Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Надеюсь, машина бронированная? Иначе, Борису Абрамовичу сейчас должно быть не очень комфортно.
Неожиданно выстрелы прекратились. Автомат будто захлебнулся, и тут же раздался сдавленный женский крик. Обождав пару минут, я опасливо выглянул из-за фургона.
Девушка неподвижно лежала на асфальте, обхватив голову руками.
Странно.
Я очень медленно двинулся вперёд, постоянно поглядывая по сторонам. Вдруг ещё кто-нибудь выскочит, да и непонятно, кто эту любительницу свободы утихомирил.
Она лежала совершенно неподвижно, уткнувшись лицом в асфальт. Я склонился над ней, и повернул её на бок…
Лицо вампирши было искажено в страшной муке. Длинные клыки прокусили нижнюю губу насквозь, и по подбородку медленно стекала кровь. Неожиданно для себя я обрадовался тому, что её лицо мне незнакомо. Я бы не хотел, чтобы спасшая мне жизнь вампирша умерла такой ужасной смертью. Судя по всему, она умерла в жутких страданиях — я бы такой смерти и врагу не пожелал. Неужели это то, о чём меня предупреждал Гор? Ей… сожгли мозг?
Ментальный удар, — раздался в моей голове голос телепата. — Довольно действенная штука…
Не знаю, каким образом, но я почувствовал, что он не только передаёт мне мысленную речь, но и пытается проникнуть в мысли. Видимо, Гор оставил меня без защиты, и телепат решил воспользоваться ситуацией.
Я сжал кулаки и очень ярко представил себе тараканов-убийц. Монстров с крепчайшими панцирями, из которых торчат ядовитые иглы…
Даже не пытайся лезть в мою голову! — мысленно закричал я, с полной уверенностью в том, что Борис Абрамович меня услышит. Возможно, он меня и услышал… но когда я заглянул в фургон, телепат уже валялся без сознания. Похоже, мои таракашки оказались ничуть не хуже его ментального удара… Чёрт, как же я теперь узнаю, что там внутри творится? В этом оборудовании чёрт ногу сломит, я только разбираться полчаса буду. И Гора отпустил, как назло…
Ты где там шляешься? Мы тут воюем, значит…
Гор, ты где? Как там дела?!
Да на втором этаже настоящая войнушка. У этих крутых ребят с автоматами после встречи с несколькими вампирами нервы сдали — палят куда ни попадя.
А сверхи?!
Они шифруются, или просто силы экономят, в общем, вперёд не лезут. Непонятно.
Я сейчас поднимусь, тут тоже проблемы были.
Давай, поднимайся на второй этаж аккуратно — эти придурки и подстрелить могут со страху. Собственно, ты легко их найдёшь по звукам выстрелов. А я дальше полечу осматриваться.
Лиду нашёл?!
Нет. Не хотелось бы тебя огорчать, но, похоже, её нет в здании. Я бы смог почувствовать её присутствие в радиусе сотни метров.
Телепат не соврал. Чёрт! Что же делать?! Так… спокойно. Нужно захватить одного из вампиров и выбить из него сведения. Любой ценой.
Молодец, — похвалил меня Гор. — Я уж думал, раскиснешь сейчас. Действуй, а я продолжу облёт.
Да, пора действовать.
Если здание и охранялось, то охрану явно убрали заранее. Меня никто и не думал останавливать, а дверь в вестибюль бизнес-центра была приветливо распахнута.
Не долго думая, я вызвал лифт.
Чего по лестницам зря бегать?
Войдя в шикарный лифт с зеркальными стенами, и нажав кнопку второго этажа, я неожиданно прозрел. Куда я еду?! А вдруг на вампиров нарвусь? У меня даже пистолета нет, а Лотос… успею и сумею ли я его создать?
Двери лифта неторопливо поползли в стороны, открыв моему взору стройный ряд спецназовцев с автоматами. Ясное дело, все они были направлены на меня.
— Свои! — торопливо крикнул Истов.
Военные с явной неохотой опустили стволы, покрыв пол красными точками лазерных прицелов.
— Ты что здесь делаешь? — тут же набросился на меня «сверх».
Похоже, он тоже весь на нервах.
— Ваш телепат опять потерял сознание, — пояснил я. — Перед этим он как раз успел сказать, что у вас серьёзные неприятности.
Истов озабоченно нахмурился.
— Что случилось? Он в порядке?
— Нормально всё, — отмахнулся я. — На нас напал вампир, и Борис Абрамович сжёг ему мозг. Вот и перенапрягся.
«Сверх» как-то подозрительно посмотрел на меня, но больше ничего не спросил.
— А где Осокин? — поинтересовался я, не заметив шустрого «сверха» среди военных.
— Он с другой группой, — коротко ответил Истов. — У нас тут…
Он как-то странно замялся и покосился в сторону одной из дверей. Она разительно отличалась от всех остальных, поскольку могла похвастать десятком приличных дыр от пуль. Удивляюсь, как она вообще всё ещё держалась на петлях.
— Да что такое-то?!
Я начинаю нервничать. А если я нервничаю, то заканчивается всё обычно вспышкой злости.
— Можешь пойти посмотреть, мы подождём.
Судя по выражениям лиц спецназовцев, лучше мне туда не заглядывать. У бывалых вояк глаза по пять рублей. Что же их могло так напугать?
Теперь меня уже ничто не могло остановить. Прав был Гор — любопытство буквально впихнуло меня в эту комнату. Точнее, попыталось впихнуть…
Едва подойдя к двери, я остановился как вкопанный, не в силах сделать ни шага. Даже отсюда мне было видно, что вся комната забрызгана кровью, как будто… не знаю, моё воображение спасовало.
С трудом сдержав рвотные позывы, я повернулся к «сверху».
— Что здесь произошло?
— Мы встретились с одним вампиром, — объяснил один из военных, видимо, самый главный. — Ну и живучая же тварь.
Я ещё раз внимательно осмотрел группу захвата.
Сколько же там народу полегло? Не мог же один вампир так всю комнату заляпать.
— Мы в него шесть обойм выпустили, — продолжил военный. — В клочки разорвали…
— Так это всё кровь одного вампира что ли?! — не поверил я.
— Ну да, — кивнул Истов. — Этот урод до последнего брыкался. Даже тот вампир, что напал на тебя в лагере, был не так живуч.
— Но почему СТОЛЬКО крови?
— Разрывные пули, — многозначительно ответил один из военных. — Кроме того, видимо, он только что пообедал…
Ничего себе пульки… Минутку, то есть, этот вампир напился крови людей… Значит, у них где-то здесь должна быть своеобразная столовая. Но где же тогда трупы?
Откуда-то сверху раздались гулкие выстрелы.
— У группы Осокина проблемы, — неожиданно сказал Истов, прислушавшись к гарнитуре. — Они нарвались на нескольких вампиров. Быстро! Четвёртый этаж!
В лифт никто не полез, все рванули к лестнице. Ну, и мне пришлось не отставать.