Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Я отнесу тебя к шлюзу, – сказал Гардл-7. – Но потом нам, молди, наверное, лучше будет подождать снаружи.
– Да, мы подождем снаружи, – согласились Ормолу и Френкипейн.
– Трусливые крысы, – отрезала Дженни. – Сдались и в последний момент рванули на попятный. Я иду с вами до конца.
На последней фразе голос Дженни сорвался до хриплого испуганного писка. Дженни нарочито подчеркнуто откашлялась и продолжила:
– Дженни будет первая, кто узнает все!
– Странно, но они совсем не реагируют на мои ювви-сигналы, не отвечают никак, – сказал Гардл-7, когда шлюз открылся, принял внутрь его и Дженни и начал с шипением заполняться воздухом. После того как шлюз заполнился воздухом до нужного давления, молди раскрылись и исторгли из себя Вилли и Терри. – Ладно, Дженни, я жду вас снаружи, – сказал Гардл-7 и червем протиснулся обратно через герметичный сфинктер шлюзовой двери. – Прошу вас поддерживать со мной постоянную связь по ювви, и я… я рассчитываю на вас.
Внутренняя дверь шлюза толчком распахнулась, и первое, что они увидели, это стоящую в проходе фигуру неземной красоты – женщину, подобную мраморной статуе, хотя и состоящую из обычного имиполекса. Плоть женщины горела мягким внутренним светом; ее кожа была оттенка переливающейся внутренности морских раковин.
– Добро пожаловать, Терри и Вилли, – приветствовала она их. – При вашем атмосферном давлении звучание моего имени будет слышаться примерно следующим образом…
Казалось, что завибрировало все тело женщины, и воздух наполнился пением флейт, звоном ситара и нежным резонирующим ритмом гонгов. Звук поднимался и опадал и оставлял только одно желание: слышать этот звук еще и еще до бесконечности.
– Это мерцание звука, – пробормотал Вилли.
– Тогда пусть, Шиммер, Мерцание будет мое имя для людей, – отозвалась богиня. – Мне это имя нравится гораздо больше, чем Умница Ханси. Пожалуйста, входите и присоединяйтесь к нам. Здесь с нами Кори и его подруга Дарла, а также Уайти, Йок и Джок. И кроме меня, довольно много других пришельцев. Я слушаю все разговоры одновременно, это так восхитительно.
Не зная, что ответить Шиммер, Вилли и Терри двинулись в глубь изопода, в сторону бубнящих без конца голосов.
– Похоже, что они находятся в теплице, – заметил Вилли, обращаясь к Терри. – Просто я когда-то там жил, знаешь, одно время. Шиммер, я просто поверить не могу в то, что ты – это то, что раньше было Умницей Ханси. Умница Ханси была вполовину ниже тебя ростом. Ханси была привратницей, такой куклой-глупышом.
– Я одолжила у Кори тридцать килограммов его имиполекса, – ответила Шиммер. – Мы все, пришельцы, поделили между собой весь имиполекс, который удалось найти здесь, и сделали себе достойные тела нормального размера. Всего нас тут двенадцать пришельцев. Мы решили, что из дипломатических соображений нам лучше принять человеческую форму тел.
– Кори разрешил вам взять его имиполекс?
– Мы сами взяли имиполекс. Большую часть дня Кори прятался в туалете и на кухне. Он только недавно согласился выйти в комнату.
– Привет, Вилли! – раздались им навстречу крики, как только они вошли в теплицу с просторными стенами и высокими потолками, с прохладным чистым воздухом, тремя мягкими диванами и огромным количеством растений в больших горшках, стоящих повсюду. В прозрачном потолке теплицы была устроена система искусственного круглосуточного освещения, повторяющая обычный земной цикл дня и ночи.
Каменный пол был покрыт плетеными соломенными циновками, в центре зала имелся большой резной каменный фонтан – единственный фонтан на Луне, насколько это было известно. Однажды Терри уже видела снимок этого фонтана в статье про гения лимпсофта и чудака-эксцентрика Вилли Тейза. Диваны были расставлены вокруг фонтана в виде большого треугольника.
По всей теплице в разных местах и различных позах стояли одиннадцать других пришельцев. Кто-то из них сидел на каменном полу – кто-то ближе к фонтану, кто-то рядом со стенами теплицы – многие из пришельцев держали в руках и передавали друг другу S-кубы, которые они разыскали в лабораториях изопода. На диванах сидели пятеро присутствующих в изоподе людей.
– Это Терри и Дженни, – представил прибывших Вилли. – Терри, это Кори, Дарла, Уайти, Йок и Джок, их дочери.
Терри смерила присутствующих взглядом. Если бы мускулистому старине Уайти немного добавить загара и сбрить с головы крутой ирокез, конец которого спускался у него до середины спины, то он запросто сошел бы за бывалого серфера. А вот Кори был похож на старого торчка-одиночку, еще более чудного, чем сам Вилли. Неудивительно, что они столько времени тусовались вместе и жили под одной крышей. Рядом с Кори на диване сидели двое имиполексовых домашних зверюшек: маленькая птица со здоровенным клювом и маленький же зеленый поросенок. Что касается Дарлы, то эта особа казалась необыкновенно чувственной – по всему было видно, что в своей собственной шкуре ей было комфортнее, чем где бы-то ни было, при этом глаза ее сверкали неукротимой яростью и страхом. Дочери Дарлы были хорошенькие и живые девушки: Джок – в ярких панковых тряпках, с высветленными и выкрашенными розовым волосами, уложенными в прическу под стать, Йок – в лунном стиле, в струящемся платье и серебристых сапогах. Джок сидела рядом с Кори и играла с его пластиковыми зверями.
По сравнению с пришельцами люди, находящиеся в комнате, казались до скучного обыкновенными. Как и Шиммер, все находящиеся в комнате молди имели вид статуй с классическими человеческими пропорциями. Было видно, что пришельцы от души постарались угодить людям и подстроиться к ним. Глядя на пришельцев, на ум приходил фантастический фильм, действие которого разворачивается среди греческих богов на горе Олимп – или среди действа софт-порно видди. Пришельцы были слишком, чересчур совершенны.
Фонтан услаждал слух журчанием воды, пришельцы загружали в себя информацию из S-кубов, раскинувшись в свободных позах наподобие философов.
Вилли и Терри присели на свободный диван, в то время как морковка-Дженни поспешила поближе рассмотреть пришельцев.
– Э-э-э, итак, парни, и откуда же вы взялись? – радостно взвизгнула она.
– Они как раз об этом нам рассказывали, – подал голос Кори, медленно выговаривая слова. С его лица не сходило выражение удивления. – Они все прибыли из разных мест.
Шестеро из нашей галактики, один явился со звезды в созвездии Андромеды, двое из Крабовидной туманности, один с NGC 395, один с квазара, а Умница Ханси с…
– Я поменяла имя и теперь прошу называть меня Шиммер, – перебила Кори сиятельная богиня и снова издала звенящий звук ситара.
– Отлично, лады, – кивнул обкуренный Кори. – Мне по фигу. Так вот, Шиммер прибыла из местечка, находящегося дальше всех остальных, – она прилетела к нам из невообразимой дали, из укромного уголка космоса, где и время и пространство, все устроено по-другому.
– Да, – подтвердила Шиммер, – там, откуда я прилетала, время имеет два измерения.