Шрифт:
Интервал:
Закладка:
129
Коран (прим. М. Шафи’ — ? — А.Ф)
130
Коран, II, 277
131
Там же, XIV, 29
132
Там же, XXXIII, 70
133
Там же, LXXXIX, 27 и 28
134
Там же, LVIII, 22
135
Там же, VI, 120
136
Там же, XIV, 31
137
Лен. рук. (л. 4б): ***
138
Планета Меркурий
139
Коран, VII, 188 (пер. Г.С. Саблукова)
140
Коран, XII, 87
141
Там же, XXXIX, 54
142
Лахор, изд. ***; лен. рук. (л. 7а) ***
143
Коран, IX, 98 (пер. Г.С. Саблукова)
144
Коран, XV, 25
145
Коран, XXXVI, 25 и 26 (пер. Г.С. Саблукова)
146
Лен. рук. (л. 10а) ***
147
Так Рашид ад-Дин называет племянника
148
Коран, II, 177
149
Там же, CVI, 3 (пер. Г.С. Саблукова)
150
Коран, LV, 60 (пер. Г.С. Саблукова)
151
В лен. рук. (л. 12б) последнее слово опущено
152
Коран, XCIX, 8
153
В лен. рук. (л. 12б) опущено
154
Коран, XXXVIII, 25
155
Там же, XIX, 58
156
Планета Сатурн
157
Лен. рук. (л. 13а) ***
158
Лен. рук. вместо *** дает ***
159
Коран, XVI, 126
160
Лен. рук. (л. 136) вторая часть фразы опущена
161
Коран, XXXII, 26
162
В лен. рук. последнее полустишие опущено
163
Коран, LXVII, 3
164
Коран, LXXVI, 8
165
Лен. рук. вместо *** дает ***
166
Коран, III, 28
167
Асар ал-вузара (тегер. изд., стр. 297) дает: ***
168
Лен. рук. (л. 15а) вместо *** дает ***
169
Коран, XL, 17 (пер. Г.С. Саблукова)
170
Лахор. изд. ***; лен. рук ***
171
В лен. рук. опущено
172
Лахор, изд. ***; лен. рук. ***
173
Коран, XVI, 99
174
Коран, II, 151
175
Коран, XLIII, 13
176
Там же, II, 8
177
Там же, XXXIX, 31
178
Там же, XII, 102
179
Там же, LXXXIX, 27 и начало 28
180
Там же, XLI, 53
181
Ср. Коран, III, 43
182
Бейт Са’ди (прим. М. Шафи’)
183
Перевод по лен. рук. — в лахор. изд. текст испорчен
184
***; в лен рук. *** опущено
185
В лен. рук. опущено
186
***; в лен. рук. опущено
187
***; в лен. рук. ***
188
***; лен. рук. ***
189
Лен. рук. доб. ***
190
Коран, XXXIX, 69
191
В лен. рук. последние три слова опущены
192
В лен. рук. ***
193
Скобки и знак вопроса здесь и ниже повторяют издание М. Шафи’
194
Цифра неразборчива
195
Цифра неразборчива
196
Цифра отсутствует
197
Цифра неразборчива
198
Цифра неразборчива
199
Цифра неразборчива
200
Цифра неразборчива
201
Текст неразборчив. Скобки и знак вопроса повторяют лахорское изд
202
Скобки и знак вопроса повторяют лахорское изд
203
В лен. рук. ***
204
Т.е. Рашид ад-Дина
205
Коран, II, 286
206
Второй бейт принадлежит Са’ди (прим. М. Шафи’)
207
Коран, XXII, 1
208
Там же, LXXX, 34 и 35 (пер. Г.С. Саблукова)
209
Коран, XCIX, 1 и 2
210
Там же, II, 19
211
Там же, IV, 153 (пер. Г.С. Саблукова)
212
Там же, XX, 109
213
Там же, VI, 103
214
Коран, II, 69
215
Коран, XIX, 72
216
Там же, IV, 59
217
Там же, III, 127
218
Там же, XLI, 10
219
Там же
220
Там же, XXXVI, 65
221
Там же, LXVII, 8