было приятно работать с кем-то, кто не был слишком уж неловок или глуп. Поэтому венец даже не допускал мысли о том, чтобы обучаться в паре с Лучиано! Кроме того, Анмири подозвал к себе Лучиано, чтобы помочь тому в преодолении трудностей во время превращения. Так что Францу Леопольду не оставалось ничего иного, как стать партнером маленькой лондонской девочки Ирен. Он с презрением взглянул на нее. Она была низенькой для своих пятнадцати лет, фигура была совсем как у ребенка. Немного выступающие вперед зубы и веснушки делали Ирен еще более невзрачной. Хотя, к своему удивлению, Франц Леопольд неожиданно обнаружил, что в ее взгляде больше не было испуга, как тогда, когда она словно призрак тихонько ходила по Золотому дому в Риме. Ирен осмеливалась даже смотреть ему в глаза.
Франц Леопольд поднял брови. Одного высокомерного взгляда, которым он так хорошо владел, должно быть достаточно для того, чтобы поставить эту Вирад на место, но она и глазом не моргнула.
— Ну что, начнем? Ты хочешь сделать это первым? Я помогу тебе.
Франц Леопольд милостиво кивнул. Собственно, он вполне мог обойтись без нее. Да и какую энергию могло собрать это жалкое существо? Ему не нужна Ирен. На болотах он хорошо сам справлялся с превращением, и здесь в земле наверняка найдется достаточно энергии, которой он сможет воспользоваться. Невдалеке от них Алиса уже приняла облик волка. Франц Леопольд отвернулся и сосредоточился на внутренних ощущениях. Но его собственных сил пока не хватало. Внезапно его пронзила струя энергии, и он удивленно открыл глаза. Ему понадобилось несколько мгновений, чтобы сообразить: эта энергия шла от Ирен. Она вопросительно посмотрела на него.
Вёнец был настолько ошеломлен, что мог только смотреть на нее в ответ. Кто бы мог подумать! Он быстро сосредоточился, и уже через мгновение вокруг него заклубился туман и Дракас вышел из него в облике волка. Его уже не удивило то, что Ирен с его небольшой помощью без труда обратилась в волчицу. При этом она взяла у него так мало энергии, что Францу Леопольду показалось даже, что она вполне смогла бы справиться с заданием самостоятельно. А вот ее кузен Малколм, напротив, вытянул из Алисы все силы, что было видно по ее искаженному лицу. Франц Леопольд посмотрел на Лучиано, который практиковался под руководством Анмири и вскоре действительно предстал пред ними в волчьем обличье. На этот раз он выглядел не таким помятым, как после превращения на болотах. Возможно, он не так уж безнадежен. Франц Леопольд и Ирен еще раз обратились с совместной помощью, потом попробовали поодиночке, и, к их большой радости, у них все получилось.
— Я думаю, на сегодня достаточно, — сказал Франц Леопольд, снова бросив взгляд на Анмири, который полностью сконцентрировался на Лучиано.
Венец хотел предложить своей партнерше еще немного попрактиковаться поодиночке, но Ирен опередила его, быстро кивнула и ушла в другую часть кладбища. Францу Леопольду это было только на руку. Он услышал еще одного волка, зов которого был ему знаком. И он приближался с севера!
Франц Леопольд незаметно пригнулся за могильными плитами и прошмыгнул к выходу, который был ближе всего к городку. Венец уловил мерцание белой шерсти, а потом увидел серебряные локоны. Странный трепет охватил все его естество. Франц Леопольд открыл дверь и поклонился, когда из кустов вышли Иви и Сеймоур и направились к кладбищу. Она не выглядела удивленной, увидев его здесь, но Дракас уже знал, что Иви прекрасно владела собой и легко скрывала свои мысли.
— Вы опоздали, — сказал он строгим голосом и невольно улыбнулся.
— Занятие уже началось? Я в отчаянии! — ответила Иви и тоже улыбнулась.
Она зашла на кладбище, и Франц Леопольд закрыл за ней дверь.
— Как я вижу, ты уже закончил. Или ты ушел без разрешения?
— Разве я мог бы так поступить?
Иви рассмеялась, а Сеймоур тихо зарычал.
— И как успехи? — поинтересовалась она.
— О, неплохо. Мы, так сказать, прошли прекрасную практику на болотах и теперь извлекаем пользу из этого интересного опыта.
К его удивлению, Иви опустила взгляд.
— Мне очень жаль.
— Почему? Из-за того что ты отказалась от нашей помощи и отправила нас назад?
Франц Леопольд не мог ничего с собой поделать: в нем снова разгорелся гнев.
— Это чудесно — иметь таких верных друзей, как вы. Именно потому, что я чувствовала себя ответственной за вас и ваше благополучие, мне пришлось принять такое решение. Ведь иначе я волновалась бы и за вас, и за нашу миссию.
Иви глубоко вдохнула.
— Так, значит, ваша миссия прошла успешно, после того как вы избавились от нас?
Иви покачала головой.
— Нет, мы опоздали. Они уже ушли.
— Кто? И что вы там делали? Я хочу понять, почему мы все так спешили сюда от самой Эайлуии. И почему эта неудача ввергает тебя в отчаяние. Нет, не отрицай, я чувствую, хоть ты и стараешься скрыть это от меня.
Он схватил Иви за руку и заставил повернуться к нему.
— Это сложно. Не знаю, с чего мне начать!
— Может, с самого начала? И поверь мне, моих ментальных способностей должно хватить на то, чтобы понять даже сложные взаимосвязи!
Иви немного подумала и сказала:
— Наверное, все началось с камня, который мы называем клох аир. Это старый камень, который был здесь всегда.
— Да, расскажи нам об этом камне и о своей миссии, которая повела тебя через болота в горы! — неожиданно раздался голос Алисы.
Франц Леопольд резко обернулся. Фамалия не только совершенствовалась в искусстве превращения, но и слишком хорошо, по его мнению, научилась незаметно подкрадываться к нему. Или это присутствие Иви притупляет его чувства? Лицана убрала руку, и они втроем пошли к стенам старой церкви. Там, внутри, им никто не помешает.
— Где Лучиано?
— У них с Малколмом дополнительные занятия под руководством Анмири. Он довольно медленно учится. Я имею в виду Лучиано.
О Малколме Алиса не сказала ни слова, но Франц Леопольд уловил ее разочарование по поводу того, что успехи англичанина были такими незначительными. Он ухмыльнулся, но Алиса не смотрела в его сторону.